- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Белая роза - Маке Огюст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Король Яков предупреждал вас, — ответила Кэтрин. — Все ваши друзья предупреждали вас. Но вы были глухи, вы не захотели понять, сколь деликатен наш народ, который теперь вы проклинаете.
— Что вы имеете в виду? — спросил Ричард. Под воздействием спокойного и мягкого, но решительного голоса девушки его гнев успокоился.
Кэтрин же решила, что сказанного достаточно. Она уселась рядом с каменной балюстрадой, облокотилась об освещенные солнцем перила и, словно обессиленная тяжким порывом, спрятала лицо в ладонях и горько разрыдалась.
Пораженный и ничего не понимающий Ричард попытался подойти к ней и еще раз расспросить обо всем.
Но внезапно на них упала грозная тень. Это из-за колонны вышла кормилица, величественно закутанная в пурпурный клетчатый плед.
— Дитя говорит правду, — сказала она, — а ты, принц, наказан справедливо. Ты обвиняешь шотландцев, а они тебя любили. Они были готовы пролить за тебя кровь. Но почему, когда они славили тебя, когда они пришли защищать тебя, ты оттолкнул их и оскорбил их самые святые чувства?
— Я? — воскликнул Ричард.
— Ты! Ты! — продолжала наступать на него старуха с улыбкой, исполненной ненависти. — У тебя, англичанин, чванство и скупость бьют через край! Конечно, ведь вы, англичане, считаете, что наши жизни, и наши богатства принадлежат вам, не так ли? Предположим, это так! Но вот, тебе принесли все это, а ты отказываешься. Ну, так иди один и будь ты проклят!
— Да что такое она говорит, эта женщина? — воскликнул принц. Он с досадой хлопнул в ладони, показывая этим жестом, что окончательно перестал что-либо понимать.
— Замолчи, Сюзанна! Замолчи! — сказала Кэтрин, и тон ее был не приказной, а скорее умоляющий.
— Нет, пусть говорит! — воскликнул Ричард. — Пусть она выплеснет все свои угрозы и проклятья. Тот, кто не скрывает своей ненависти, лучше того, кто наносит удар в темноте. И потом, мне пора узнать, кто эти шотландцы, отдавшие за меня жизнь? Пусть назовут этих благодетелей, ведь я, клянусь Богом, не знаю, о ком идет речь!
— Ты богохульствуешь, герцог Ричард! — отозвалась Сюзанна.
— Так назовите же этих благородных друзей, от чьих благодеяний я отказался, — с иронией произнес молодой человек. — И в чем, в конце концов, состоят эти благодеяния?
— О! — прошептала Сюзанна, у которой от гнева перехватило горло. — Этот принц был бы плохим королем. Богу не угодно, чтобы он оказался на троне. Ему не нужна честь, он предпочитает богатства, он растоптал свои собственные клятвы. Позор Ричарду Йоркскому! Шотландия отвернется от него.
— Приказываю тебе замолчать! — воскликнула Кэтрин, увидев, как подскочил Ричард, услышав это страшное проклятье.
— А я приказываю тебе говорить! — зарычал Ричард, словно Йоркский лев. — Ты решила оскорблять меня, так поясни за что, а иначе я выброшу тебя за это ограждение, словно камень.
— Все, Сюзанна, уходим, — сказала девушка, конвульсивно схватив кормилицу за руку.
— Вот как, и она поступает, как все! — взвился Ричард. — Она встает на сторону моих врагов, она хочет уйти, вместо того, что покарать эту безумную, которая только что посылала на мою голову проклятья и назвала меня принцем без чести!

— Приказываю тебе замолчать!
В это время Кэтрин подталкивала дрожащую Сюзанну к выходу из галереи. Но старуха энергично сопротивлялась. Ее выталкивали, а она произносила последнее проклятье, которое, казалось, могло уничтожить Ричарда. Обе уже почти покинули галерею, и тут Ричард воскликнул:
— Вот, значит, какую услугу собиралась оказать Кэтрин Гордон своему другу детства? И она еще клялась мне в вечной дружбе!
— В чем ты ее упрекаешь? — как тигрица, накинулась на него Сюзанна. — Что она не сделала из того, в чем клялась тебе? А вот ты, выполняешь ли ты те торжественные клятвы, которые твоя семья когда-то дала нашей семье?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Сюзанна, ради Бога! — воскликнула Кэтрин, ладонью зажимая рот кормилицы.
Но Ричарда уже ничто не могло остановить. Словно луч света мелькнул в непроглядной тьме, и ветром наполнились паруса. Он оторвал Сюзанну от девушки, и старуха продолжила изрыгать свои дикие обвинения:
— Иди! Иди, женись на французских девицах, на немецких девицах! Они ведь богатые. Можешь презирать нашу бедную Шотландию, которая была тебе, как мать! Презирай наше дитя, наше дорогое дитя, наше сокровище. Презирай Кэтрин, с которой твой отец обручил тебя еще в колыбели. Но теперь уж рассчитывай только на своих французов и немцев. О шотландцах забудь! Отныне наши копья помогут лишь тому, кто завладеет нашими сердцами. Прощай, Йорк!.. А Кэтрин как-нибудь утешится и без тебя!
Теперь уже она, продолжая говорить, тянула девушку к выходу. Но Ричарду вдруг все стало понятно. Словно яркий свет пролился на него. Он бросился и загородил дверь, через которую пытались пройти обе женщины, схватил руку Кэтрин и сжал ее в своих руках.
— Это правда то, что она говорит? — быстро и лихорадочно спросил он.
— Но… милорд… — прошептала юная графиня.
— Я вас спрашиваю. Отвечайте. Это правда, что Шотландия ждала, когда я женюсь на Кэтрин Гордон?
— А разве вы не знаете? — заикаясь и краснея, проговорила девушка, смущенная судорожным дыханием принца.
— Он и сам это знает, как знает и то, что отказал тебе, — вмешалась Сюзанна.
— Кому я отказал, добрая женщина? — спросил Ричард.
— А разве не говорили тебе друзья и даже лично наш Яков, чтобы ты женился на Кэтрин? — мстительным тоном проговорила Сюзанна.
— Никогда! — воскликнул Ричард.
Он нахмурился и, задавленный своими мыслями и предчувствиями относительно дружбы, связывающей Кэтрин и короля Шотландии, заявил:
— И потом, как мог Яков предложить мне жениться на Кэтрин, если он любит ее и любим ею? Ведь все об этом знают.
— Он? Любим мною? — воскликнула девушка с таким изумлением, что на Ричарда, как гром с небес, нахлынуло озарение.
Но ответить ей он не успел. На входе в галерею раздался голос, прервавший очарование неожиданно свалившихся чувств.
Молодой король Шотландии услышал только последние слова этой странной дискуссии, и счел себя оскорбленным. Он заговорил и в его голосе ясно проступила горечь.
— Милорд, — сказал он, — хорошо ли вы подумали, перед тем как произнести слова, наносящие смертельный удар по чести этой девушки и по моей чести?
Ричард быстро обернулся и пробормотал:
— Вы здесь, ваше величество? Признаю, я сказал, но лишь то, о чем говорят все, и не только здесь, но и во всей Европе.
Кэтрин покраснела от душевной боли и стыда.
— Я не знаю, о чем говорят в Европе, — сказал Яков. — Но в то, что такое говорят здесь, я не верю. Здесь все нас знают, а, следовательно, уважают. Однако, как бы то ни было, простите, но мне надо подумать.
Он помолчал, уставив на Ричарда гордый и честный взгляд. Затем, смягчив тон, заговорил:
— Полагаю, вам не следует прибегать к уверткам, чтобы заслужить прощение этой девушки. Для человека вашего происхождения было бы более достойно открыто говорить правду. Действуя таким образом, не обвиняя меня и не оскорбляя Кэтрин, вы сохранили бы возможность и дальше заниматься своим весьма привлекательным делом, с которым теперь я вынужден покончить. Да, народ моей страны желал брака между герцогом Йоркским и леди Кэтрин Гордон. Да, Кэтрин была бы счастлива и гордилась бы этим браком. Но вы отказались от нее… при этом никто не утверждает, что вы совершили преступление.
— Я отказался! — воскликнул Ричард. — Но когда я отказался? Сегодня я первый раз услышал об этом браке!
— Не злоупотребляйте учтивостью, милорд, — сказал молодой король. — Не пытайтесь щадить Кэтрин. Она храбрая девушка, и ваши мысли ей знакомы, также как и мне. Я показал ей письмо герцогини Бургундской.
— Письмо герцогини, — изумленно повторил Ричард. — Какое письмо? Что вы хотите сказать?

