- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жемчужина дракона (СИ) - Лакомка Ната
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но в отношении к Тристану появились кое-какие изменения. От вчерашнего сердечного участия не осталось ничего — и леди Ромильда, и несравненная Пачифика, и молодая герцогиня прошли мимо, едва кивнув.
Ланчетто не присутствовал на службе, он появился после нее — с утомленным и торжественным видом, чтобы попрощаться с гостями. Свадебные увеселения обещали затянуться на неделю, а то и больше, но присутствия молодоженов уже не требовалось.
Все слушали речь герцога с почтительным вниманием, а я смотрела на него и думала, что уже привыкла к драконам, живя с ними по соседству, и не испытывала того животного страха, который обычно испытывают люди перед этими чудовищами. Наверное, появись сейчас передо мной король Рихард, я бы и глазом не моргнула.
Сегодня Ланчетто был трезв, и демонстративно не замечал нас троих — меня, Тристана и Милдрют. Но проходя мимо нас, под руку с женой, герцог остановился и очень любезно произнес:
— Надеюсь, тебе всё понравилось, братец…
— Благодарю за приглашение, всё было чудесно, — ответил Тристан, кланяясь на голос.
— И твоим женщинам тоже понравилось? — продолжал Ланчетто.
Это было сказано хотя и любезным тоном, но вовсе не деликатно, и Тристан промолчал. Ланчетто посмотрел на меня, мазнув взглядом, и они с Анной направились дальше.
— Какой он смелый, — сказала Милдрют, когда герцог удалился достаточно далеко, и гости потянулись за ним.
— Да, братец всегда отличался отменной храбростью, — подтвердил Тристан. — Но мы можем возвращаться. Леди Изабелла, вы с нами?
Я поддерживала его под локоть, и он нашел мою руку, и тепло пожал.
— Конечно, господин, ведь королевского приказа оставить вас не было, — ответила я.
Мы вернулись в дом на скале этим же вечером, и я первым делом нагрела воды и выкупалась, наслаждаясь покоем. В открытое окно доносились голоса Тристана и Милдрют, я услышала, как Милдрют что-то недовольно говорила про лекарство, потом раздались шаги по коридору, и скрипнула дверь в комнату лорда Тристана.
Я высушила волосы, надела простое льняное платье — тонкое, как рубашка, и отправилась к лорду Тристану, чтобы почитать ему на ночь, если у него будет такое желание. В комнате он был один, и уже отдыхал, лежа на постели. Волосы у него были влажные — видно, он тоже только что принимал ванну. Милдрют в комнате не было, и я хотела тихонько уйти, но лорд Тристан меня услышал.
— Это ты, Милдрют? — спросил он.
— Это Изабелла, — подсказала я. — Хотела почитать вам, но если вы уже отдыхаете…
— Нет-нет, — позвал Тристан и сел в постели. — Самое время для хорошей истории. Что там за книгу подарила герцогиня? Наверняка, что-то новое и увлекательное. Вроде бы, я положил книгу где-то здесь…
— Нашла, — сказала я, забирая подарок герцогини со стола. — Да, история и в самом деле обещает быть занимательной. Я тоже не читала ее.
Усевшись на подушки, я открыла книгу, отметив, что миниатюры в ней были написаны мастерски — яркие краски, тонкие линии, очень щедрый подарок. Я даже застыдилась, что обвинила Анну в насмешке над слепым.
— Леди Изабелла, — позвал вдруг лорд Тристан. — Дайте руку.
Я тут же взяла его за руку, не понимая, чем вызвана такая просьба.
— Вот, говорят, они приносят счастье, — сказал он и вложил мне в ладонь подвязку, которую поймал на свадьбе. — Это не намек, не посчитайте нескромностью. Просто мне кажется, что вам сейчас не помешает немного удачи.
— Спасибо, мой господин, — сказала я, не сдержав улыбку. — Подвязка и в самом деле очень красивая, мне приятно будет носить ее. И все верят, что такие подвязки и в самом деле приносят счастье и удачу.
У меня никогда не было такой красивой и изящной вещицы. Мои девичьи подвязки были гораздо проще, а в монастыре подобной роскоши и вовсе не водилось. Я не смогла противостоять соблазну и пожелала тут же примерить подвязку. Отложив книгу, я подняла подол, сняла прежнюю подвязку и повязала новую — атласную, с кружевами и крохотными цветочками из жемчуга. Бесподобно! Я разгладила нежную ткань и поправила чулок, вытянув ногу.
Я настолько увлеклась любованием подвязкой, что не сразу поняла, что в комнате что-то происходит. Неестественная и напряженная тишина — казалось, даже море перестало дышать.
Лорд Тристан сидел очень прямо, устремив на меня невидящий взгляд, и я подумала, что рано обрадовалась, что привыкла к его светлым глазам. По спине пробежал холодок, и я вздрогнула, ощутив прилив животного страха.
— А что вы делаете, леди Изабелла? — спросил Тристан очень странно — вроде бы и спокойно, но в голосе его проскальзывали низкие, порыкивающие нотки, совсем как… у короля Рихарда, когда он злился.
В какой-то момент мне показалось, что он видит меня, и я медленно натянула подол на колени.
— Я любуюсь подарком герцогини, — ответила я голосом монашки. — Замечательная книга.
— Но почему-то я не слышу шелеста страниц, — сказал он.
Схватив книгу, я поспешно перелистала ее, чтобы доказать свою правоту, и откуда-то из середины выпал клочок бумаги с нацарапанными буквами. Я подняла его, удивившись, что закладка слишком невзрачная для такого дорогого подарка, и прочитала: «Я знаю, кто убил герцога ди Амато. Это не Бьянка».
Буквы были начерчены крупно, явно второпях. Что за бессмыслица? Ланчетто ди Амато всего пару часов назад был жив и здоров, и кто такая Бьянка?..
— Изабелла? — позвал лорд Тристан. — С вами все хорошо?
— Тут какая-то записка, — сказала я и зачитала ее вслух. — Ничего не понимаю… Разве с вашим братом что-то случилось?..
Лицо Тристана застыло, а потом он нетерпеливо протянул руку:
— Дайте сюда эту записку! — он почти выхватил ее, а потом разорвал на мелкие клочки. — Глупая шутка, ничего больше. Забудьте об этом.
— Вы уверены, что это всего лишь шутка? — спросила я, чувствуя себя все более неуютно. — И что вашему брату ничего не грозит?..
— Это не о брате, — ответил он резко. — Это о моем отце и моей матери. Моя мать убила моего отца, а потом ослепила меня.
Глава 13. Дела давно минувших дней
Новые подробности о семействе драконов потрясли меня. Мать ослепила собственного сына?.. Что могло заставить ее совершить такое страшное преступление?
Убийство прежнего герцога не казалось мне особым преступлением. Возможно, я и сама на месте конкубины убила герцога, будь он похож на Ланчетто. Но сын?..
Тристан молчал и как будто ждал, что я отвечу.
— Я думала, вы потеряли зрение из-за несчастного случая, — сказала я, подбирая слова. — Но, возможно, это какая-то ошибка? Ведь в записке написано, что…
— Чья-то глупая шутка, — заявил Тристан.
— Вряд ли можно шутить такими вещами, — не поверила я.
— А если не шутка, то кто-то хочет разворошить старую историю, которую мы все предпочли забыть, — сказал он настойчиво. — И значит, это чей-то злой умысел. Не будем больше говорить об этом.
Я послушно читала ему историю про храброго рыцаря Малаганта, но не запомнила ни словечка. Неизвестная Бьянка лишила меня покоя одним своим именем. Как можно было ослепить сына?.. Анна называла ее сумасшедшей, и Тристан не оспорил это. Но и книгу подарила Анна. «Я знаю, кто убил герцога…» — не надо ли мне сообщить об этом королю Рихарду? Покойный герцог приходился ему двоюродным или троюродным братом, если я хорошо помнила генеалогию королевской семьи. Не это ли король хотел узнать?..
— Вы устали, — прервал меня Тристан. — Я слышу, что вы читаете без интереса. Идите спать, леди Изабелла, и не думайте о прошлом. От этих мыслей никому лучше не станет.
— Конечно, вы совершенно правы, — согласилась я, но прежде чем уйти, сгребла бумажные обрывки.
Попрощавшись, я вышла из комнаты Тристана, но к себе не пошла. Если сам пострадавший не желал говорить, у меня оставался человек, который, наверняка, был осведомлен обо всех событиях в Анжере.
Милдрют еще не спала, но мое появление ее совсем не обрадовало. Она толкла в ступке какие-то травы — я почувствовала приятный освежающий аромат.

