(Не) родной - Эрато Нуар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только теперь поняла, насколько это было удобно!
Зато заметила, что Симира едва уловимо шевелит пальцами. Ах ты... фиалка!
– Если вы не прекратите, – рыкнул порядком разозлённый некромант, – я отправлю вас погостить немного у семьи. Остудить пыл!
– Понимаю, что вы привыкли жить в одиночестве, – отозвалась Симира, не сдавая позиции и даже не убирая ангельское выражение личика. – Менять женщин, как перчатки, развлекаться с любой, кто понравится. Но теперь я ваша невеста. И я не потреплю от вас бесконечных измен. Будьте любезны не приводить домой своих женщин. Я, конечно, не настолько сильный некромант, как ваше высочество. Но у меня в запасе есть кое-что посерьёзнее, чем пара сотен пауков.
С этими словами Симира развернулась и двинулась прочь.
Похоже, мне объявили войну...
26
Но паучий дождь, к моей радости, прекратился.
– Хоть вы и невеста, – бросил Рэд ей вслед, – не вам решать, кто будет жить в моём доме... и моей постели.
Симира не отреагировала.
– Какая запасливая, – пробормотала я. – Это что же, она таскает с собой мешки дохлых пауков?
– Вряд ли таскает, – хмыкнул Рэд. – Скорее, отработала вариант призыва.
– Брр, – передёрнулась я. – Нашла, что собирать.
– Идём, – обнял меня за талию принц.
– Мы же в покои Арти? Правда? – пробормотала я. – Не знаю, куда ты поселил Брунгильду...
– В твою старую комнату, – отозвался он. Посмотрел на моё лицо и предпочёл добавить: – Дверь уже починили, если что.
– Надеюсь, она мой костюм не испортила?
– Жатта принесёт, – мы поднялись по лестнице и двинулись к комнатам малыша.
Выдохнув, я с замиранием вошла внутрь.
Здесь ничего не изменилось, даже гобелены так и лежали у стеночки. Я погладила какую-то из игрушек, вздохнув.
В этот момент появилась служанка, держа в руках костюм вместе с бельём. Последнее я решила сначала постирать, а вот брюки с рубахой попыталась натянуть сразу же...
Чтобы обнаружить, что они мне малы. Рубаха ещё ничего, только рукава коротки. Но в брюках – и штанины до щиколоток не достают, и пояс не сходится. И куртка тоже узковата в груди.
– Боже... я зря его покупала. Самые бездарные, отвратительные сто куолей в моей жизни! – всхлипнула.
– Так это же отлично, – обрадовался вдруг Рэд.
– Не понимаю, – нахмурилась я.
– Магия замены. Пусть лучше уйдут деньги и костюм, чем А... – он замолчал, не решаясь произносить вслух. Но я и так поняла. Тоже часто любила утешать себя таким способом, если что-нибудь теряла. Но никогда не думала, что есть какая-то особая магия.
– Хорошо бы, – я завернулась в одеяло и уселась на кровать.
– А одежду сейчас закажу, привезут. И... я тут подумал... не называй себя Диной, – Рэд приблизился. – На всякий случай. Чтобы никто не догадался.
– Логично, – согласилась я. – Ты уж тоже не сболтни.
Он кивнул, опустился рядом, до боли напоминая про день, когда мы ночевали все втроём. В этой самой постели.
Положив руки сверху на его, я попросила:
– А теперь расскажи всё, что ты за это время узнал. Что там с Брунгильдой и следователем? Докуда добрался в поисках Арти и где застрял?
– Брунгильда, – чуть помолчав, произнёс Рэдиссон. – Видишь ли, она клянётся, что на них с мастером Маруа напали. В том самом лесу. Она не видела, кто. Мастер Маруа пытался её защитить, вступил в схватку. А её перенесло к тебе. Она может сказать только, что это были маги. Больше ничего не успела понять.
– Но она же говорила, что бежала из своего мира?
– Возможно, пыталась таким образом сбежать. Из леса ведь больше некуда. Однако только её возможностей вряд ли хватило бы.
– Но... если нападение случилось, когда мы обменялись... вы же тоже были в том лесу?
– Вот именно.
Он чуть помолчал и пожал плечами:
– Правда, призыв хранителя забирает слишком много силы. Мы были сосредоточены на другом. Никто не знал, что мы будем там. Лес большой, теоретически, её могло перенести и в пространстве.
– Даже Симира не знала? – вырвалось у меня.
– Дина, – Рэд поморщился.
– Ты сам говорил, что сильный маг может даже на слепок повлиять!
– Она не настолько сильна.
– А вдруг какой-нибудь другой сильный маг помог? М?
Показалось, я заставила Рэда задуматься. Но всё же он качнул головой:
– Нет, Симира не знала. Никто не знал. Призыв хранителя – очень личное.
– Хорошо, – не стала я настаивать. – Что ещё ты успел выяснить?
– Нашёл твой рисунок... тумбы, – взгляд Рэдиссона заметно потеплел.
Принц поднял пальцы, коснулся моей щеки. И мне почему-то особенно ясно представилось, как он заходит в комнату Артика. И обнаруживает оставленную мной картину. Как мчится обратно вниз, в камеры... но там уже не я.
Не знаю, так ли было на самом деле, но в его взгляде светилось столько нежности!
– Ты выяснил что-то об этом? – прошептала.
– Отправил пару десятков духов поискать в библиотеке.
– Как же они страницы листали? – не удержалась я.
– Зомби листали, – невозмутимо отозвался Рэд.
Так и представлялась библиотека, возле высоких полок – десятки зомби с книгами в руках, а над ними зависли призраки. И только слышен шелест перелистываемых страниц...
– Нашли?
– Нашли. Несколько веков назад правители обменялись подарками. Король некромантов подарил Дому Жизни вот такие тумбы, столы, кресла – целый мебельный набор. В то время они считались очень дорогими и модными. Впрочем, дорогие они и сейчас. В каждом изделии, как выяснилось, заключён дух животного.
– Бедные животные, – пробормотала я.
Рэдиссон философски пожал плечами – мол, дела давно минувших дней, за своих предков ответственность не несу.
– А что их короли подарили вам? – снова не справилась я с любопытством.
– Вазы в виде статуй. В моём замке их давно уже нет, – упреждая мой вопрос, добавил он. – Не знаю, напичкали ли их чем-то маги Жизни... Хотя, наверняка. Поначалу считалось оскорбительным избавляться от даров, это ведь был