- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Человек без лица (СИ) - Ангор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы знаем, Джесси, — улыбнулась Клео, поворачиваясь к ней лицом, — мы тоже поможем, если будет нужно. Но я все же надеюсь, что Ричи сам позаботиться о них. Скоро мы его найдем, и он снова будет шутить с нами и говорить свое дурацкое «покедова».
— Я волнуюсь за Клэр, — сказала Джесси, прислонившись спиной к перила. — Мы давно не слышали вестей от них с Джейком.
— Давайте напишем им! — С воодушевлением воскликнула Лили и схватила телефон, но только не успела ничего написать.
Сверху они увидели, как к дому подъезжает автомобиль Томаса. Девушки дружно высыпали на улицу.
— Эй, где моя приветственная делегация?! — услышали они ворчливый голос Дэна из машины.
— Дэн! — радостно подпрыгнула Джесси и подбежала, чтобы обнять его.
В это время Томас открыл багажник и достал оттуда инвалидную коляску. Ставя ее на землю, он перехватил удивленные взгляды Лили и Клео. Приложив палец к губам, он подкатил кресло к пассажирской двери.
— Боже, что это? — взволнованно спросила Джесси.
— Не переживай, малыш, врачи сказали не нагружать позвоночник. Со мной все хорошо, просто пока буду использовать руки для ходьбы.
С горем пополам им удалось затащить Дэна на первый этаж дома. Он с интересом проехался по кухне и усмехнувшись повернулся к толпящимся позади него друзьям.
— Ну и где у вас тут свободные кровати?
— Ты еще не належался? — закатила глаза Лили.
— Справедливо.
Пока Джесси показывала Дэну его спальню, Томас позвал девушек выйти. Очутившись на террасе, он, прикрыв дверь, устало плюхнулся в плетеное кресло.
— Какого черта, Томас? — сложив руки перед собой спросила Клео. — Почему Дэн в инвалидном кресле?
— Он вам тоже ни слова не сказал? — хмуро осмотрев девушек, ответил вопросом на вопрос Томас. — Это еще не все…
— Что еще?
— Я забрал его не из больницы. Он сидел в кресле в двух кварталах от госпиталя.
— Он что сбежал?! — испуганно пробормотала Лили.
— Ага, — Томас потер затылок. — А инвалидное кресло это просто вишенка на торте.
Клео осторожно заглянула через стеклянные двери внутрь дома и сказала тихим голосом:
— Можно было догадаться. С чего его вдруг выписывать?!
Томас шумно вздохнул и заметил лежавшую посередине террасы метлу.
— Вы прибрались?
— Да, сможешь разжечь костер для барбекю?
— Без проблем.
* * *
На улице уже начало смеркаться. Клэр подъехала к извилистой лесной дороге. Шоссе закончилось, теперь впереди была только грунтовка. Сверившись с картой, она решила, что лучше ей не ехать в Дасквуд, а навестить друзей в их секретном доме. Все время пока она ехала сюда, у нее было странное чувство. Похититель молчал, и это ее тревожило. Казалось, что это затишье перед бурей. Припарковавшись на обочине, чтобы немного отдохнуть перед последним рывком, она откинулась на спинке кресла. Смотря на закатывающееся за верхушки елей солнце, размышляла. Хотя ей удалось уйти от преследователей Джейка, Клэр думала, что они не сдадутся так просто. Возможно, ее уже объявили в розыск, и полицейские вовсю ищут ее. Она переживала за Джейка, боясь, что это может ему навредить, и преследователи снова его обнаружат. Так хотелось написать ему, чтобы узнать, что с ним все в порядке, но опасалась, что Джейк заподозрит что-то неладное, ведь она почти не выходит в сеть. Но сейчас первой задачей было добраться до секретного дома ребят.
Пока Клэр сидела, разминая плечи и руки от долгой езды, решила проверить как дела у друзей. Как только она включила телефон, пропущенные сообщения повалились словно лавина, а их пиликанье сливалось в один непрекращающийся гул. Немного подождав, Смит открыла чат и нахмурилась. Как она и боялась, Джейк ее потерял.
ДЖЕЙК: Клэр.
ДЖЕЙК: Клэр, я волнуюсь за тебя.
ДЖЕЙК: Напиши мне, когда прочтешь это.
ДЖЕЙК: Клэр, что случилось? Где ты?
Клэр задумчиво потерла лоб и написала хакеру:
КЛЭР: Привет, Джейк. Прости, что долго не отвечала. Все в порядке.
Только она успела отправить сообщение, хакер тут же ей ответил:
ДЖЕЙК: Клэр. Что все это значит?
КЛЭР: О чем это ты?
ДЖЕЙК: Почему ты не дома?
Щеки девушки запылали, а по спине побежали мурашки. Как он узнал?
КЛЭР: Тебе Дэн рассказал?
ДЖЕЙК: Нет. Это не важно, как я узнал. Я не могу поверить, что ты сделала это. Ты обещала, Клэр.
КЛЭР: Я делаю то, что должна, Джейк. Он ждет меня, я знаю это. Если мне удастся его уговорить отпустить Ханну, то все, наконец, закончится!
«Джейк не в сети»
КЛЭР: Джейк! Боже…
«Супер просто супер, Клэр!» — грустно подумала Смит.
Не успела она снова набрать сообщение Джейку, написал Дэн:
ДЭН: Привет, малыш. Ты в безопасности?
КЛЭР: Привет, Дэн. Да все нормально. Твой «друг» дал мне тачку. Я почти добралась до Дасквуда. Джесси мне написала, что тебя выписали. И что ты в инвалидной коляске. Это ведь временно?
ДЭН: Ага.
КЛЭР: Хочешь мне что-нибудь рассказать про больницу?
ДЭН: Там было чертовски скучно
КЛЭР: Я не об этом!
ДЭН: Весь медперсонал был бородат.
КЛЭР: Дэн… Что-то мне подсказывает, что тебя не выписывали…
ДЭН: Ну и что если и так?
КЛЭР: Боже Дэн. Это ужасно глупо!
ДЭН: Кто бы говорил. На моем месте ты бы поступила точно так же. Кто защитит их кроме меня? Ты сама это прекрасно знаешь. Только я способен дать отпор этому вороньему чуваку.
КЛЭР: Но они в безопасности там. В том доме.
ДЭН: Я был бы рад увидеть тебя здесь.
КЛЭР: Джейк узнал, что я в Дасквуде. Он разозлился и вышел из сети. Я думала, ты ему рассказал.
ДЭН: Я не трепло. Тем более рассказывать ЕМУ? Ну ты понимаешь…
КЛЭР: Почему ты так ненавидишь Джейка?
ДЭН: Потому что я знаю парней вроде него. За ними опасность тянется густым вонючим шлейфом. Я переживаю за тебя.
КЛЭР: Ха-ха, с чего бы это?
ДЭН: Ну я, знаешь ли, неплохой парень, и не могу смотреть на даму в беде.
КЛЭР: Спасибо, Дэн. Но я в порядке. И Дэн… Я рада, что ты там.
ДЭН: Ха-ха, спасибо. Клео зовет. Ну, я пошел. Рад, что мы поболтали.
КЛЭР: До встречи, Джек Дэниелс.
Смит снова проверила, не вернулся ли Джейк. Обреченно вздохнула, глядя на закатывающееся солнце, отбрасывающее прощальные лучи и подумала: «Черт бы тебя побрал, пернатый придурок». Ее мысли оборвал входящий видеозвонок от Лили. Она ответила и увидела встревоженное лицо девушки на экране.
— Привет Лили.
— Привет. Тут у нас что-то вроде общего собрания. Думаю, ты захочешь

