Еврейский Новый Завет - Стерн Давид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
72 Снова тот отрицал: "Я не знаю этого человека!"
73 Через некоторое время люди, стоявшие рядом с ним, обратились к нему и сказали: "Должно быть, ты один из них - тебя выдаёт акцент".
74 В этот раз он, навлекая на себя проклятие, поклялся: "Я не знаю этого человека!" - и тут же пропел петух.
75 Кефа вспомнил, что сказал ему Йешуа: "Прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня", и он вышел вон и зарыдал.
...................
Га-Гву-pa - Власть, Бог
Га-лиль - Галилея
Гат-Шма-ним - Гефсимания
Зав-дай - Зеведей
Йе-гу-да - Иуда
Йе-шу-а - Иисус
Ке-фа - Петр
кп-Эб-ним - священники
ко-ген ёа-га-доль - первосвященник
Ма-ши-ах - Мессия
Сан-гед-рин - еврейский религиозный суд
тал-ми-дим - ученики
учителя То-ры - книжники
Ша-лом! - Мир [вам]! (приветствие)
Матитьягу (Матфей)1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28содержание
Глава 27
1 Рано утром все руководящие коганим и старейшины собрались вместе, чтобы обсудить, как им казнить Йешуа.
2 Они заковали его в цепи, привели и отдали в руки правителя Пилата.
3 Когда Йегуда, предавший его, увидел, что Йешуа осуждён, он пожалел о сделанном и возвратил тридцать серебряных монет руководящим коганим и старейшинам,
4 говоря: "Я согрешил, предав невинного человека на смерть". "Какое это имеет значение для нас? - ответили они. - Это твои проблемы".
5 Бросив серебро в святилище, он ушёл; затем пошёл и повесился.
6 Руководящие коганим подобрали серебряные монеты и сказали: "Отдавать их в казну Храма запрещено, потому что эти деньги запятнаны кровью".
7 Тогда они решили купить на них поле гончара и устроить на нём кладбище для иностранцев.
8 Вот откуда появилось название "Кровавое поле", употребляемое до сих пор.
9 Тогда исполнилось сказанное пророком Йирмиягу: "И они взяли тридцать серебряных монет, цену, которую народ Израиля согласился заплатить за него,
10 и купили на них поле гончара, как указал мне Господь".*(Захария 11:12-13)
11 Тем временем, Йешуа привели к правителю, и правитель спросил его: "Ты ли царь евреев? " Йешуа ответил: "Твои слова".
12 Но когда его начали обвинять руководящие коганим и старейшины, он не отвечал.
13 Тогда Пилат сказал ему: "Разве ты не слышишь все эти обвинения, которые они предъявляют тебе?"
14 Но к великому изумлению правителя, он не сказал ни единого слова в ответ на обвинения.
15 По традиции в день праздника правитель отпускал на свободу одного заключённого, о котором попросит народ.
16 В то время в заключении находился печально известный преступник по имени Бар-Аба.
17 И когда собрался народ, Пилат сказал им: "Кого вы хотите, чтобы я отпустил на свободу, Бар- Абу или Йешуа, называемого 'Мессией'?"
18 Он понимал, что его передали в его руки из зависти.
19 Когда он сидел в суде, его жена послала ему передать: "Не трогай этого невинного. Этой ночью во сне я сильно мучилась из-за него".
20 Но руководящие коганим убедили народ просить освободить Бар- Абу и казнить на стойке Йешуа.
21 "Которого из этих двоих вы хотите, чтобы я отпустил вам?" - спросил правитель. "Бар-Абу!" - ответили они.
22 Пилат сказал им: "Что же мне делать с Йешуа, называемым 'Мессией'?" Они все ответили: "Казни его на стойке! Казни его на стойке!"
23 Когда он спросил: "За что? Какое преступление он совершил?", они закричали ещё громче: "Казни его на стойке!"
24 Когда Пилат увидел, что так он ничего не добьётся, скорее назреет бунт, он взял воду, вымыл руки перед народом и сказал: "Мои руки чисты от крови этого человека; вы ответственны за его смерть".
25 Весь народ ответил: "Его кровь на нас и на наших детях!"
26 Тогда он отпустил Бар Абу, а Йешуа, после того, как его избили плетью, отдал на казнь.
27 Солдаты правителя привели Йешуа в здание войскового штаба и весь батальон собрался вокруг него.
28 они сорвали с него одежду и одели на него алую накидку,
29 сплели венок из ветвей терновника и одели ему на голову, а в его правую руку вложили палку. Затем они становились перед ним на колени и насмехались: "Приветствуем тебя, Царь евреев!"
30 Они плевали в него и били палкой по голове.
31 Когда они перестали издеваться над ним, то сняли с него накидку, вновь надели на него одежду и повели казнить на стойке.
32 По дороге они встретили человека из Киренеи по имени Шимон и заставили его нести стойку казни Йешуа.
33 Когда они пришли на место под названием Галголта (что означает "место черепа"),
34 ему дали вино, смешанное с горькой желчью, но пригубив его, он не стал пить.
35 Прибив его гвоздями к стойке, они разделили между собой его одежду, бросая жребий.
36 Потом они сели охранять его.
37 Над головой его сделали надпись, указывающую на его вину:
ЭТО ЙЕШУА, ЦАРЬ ЕВРЕЕВ
38 Затем рядом с ним на стойках были казнены два разбойника, один справа, другой слева от него.
39 Проходившие мимо люди оскорбляли его, качая головой,*(Псалом 21:8)