Фантазия - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Изобразив на лице радушную улыбку и набрав в легкие воздуха, что, впрочем, нисколько не убавило нервозности, Элизабет открыла дверь.
– Что вы тут делаете? – произнесла она первое, что пришло на ум.
На пороге стоял Тэд с букетом роз, завернутых в тонкую бумагу зеленого цвета. Можно было лишь удивляться тому, как быстро он выздоровел. И вообще, выглядел он так, будто никогда и дня не болел. Несмотря на весьма нелюбезный прием, с лица его не сходила приветливая улыбка.
– Хочу поблагодарить вас за то, что вы оказались такой хорошей соседкой!
– Ах, это. Не стоит благодарности. Наступило молчание. Во время последней их встречи он лежал голый под простыней, а она смотрела на него с нервной улыбкой, и оба хорошо помнили, что она говорила, когда он рассказал ей свой сон.
– Можно войти?
– Конечно. – Прежде чем закрыть дверь за Тэдом, Элизабет с тревогой выглянула на улицу, но не заметила ни одной подъезжающей машины. – Дети обрадуются вам.
– Я пришел не ради ваших детей, Элизабет.
Значение его слов трудно было переоценить.
А взгляд, устремленный на нее, не оставлял никаких сомнений в его намерениях.
– Какие прекрасные розы! – воскликнула она с чувством. – Это мне?
Тэд протянул ей букет.
– А я сомневался, не знал, нравятся ли вам розы.
– Очень даже нравятся.
– И какой замечательный цвет! Мягкий! Женственный! Как и вы!
Элизабет смущенно понюхала розы. Белые, лишь по краям розовые, будто от поцелуя, они распространяли удивительный аромат.
– Спасибо, Тэд. – Она подняла голову и заметила в его взгляде замешательство.
– Что это вы такая нарядная? Собрались куда-нибудь?
– Ну да, я…
– Тэд! Тэд!
Миган и Мэтт ворвались через раздвинутые двери, соединявшие столовую с кухней. За ними следовала Лайла. Глаза у нее округлились при виде Тэда. Элизабет в некотором замешательстве представила их друг другу, в то время как дети с рвением претендентов на вымпел старались привлечь к себе внимание Тэда.
– Так приятно с вами познакомиться, – проворковала Лайла. – Розы! Как трогательно! – Она бросила вопросительный взгляд на сестру.
– Я, гм, Тэд был болен в начале недели и вот заскочил поблагодарить меня за, за, гм…
– За то, что она пошла проведать его.
– А нам не разрешила, чтобы мы не заразились гриппом.
– Мамы не заражаются гриппом, поэтому она пошла…
– Пошла одна и…
– Он лежал в постели…
– И она приготовила ему еду…
– И он выздоровел.
Дети как будто все объяснили, но остались пробелы величиной со слона, и Лайла призвала на помощь всю силу своего воображения, чтобы заполнить их. Она бросила на сестру многозначительный взгляд, словно хотела сказать; «В тихом омуте черти водятся». Элизабет готова была провалиться сквозь землю.
Но вместо этого пошла на кухню.
– Извините, мне нужно поставить в воду розы.
– О, Лиззи, у тебя проблема.
– Еще одна?
– Очень серьезная. Няня не придет.
– Что?
– Мне не хочется тебя огорчать, но приехал на велосипеде ее братишка и просил передать, что она заболела гриппом.
– Похоже на эпидемию, – произнес Тэд, очень довольный реакцией детей на случившееся и смущением Элизабет. Сложившаяся ситуация забавляла его.
Больше всего Элизабет сейчас хотелось, чтобы Тэд исчез. Надо же было ему явиться именно сегодня, при Лайле, с букетом роз, да еще когда с минуты на минуту за ней должен был заехать Адам Кэйвано. От досады Элизабет кусала губы.
– Пойду позвоню миссис Альдер, – сказала она, направляясь на кухню, но, как и в первый раз, Лайла ее остановила:
– Я уже звонила. Сегодня она пошла в другой дом.
– Кажется, что-то горит, – мягко произнес Тэд.
– Сухарики! – закричали в один голос Лайла, Миган и Мэтт, бросившись на кухню, следом за ними в качестве арьергарда спешили Тэд и Элизабет. Из духовки по всей кухне расползался едкий дым.
– Лайла! Это уже вторично! Как ты могла допустить? – сорвалась на крик Элизабет.
– Ты же знаешь, хозяйка из меня неважная!
– Тогда нечего было браться!
– Но я хотела занять детей, чтобы не путались у тебя под ногами, пока ты собиралась на важное свидание!
Во время перепалки Тэд спокойно вынул из духовки обуглившиеся сухарики.
– Важное свидание?
Его вопрошающий взгляд отыскал Элизабет сквозь облако дыма. Она вздернула подбородок. Ну и пусть себе злится! Она не обязана перед ним отчитываться.
Но важное свидание было под вопросом.
– Слишком поздно вызывать другую няню, – мрачно заявила Элизабет. – Боюсь, я не смогу пойти. Если только… – Она с надеждой поглядела на Лайлу.
– Извини, Лиззи, не могу.
– Лайла, умоляю! Мне неловко злоупотреблять твоим временем дважды в течение одного дня, но ты же знаешь, как важен для меня этот вечер.
– Я бы охотно, но, поверь, никак не могу! Иду на день рождения к одной моей бывшей пациентке. У нее будет разрыв сердца, если я не приду.
Элизабет как-то вся сникла и беспомощно улыбнулась. При всем своем легкомыслии Лайла хорошо относилась к пациентам.
– Конечно, тебе непременно надо идти. Ну а я полагаю, что это…
– Я останусь с ребятишками.
Эти слова, произнесенные совсем тихо, произвели соответствующее впечатление. Лайла бросила на Тэда быстрый, но внимательный взгляд, в котором можно было прочесть одобрение. Тэд в свою очередь пристально посмотрел на Элизабет, которая рот раскрыла от удивления, но глаз не отвела. Дети от избытка чувств бросились к нему, едва не сбив с ног.
– Вот будет здорово, Тэд!
– Можем мы искупать Бэби? Маме не нравится, когда мы это делаем, потому что заливаем в ванной весь пол.
– Поиграешь с нами во что-нибудь?
– А можно нам лечь попозже?
– Ты умеешь делать пиццу?
Он отвечал на все вопросы детей, не спуская при этом глаз с Элизабет. Но тут в разговор вступила Лайла, впервые в жизни взяв на себя роль дипломата и быстро сообразив, что Тэда и сестру надо оставить вдвоем.
– Дети, за мной! Поможете мне снести сверху все эти вещи, а то я опоздаю на вечеринку.
– Так ты останешься с нами, Тэд? – с надеждой в голосе спросила Миган.
– Конечно останусь! Я же сказал!
С торжествующим возгласом Миган и Мэтт побежали за тетей Лайлой. Элизабет и Тэд продолжали пристально глядеть друг на друга. Наконец она спросила:
– Вы и в самом деле не против с ними остаться, Тэд?
Конечно, он был против. Об этом говорил его взгляд. Но вовсе не из-за детей. Сама мысль о том, что Элизабет идет на «важное свидание», не укладывалась у него в голове. Тем не менее он ответил сдержанно, ровным голосом:
– Я перед вами в долгу за вашу услугу, не правда ли?