ПОТУХШИЕ ЗВЁЗДЫ - Геннадий Иевлев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вудворд громко хмыкнул.
— И в самом деле ерунда какая-то. — Он усмехнулся. — Уж сколько я его видел, а такой особенности за ним не наблюдал. Где он мог это видеть? А кто он вообще этот друг, ты выяснил?
— Об этом ничего не говорится. — Магне дернул плечами. — Конечно можно попытаться его вычислить, но это будет долго и непросто, уже более двухсот лет прошло. Я думаю, у нее он был не один.
— Придется постараться. — Вудворд прищурился. — Хотя, на первый взгляд, мысль нелепая, но… — Он постучал себя указательным пальцем в висок. — Я сейчас немного пошевелил мозгами, в ней что-то есть. — Он поднял указательный палец вверх. — Нелепость, абсурд, но… Нет, это нужно тщательно проанализировать. Просто так это высказывание не могло возникнуть, оно на чем-то зиждется. — Он махнул рукой. — Попытайся найти этого сердечного друга, он меня заинтересовал. А как сейчас Го Бар себя ведет? Я замотался последние дни и совсем не вижу его.
— Ничего особенного. — Магне поднял правое плечо до уха. — Несколько дней назад должно было состояться совещание по проблемам безопасности — некоторые капитаны космического флота доставляют нам немало хлопот в своих кутежах, но Го Бар, вдруг, не пришел. С ним я связаться не смог и поинтересовался у его секретаря причиной. Тот ответил, что Го Бар, после вашего постановления, очень расстроен и, практически, не покидает своего кабинета. Его понять можно… — Магне улыбнулся. — Вы поставили ему хорошую подножку. Он заперся и наверняка готовит вам достойный ответ.
— Флотом должен руководить тот, кому по должности положено руководить. — Лицо Вудворда помрачнело. — Го Бар пусть занимается своими делами. Немедленно доложишь, когда найдешь сердечного друга медсестры. А сейчас еще об одном: тебе придется взять руководство по организации встречи "Звездной стрелы" в свои руки. Адмирал попал в сильную песчаную бурю и когда выберется из нее неизвестно. Отправкой крейсеров к звездолёту я занимаюсь сам. К Нартову не лезь, сейчас не до выяснения отношений. Подготовь встречу звездолёта на околоземной орбите и непосредственно на Земле. Продумай всё, до самой последней мелочи.
Брови Магне поднялись.
— Вы думаете, звездолёт прямиком идет к Земле?
Вудворд опустил голову и исподлобья уставился на председателя службы безопасности. Магне поднял плечи и недоуменно развел руками, пытаясь понять, что такого недозволенного он попытался узнать у секретаря своим последним вопросом.
Вудворд вдруг протянул руку и отключил связь. Откинувшись на спинку кресла, он закрыл глаза и замер.
И что тебя заставило лезть в это пекло, что тебе на месте не сидится, начал он мысленно ругать адмирала. Планета взбудоражена и я, вместо того, чтобы заниматься обществом, вынужден руководить какой-то эскадрой. На кого сейчас можно положиться в твоем штабе? Го Бар своими сетями, наверняка, опутал там всех. Уж начальника штаба это точно. Интересно, есть ли в штабе кто-то из высших офицеров, получивших назначение совсем недавно, по твоим приказам. Может быть они ещё не успели попасть под влияние Го Бара? На кого из офицеров штаба опираешься ты, или, по-прежнему, на капитанов? Проклятая неизвестность.
Вудворд открыл глаза, тряхнул головой, поднялся и начал неторопливо ходить по кабинету, продолжая размышлять.
Нет, в штаб соваться нельзя, Го Бар там всё взял под свой контроль. Не зря он затаился, определенно что-то замышляет. Иначе это не он. Не может такого быть, что бы он не вмешался, хотя, пока и не заметна его возня по созыву заседания Высшего Совета. Что он задумал? Не могу же я сам отдавать распоряжения капитанам космического флота — Высший Совет меня не поймет. А может Го Бар и ждет, когда кто-либо из членов Совета обратит внимание на неестественность ситуации со звездолетом и потребует объяснений? Тогда Го Бар окажется ни при чем, а я могу лишиться своего кресла.
— Хм-м. — Вудворд остановился и потер лоб.
Какая-то чертовщина, тупик. Остается одно, искать адмирала.
Он вновь сел и занялся изучением лежавших на столе, доставленных ему из глобального информатория, архивных документов…
— Господин секретарь!
Громкий голос заставил Вудворда оторвать взгляд от бумаг и поднять голову, над столом светилась голограмма с изображением его помощника.
— Вас срочно просит к телефону Зарянов, у него есть информация. — Скороговоркой выпалил помощник.
— Иду. — Вудворд вскочил и быстро пошел в комнату связи.
При его появлении, дежурный офицер вскочил и вытянулся. Вудворд махнул ему рукой, показывая, что можно сесть и, взяв трубку, поднес ее к уху.
— Секретарь Высшего Совета… — С привычным апофеозом начал представляться он, но, вдруг, поняв свою комичность в данной ситуации, негромко произнес. — Вудворд слушает.
— Это Зарянов. — Донеслось из трубки. — Мы нашли транспортер, на котором начальник космодрома отправился встречать адмирала. Он всего в двух километрах от линии зданий космопорта, стоит в задранном положении: стекла выбиты, крыша изуродована, полон песка. Когда мы вычерпали из него песок, наши волосы стали дыбом: начальник космодрома и водитель мертвы. Причем, голова водителя изуродована так, что кровь стынет. Начальник космопорта, видимо когда падал, напоролся спиной на маркер, который пронзил его грудь…
— Что с адмиралом? — Вудворд резко перебил Зарянова. — Где он?
— Его в транспортере нет. — Тихо ответил Зарянов.
— Как нет? — Вудворд опешил. — Почему?
— Я не могу сейчас сказать почему. — Из трубки донесся тяжелый вздох. — Мы это пытаемся выяснить.
— Может быть его там и не было. — Высказал свое предположение Вудворд. — Может быть начальник космодрома не встретил его и он до сих пор находится в своем глайдере?
— Есть косвенные улики, что он был в транспортере. — Ответил Зарянов. — Шкаф, где хранятся защитные костюмы, открыт, нет одного костюма и пояса от другого.
— Их может быть там и не было.
— Это трудно допустить. — Возразил Зарянов. — Но остается фактом, открытый шкаф, который сам, практически, не может открыться. И есть еще одно предположение…
В трубке послышался тягостный вздох.
— Говори. — Сквозь зубы процедил Вудворд. — Не будь таким занудливым.
— На острых кромках изуродованной крыши транспортера мы нашли клочки шерсти желтого цвета. Это пустынники.
Последняя фраза Заряновым была произнесена так тихо, что Вудворду пришлось напрячь слух.
— Пустынники? — Механически повторил Вудворд. — Что ты хочешь этим сказать?
— Я только лишь сказал вам, что мы здесь нашли, господин секретарь. — В голосе Зарянова послышалось недоумение. — Ясно одно, звери лазили в транспортер и адмирала в нем не оказалось.
— Это еще ни о чем не говорит. Если они его разорвали, то там должна быть кровь, клочья одежды.
— Крови здесь более, чем достаточно. — В трубке раздался тяжелый вздох. — Мы взяли несколько проб и отправили в лабораторию космопорта. Но никакой разорванной одежды мы не нашли. Хотя, есть использованные биосалфетки, мы их так же отправили в лабораторию.
— Биосалфетки! — Вудворд начал кричать. — Значит там был кто-то живой! Это адмирал! Я уверен, он жив! — Его сердце радостно забилось, настроение мгновенно приподнялось. — Продолжайте поиск. Он должен быть где-то рядом. Может быть после аварии он пошел пешком и сбился с пути.
— Это вполне возможно, господин секретарь, но мы шли навстречу транспортеру трехкилометровой полосой. У меня из головы не выходят клочки шерсти. — Негромко произнес Зарянов последнюю фразу.
— Шерсть. — Вудворд сник. — Что-то здесь не то. Если пустынники съели адмирала, то почему не тронули остальных?
— Предположительно, они не питаются падалью. — Ответил Зарянов.
— Падаль. — Вудворд криво усмехнулся. — Это ты о людях?
— Извините, господин секретарь. — В трубке было слышно, как Зарянов проскрежетал зубами. — Я хотел сказать, что пустынники не едят мертвых.
— Короче, все понятно. — Вудворд махнул рукой. — Адмирал был в транспортере. Он жив, хотя, возможно, и ранен. Ищите. Он мог пойти в любую сторону. Если он ранен, то далеко уйти не мог. У него есть оружие?
— Я не знаю, господин секретарь.
— Защитные костюмы комплектуются оружием?
— Нет, господин секретарь.