- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перевести Дыхание. Часть 2 (СИ) - "Заглания"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кертис приподнял бровь. "Ну и наглость у этого человека", — подумал он. "Ты говоришь так, как будто знаешь, о чем говоришь. Карлос Хо, не думай, что я не знаю, что ты 28-летний девственник. Вы женаты более трех лет, но ты ни разу не переспал со своей женой, — пренебрежительно заметил он.
Лицо Карлоса помрачнело от его слов. "Просто закрой свой гребаный рот!"
Игнорируя реакцию своего хорошего друга, Кертис продолжил: "Ну, в отличие от тебя, у меня действительно есть опыт в этой области. Основываясь на моей оценке, легко сказать, что между тобой и Дебби что-то не так. Я предполагаю, что ты еще не спал с ней, и, похоже, я понял это правильно".
Мрачная реакция Карлоса заставила его почувствовать удовлетворение.
— Молодец, Дебби! Несмотря на проницательность Карлоса, ему все еще не удалось околдовать тебя", — подумал он. Это заставило Кертиса расхохотаться.
В отчаянии Карлос пнул ногой стол Кертиса и безмолвно вылетел.
Сидя на заднем сиденье своей машины, Карлос еще раз поклялся себе: "Если я не смогу заняться любовью с Дебби после ее месячных, то я не заслуживаю, чтобы меня называли мужчиной!
Я должен сделать ее своей как морально, так и физически!"
Он подумал о ней, сидящей у него на коленях. Она была такой застенчивой и милой. Прокручивая эту сцену в уме, он почувствовал себя немного лучше.
На вилле в Ист-Сити
Карлос открыл пассажирскую дверь и вынес Дебби наружу. Она схватила его за рубашку и пробормотала: "Карлос, я могу идти…"
"Не будь такой упрямой. Ты плохо себя чувствуешь, — оборвал ее Карлос. Он пнул ногой дверь машины, чтобы закрыть ее.
"Я в порядке, правда! Пожалуйста, отпусти меня, — сказала она.
Несмотря на ее сопротивление, Карлосу удалось поднести ее к воротам виллы. "Открой ворота", — сказал он ей.
Дебби протянула палец, чтобы разблокировать замок отпечатком пальца.
Вилла загорелась огнями. Дюжина людей были заняты в гостиной, но сразу же прекратили то, что делали, когда заметили своего босса у ворот". Мистер Хо, — поздоровались они.
Только слуги на вилле также приветствовали Дебби "миссис Хо".
Остальные были ошеломлены, услышав приветствие своих товарищей по работе, и сразу же обратили внимание на девушку в объятиях Карлоса. — Когда мистер Хо женился? Почему эта весть не дошла до нас? " — думали они.
И всё же они последовали примеру товарищей: «Здравствуйте миссис Хо».
Дебби кивнула, чувствуя себя немного неловко. Заметив, что они делают, она повернулась к Карлосу и в замешательстве спросила: "Карлос, что…"
Он поставил ее на землю, схватил за руку и подвел к вешалке, где висело несколько предметов одежды. "Извините, я забыл попросить их прислать сюда твою зимнюю одежду. Посмотри на эти. Они тебе нравятся? — спросил он.
От него совершенно ускользнуло, что Дебби нужна одежда. Обычно такими делами занималась его помощница Зельда. Только когда он увидел ее окровавленные брюки, он понял, что упустил из виду.
Он поклялся себе, что в будущем будет уделять больше внимания своей жене.
"Здесь так много вешалок с по меньшей мере десятками предметов одежды. Это все для меня? " — с благоговением спросила Дебби.
"В прошлый раз ты купил мне так много осенней одежды. Мне даже не удалось надеть некоторые из них. Мне не нужна новая одежда: это пустая трата денег и ресурсов", — сказала она. Она чувствовала себя так, словно попала в бутик.
Карлос не ответил. Пока Дебби просматривала все варианты, он начал указывать на предметы и приказывать: "Это, это, это… положите их в гардероб моей жены."
"Нет, подожди! Я их еще не примеряла!" — воскликнула Дебби, хватая один из костюмов. "У меня не идеальная фигура, поэтому мне нужно сначала примерить их, чтобы убедиться, что они мне идут".
Карлос схватил ее за руку, чтобы повести на второй этаж. "Ты не сможешь примерить их все даже за несколько часов. Это слишком трудоемкое занятие." Затем он повернулся к одному из слуг и приказал: "Положите все это в гардероб Дебби".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})"Как я узнаю, подходят ли они, если я их не примерю? Это слишком расточительно, — запротестовала она.
"Я учту это в следующий раз", — ответил Карлос.
«Что?» — спросила Дебби, сбитая с толку.
103. Ушла ли твоя тётя Фло
"В следующий раз я попрошу магазин прислать меньше одежды. Почему бы тебе пока не принять всю эту одежду?" — равнодушно сказал Карлос. Дебби послушно кивнула. Но она и не подозревала, что в следующий раз магазин одежды пришлет ей еще больше одежды. В ее гардеробе уже было много новой одежды, которую она не успела надеть.
Однажды Джули наткнулась на Дебби, которая собиралась бросить пуховик в стиральную машину. Она в истерике подбежала к ней и выхватила у нее пальто. Она выглядела потрясенной до глубины души. "Дебби, это пальто стоит больше ста тысяч долларов и требует особого обращения. Мы должны позвонить в прачечную, чтобы о нём позаботились".
Дебби была слишком потрясена, чтобы произнести хоть слово. Больше ста тысяч долларов? За пальто?
Она была ошеломлена тем, сколько денег богатые люди тратят на одежду.
"Карлос Хо тратит свои деньги налево, направо и по центру!" — подумала она.
В последующие дни Дебби ходила в бар, чтобы заработать деньги, всякий раз, когда Карлос работал сверхурочно и не мог вовремя вернуться домой.
Наконец-то у нее было достаточно денег, чтобы купить то, о чем она так мечтала.
Однажды она одна отправилась в Шайнинг Интернешнл Плаза не будучи замеченной Карлосом, и купила эту вещь. С довольной улыбкой она решила прогуляться по площади. Увидев магазин нижнего белья, она кое-что вспомнила и вошла.
Двадцать минут спустя она вышла из магазина с небольшой покупкой в руке.
На обратном пути на виллу ей позвонили по телефону. "Привет, Коллин. В чем дело?"
"Привет, Дебби. У меня все отлично. Послушай, Меган собирается на званый ужин завтра вечером. Ты знаешь, кто ее компаньон? Так много людей уже знают об этом!"
"Э-э, нет…" Дебби было наплевать на Меган. Она просто хотела, чтобы девушка исчезла из их с Карлосом жизни.
Сокрушенно вздохнув, Коллин сказала: "Я так и знала. Дебби, тебе следует уделять ей больше внимания. Она уже давно говорит людям, что Карлос будет ее кавалером".
"Что?! Карлос?" — воскликнула Дебби, не веря своим ушам. Карлос собирался пойти на званый ужин с Меган? Сама мысль о том, что Меган цепляется за её мужа, заставляла Дебби чувствовать себя неловко. Ее желудок скрутило.
"Большинство представителей высшего класса уже знают, что Меган Лан-любимая девушка четырех выдающихся молодых людей нашего города, особенно Карлоса и Уэсли. Многие из них даже представляли, что она станет будущей миссис Хо или миссис Ли. Я только что слышала, как мои друзья говорили о том, что Меган будет встречаться с Карлосом завтра вечером. Они продолжали подлизываться к ней, потому что думали, что это их шанс сблизиться с Карлосом. Меня от этого чуть не стошнило! Дебби, это не какая-то обычная вечеринка. Может показаться, что это просто еще один ужин, но это женское поле битвы, — серьезно сказала Коллин.
"Поле битвы? Что ты имеешь в виду?" Дебби была совершенно сбита с толку.
"Поле битвы для женщин, чтобы показать свои знакомства! Люди, которые посещают эту вечеринку, богаты и влиятельны. Если Карлос и Меган пойдут на вечеринку вместе, то весь город поверит, что она миссис Хо. Причина, по которой я говорю тебе это, заключается в том, что я не хочу снова видеть, как Меган разыгрывает свои грязные трюки. Дебби, ты должна пойти на вечеринку с Карлосом. Ты готова отдать своего мужа этой женщине? — спросила Коллин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
