- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Море желания - Кристина Дорсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Проклятье! – выругался капитан после непродолжительного разговора с человеком в высоком парике и шелковом жилете.
– Что такое?
– Ни доктора Франклина, ни Даниэля здесь нет.
– А кто этот Даниэль? – поинтересовалась Меридит, но ответа не получила, ибо капитан был поглощен своими собственными мыслями.
– А Самюэль Дэйтон здесь? – Блэкстоун припомнил, что кузен как-то говорил ему о том, что во Францию от американского Конгресса был послан некий Самюэль Дэйтон.
– Да, мсье Дэйтон остановился у нас, и я полагаю, в данную минуту находится у себя.
Узнав номер комнаты, Джайред повел Меридит наверх. В коридоре их встретил маленький любезный человечек, весьма настоятельно интересовавшийся, зачем они ищут аудиенции мсье Дэйтона. Кое-как объяснившись, Джайред наконец получил разрешение на встречу.
Капитан предложил девушке сесть, что она решительно отказалась сделать, ибо была слишком обеспокоена предстоящим решением своей судьбы. Меридит успела три раза измерить шагами огромный обюссоновский ковер, прежде чем Джайред вы шел из кабинета.
– И кто же все-таки этот таинственный Даниэль и что он собирается со мной делать?
Джайред устало и мрачно посмотрел на заложницу.
– Даниэль – это человек, который и устроил нынешний провал!
– О каком конкретно провале вы говорите? – Меридит требовательно поглядела на капитана.
– О моем путешествии в Англию в качестве курьера, чтобы получить проклятую информацию, которую должен был сообщить мне ваш отец.
– Ах, вот видите, вся история оказалась все-таки ошибкой! Мой отец никогда не продавал…
– Продавал, продавал, с этим все в порядке. И с удовольствием это делал, ибо получал неплохие деньги. Вам, кстати, тоже будет заплачено. – Капитан беззастенчиво проигнорировал возмущенный взор Меридит. – Дело проваливается по совершенно иным обстоятельствам.
– Таким, как бессовестное убийство вами моего отца?
– Его смерть была несчастным и таинственным случаем, но мы оба с вами знаем, что я не имею к ней никакого отношения.
Меридит опустила голову. Она не могла ничего ответить на последнее утверждение Джайреда, ибо, несмотря на всю очевидность случившегося, теперь уже почти верила, что капитан действительно в нем не замешан. Но тогда – кто? Все рассуждения Меридит неизбежно натыкались на этот вопрос без ответа. Она вздохнула и отошла к окну, чтобы выглянуть на улицу.
О, никогда еще девушка не видела столько народу, собранного в одном месте! Улица около отеля была забита мужчинами и женщинами всех возрастов и всех социальных положений, начиная от крестьян в их грубых темно-коричневых шерстяных накидках до дворян в ярких шелках. То тут то там мелькали портшезы, которые несли лакеи в ливреях какой-нибудь знатной фамилии. Меридит настолько погрузилась в наблюдение за этой пестрой толпой, что не услышала, как в приемной появилось новое лицо.
– Ах, капитан Блэкстоун, какое счастье, что я наконец увидел вас! Наслышан, наслышан о ваших похождениях. Весь Париж только и говорит о них.
– Благодарю. – Джайред учтиво поклонился Дэйтону. – Я пришел к вам, чтобы обсудить одно неприятное дело, касающееся Даниэля Уэллиса.
– Его здесь нет. Скорее всего он в Лондоне… Простите, здесь дама, и я не хотел бы говорить о секретах при посторонних. – Взгляд Самюэля остановился на Меридит.
– Леди Меридит посвящена во все секреты, – пояснил капитан, представляя ее Дэйтону.
– Весьма очаровательная молодая леди! – воскликнул тот с пылом, которого Джайред никак от него не ожидал.
Меридит осталась холодна и, казалось, не замечала ни загоревшихся глаз Дэйтона, ни его похотливой улыбочки.
– И когда вы ожидаете его возвращения?
– Кого? – словно очнулся Дэйтон, повернувшись к Блэкстоуну.
– Даниэля Уэллиса.
– Ах да! Понятия не имею. Хотите вина? – Самюэль за руку подвел Меридит к широкому мраморному столу, на котором в большом выборе выстроились разноцветные бутылки с вином, ярко переливающиеся в лучах заходящего солнца.
– Леди не пьет. – Джайред перехватил девушку уже у самого стола. – Разрешите поблагодарить вас. Наше единственное желание – поскорее увидеть Уэллиса.
До глубины души возмущенный поведением капитана, Дэйтон, однако, продолжал держаться спокойно; лишь рука его с зажатым в ней кружевным платком слегка задрожала.
– Я уже сообщил вам, что совершенно не знаю сроков его возвращения. К тому же, он может оказаться совсем не в Лондоне.
Лицо Блэкстоуна исказила злая гримаса.
– Послушайте, любезный, – начал он, не сводя буравящего взгляда с Дэйтона, продолжавшего мять дорогой батист, – Даниэль Уэллис попросил меня выполнить для него роль курьера… по делу государственной важности. И не беспокойтесь по поводу присутствия здесь дамы, – поспешил добавить Джайред, заметив, как сальные глазки Дэйтона снова уставились на Меридит, – она тоже является участницей игры. Я должен был отправиться в Лэндс-Энд, встретиться там с лордом Альфредом Банистером и получить от него достоверную информацию. Даниэль несколько раз подчеркивал огромную значимость этой информации для успеха нашей революции, для безопасности государства. – «Ах, если бы он не подчеркивал это, то я никогда бы не влип в эту глупую историю!» – чертыхнулся про себя Джайред. – Мы условились найти друг друга в Морлэ, но Уэллиса там не оказалось. Я надеялся застать его в Париже.
– Где его, как видите, нет.
– Вижу. – Капитан сцепил руки у себя за спиной, чтобы не схватить этого надутого денди за лацканы шелкового жилета. – Короче говоря, вопрос в следующем: куда мне теперь девать эту девицу, поскольку я всего лишь морской капитан и не намерен заниматься делами государственной важности. Меня ждет мое судно.
– Ах так, – протянул Дэйтон и сел в старинное кресло, стоящее у высокой резной конторки. – Но где информация? Полагаю, что мне удастся передать ее Уэллису.
– Информация есть не что иное, как леди Меридит.
– Простите!?
– Именно леди Меридит обладает той информацией, которая столь нужна Даниэлю Уэллису.
– Но это не так! – Решив, что довольно ей сидеть и спокойно слушать, как эти два негодяя решают ее судьбу, Меридит вскочила на ноги, и не успел капитан остановить ее, как девушка схватила Дэйтона за руку. – Я не знаю ничего, что могло бы принести пользу вашей стране! Я всего лишь законопослушная англичанка, и даже имей я хоть какие-нибудь сведения, я все равно никогда не сообщила бы их американцам!
– Она просто набивает цену, – сквозь зубы заметил Джайред и едва удержался от желания закрыть Меридит плащом, который при ее резком порыве упал с плеч, являя взору восхищенного Дэйтона всю роскошь полных грудей, чуть не выпадающих из декольте.

