- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Море желания - Кристина Дорсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже когда она продемонстрировала ему с таким трудом добытые познания, отец посмеялся над ее произношением, одобрил рвение, но француза в дом взять все-таки отказался.
«Когда-нибудь я возьму тебя с собой в Париж, и там ты выучишь язык легко и без ненужных затрат», – пообещал он девочке, уезжая в очередной вояж.
Но, разумеется, никуда вдвоем они так и не поехали.
Солнце поднималось все выше, и к тому времени, как подъехала почтовая карета, Меридит убедилась, что в зале харчевни ничуть не прохладней, чем на улице, и все же она упорно не желала снимать тяжелый плащ.
Дилижанс оказался набитым до предела, так что капитан даже решил нанять верховую лошадь, чтобы просто ехать рядом. И – как предположила девушка – чтобы устроить себе более приятное путешествие. Впрочем, такое положение ее вполне устраивало: какое-то время несносного капитана рядом не будет.
Увы, после дня дороги мнение ее несколько изменилось. В дилижансе не оказалось ни одного человека, говорящего по-английски хотя бы сносно, и, хуже того, все считали своим долгом весь путь твердить ей о достоинствах и доблестях благородного пирата.
– Вы что, знакомы со всеми этими людьми? – не выдержала, наконец, Меридит, когда они принялись за ужин.
– Отнюдь. Я вообще никого из них не знаю.
Ложка Меридит с говяжьим супом застыла на полпути ко рту.
– Но они-то, кажется, все вас знают.
Некая молодая дама, в платье, едва ли не бесстыдней ее собственного, так и закатывала глаза, стоило разговору коснуться капитана Блэкстоуна.
– Меня? Возможно.
– Но почему именно вас?
Джайред досадливо дернул плечом и откинулся к стене.
– Я – капер. И сейчас мы весьма популярны здесь, во Франции.
Меридит на мгновение задумалась, а затем серьезными глазами посмотрела на Джайреда.
– Вероятно, Франция присоединится к войне на стороне колоний?
– Это еще не решено, хотя я считаю именно так. Но, впрочем, – он отбросил салфетку и встал, – если вы пытаетесь получить от меня секретную информацию, вынужден вас разочаровать. Я всего лишь простой капитан.
– Информацию? – Девушка оттолкнула поданную ей руку. – Не нужна мне от вас никакая информация! Сколько…
– Может быть, мы лучше продолжим наш разговор на улице? – предложил Джайред, и на сей раз его рука была принята почти с благодарностью, ибо на них уже начинали глазеть, а вдаваться в какие-либо объяснения ни капитану, ни Меридит не хотелось. Блэкстоун нашел в себе силы простить девушке ее откровенность с трактирщиком в Морлэ, но повторения подобного он не желал совершенно. Французы обожают американских каперов, но не уважают насилия.
– Что вы делаете? Пустите меня!
– Когда вы немного понизите ваш тон и прекратите ломать комедию, я непременно отпущу вас. – Капитан чуть не насильно вывел Меридит во внутренний дворик почтовой станции. Обвитые плющом стены создавали здесь приятную тень, и шум с улицы был едва слышен.
– Я не ломаю никакой комедии! – возмутилась Меридит и позволила себе скинуть ужасный плащ, предоставляя взору Джайреда свои до сосков обнаженные груди.
– Сейчас же наденьте плащ! – сжав зубы, капитан попытался сделать это сам, преодолевая то постоянное чувственное неудовлетворение, которое мучило его с того самого момента, как эта девица заняла его каюту.
– И не подумаю! Мне жарко, душно, и я устала таскать его!
Действительно, девушка только сейчас почувствовала, как измучилась. Те несколько дней, что были проведены ею в совершенно новой и непривычной для нее обстановке, привели Меридит к упадку сил, тем более, что мысль о скором освобождении уже не поддерживала больше ни ее дух, ни тело.
Джайред пребывал в не менее отвратительном состоянии, хотя и по другим причинам, и поэтому он грубо накинул на девушку плащ, едва не порвав его.
– Вы будете это носить – и ни капли самовольства больше!
– Или же что? – Меридит вскинула на него блестевшие в лунном свете глаза. – Вы убьете меня, как убили отца, так? Или меня ждет что-нибудь пострашней?
– Если бы убийство было моей профессией, то, конечно, в вашем случае я бы не удержался. – Блэкстоун за плащ притянул девушку к себе. – Единственное, что может меня удержать, – это ваше безоговорочное послушание.
– Но я не… – Меридит чуть не задохнулась.
– Да, леди, да. Ибо, если вы не будете закрывать свои прелести, то я, в свою очередь, не стану спасать вас, когда кто-нибудь из ваших соседей по дилижансу слишком откровенно станет выражать вам свою страсть. А я не думаю, что даже такая женщина, как вы, порадуется приставаниям таких попутчиков.
– Да отпустите же меня! Вы отвратительны! Что это вы подразумеваете под словами «такая женщина, как я»?! – Меридит всей грудью ощущала прижатые к ней кулаки капитана, которыми он крепко держал отвороты плаща.
– Ладно, на этот раз ступайте, леди, но не подумайте, что я поверил вашему шпионскому трюку с обнаженной грудью и сладкими улыбочками.
Меридит вспыхнула.
– Вы не смеете подозревать, что я… я… – Девушка от возмущения не могла сразу найти подходящих слов. – Вы не имеете права! Неужели вы считаете меня п-п-п…
– Предательницей? Той, кто за гроши продает своих соотечественников? – Джайред разжал руки, но запах ее тела, прикасавшегося к нему, по-прежнему горячил его кровь.
– И все же мое поведение лучше, чем убийство.
– Ах, убийство такого же предателя и шпиона!
– Вы говорите об отце?
Блэкстоун нахмурился. Не стоило ему, конечно, так резко говорить с ней, ведь, кто бы она ни была, прежде всего она дочь, для которой отец – существо самое родное и близкое. Виновато посмотрел он на юное лицо с выражением застывшего страдания.
Капитан смягчил тон:
– Полагаю, мы оба знаем, что преступление совершено не мной.
– Но вы забываете, что я именно вас и увидела с пистолетом в руке рядом с его телом.
Да, это серьезная улика; настолько серьезная, что человека можно запросто осудить, но Меридит, стоя рядом с обвиненным ею человеком, вдруг почувствовала, что не верит всем этим явным доказательствам. Джайред не произнес больше ни слова, не пытался что-либо отрицать или объяснять, и девушка почему-то ощутила, что ее убежденность сдается под натиском этого молчаливого оправдания.
Они стояли во дворе, окруженные ночью и ее таинственными звуками, стрекотанием кузнечиков, отдаленным уханьем совы. На секунду Меридит почудилось, что они двое влюбленных, в горячем объятии стоящие под волшебным лунным светом летней ночи, а отнюдь не обвиняющие и ненавидящие друг друга люди.
Ресницы ее невольно опустились, и Джайред, увидя это, притянул ее к себе, так что его дыхание обожгло ее щеки, губы коснулись губ, и могучее желание охватило обоих в бархатной и нежной уединенности этой ночи.

