Sword Art Online. Том 10 - Ход Алисизации - Рэки Кавахара
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, все само образуется. Не беспокойся. Мы непременно попадем в разные блоки. Я же молился Стейсии-сама, Солусу-сама и Те… Терери…
– Террарии-сама!
– Угу, я загадал желание этой самой Террарии-сама.
Наблюдатель на голове Кирито тихонько вздохнул – одновременно со вздохом Юджио. Вернувшись на свое изначальное место, оно мысленно прошептало:
…Ты тут ничего не сможешь поделать. Но тебя это не смущает, да, молодой человек?
Полчаса спустя, прямо перед тем, как колокол отбил 11.30, юноши вошли в комнату участников турнира.
Комната была просторная, длиной мелов в двадцать. В западной ее половине стояли четыре очень внушительных на вид скамьи, и на них лицами на восток сидели участники. В восточной части стояли четыре кресла с претензией на роскошь. Они были свободны; у окна приема участников стоял страж.
Как только Кирито с Юджио вошли в комнату, на них уставились 54 человека.
Все это были взрослые люди, на взгляд, опытные мечники. Десять из них носили форму учеников стражей Заккарии. Большинство местных были молоды, стражи из окрестных городов – в самом расцвете лет. Некоторые щеголяли длинными бородами, другие – устрашающими шрамами на лицах.
Глядя на этих сильных и страшных участников, Юджио от потрясения словно палку проглотил, но Кирито лишь спокойно оглядел комнату и тихо произнес:
– …Вот хорошо…
– Ч-что хорошо? – очень напряженным голосом переспросил Юджио. Кирито приблизил лицо к Юджио и так же тихо ответил:
– Среди участников нет женщин.
– …Ээ, Кирито…
– С тобой ведь то же самое. Тебе будет трудно сражаться с девушкой.
– Это, это да… точнее, я даже не думал никогда о таком…
– Хорошо бы такого у нас и не было по крайней мере до Объединенного турнира четырех империй или как там его.
– Не зарекайся. Я слышал, в Западной империи есть отряд рыцарей целиком из женщин.
– …Хоо…
Двое юношей продолжили разговор в своем обычном стиле, без всякого намека на напряжение, и 54 устрашающих участника быстро потеряли к ним интерес. На лицах большинства было написано «эти двое и из предвариловки вряд ли выйдут»; отвернувшись, они принялись осматривать кожаную амуницию и выданные им мечи.
Кирито вновь оглядел комнату. Видимо, ему пришла в голову какая-то мысль; он направился к скамьям, на которых сидели участники. Проходя мимо них, он часто и глубоко дышал. Зачем он это делал, было совершенно непонятно.
Минут пять он изучал сидящих в комнате, потом наконец вернулся к Юджио. Приблизив губы к уху недоумевающего партнера, прошептал:
– Не крути головой. Вторая скамья, самый дальний от нас парень – ты его видишь?
Взгляд Юджио чуть дернулся в указанном Кирито направлении, потом юноша кивнул.
– Ага, парень в форме ученика стража, да?
– Если тебе придется с ним драться, будь осторожен. Он может отмочить что-нибудь.
После этих слов оно, не менее потрясенное, чем Юджио, высунуло голову из волос Кирито. На лавке, чуть сутулясь, сидел молодой парень с песочного цвета волосами и в красно-бурой униформе. Заглянув в «Окно Стейсии», оно увидело, что парню 18 лет, его Жизнь и Уровень управления объектами ниже среднего – в общем, ничего примечательного.
– Ээ… ты что, его знаешь? – прошептал Юджио, но Кирито покачал головой.
– Нет, но… думаю, ты поймешь, если я скажу так: этот тип похож на Джинка.
Объект по имени Джинк был действующим капитаном стражи Рулида, где эти двое родились. Юноши считали его человеком мелким и недалеким.
Человеческие Объекты обязаны подчиняться законам и правилам, однако это вовсе не означает, что все они добры. Наряду с людьми наподобие фермеров Вольде, обращающихся с другими честно и искренне, есть и другие – те, кто смотрит на окружающих свысока, мешает им, использует их в своих целях, не нарушая при этом законов. Джинк из Рулида как раз из таких, и, если слова Кирито правдивы, этот безвредный на вид ученик стража –
– …Похож на Джинка, говоришь. Тогда с него станется смазать мой меч соком травы сиками или еще что-нибудь в том же духе… – пробормотал Юджио, нахмурившись. Кирито склонил голову набок.
– Это… а это не против правил?
– От этого сока Жизнь меча не снижается – его используют для полировки. Когда его наносишь, от меча страшно воняет. Когда я был маленький, он много раз этот трюк со мной проделывал; я не мог сосредоточиться во время поединка и проигрывал ему.
– …Ясно. Что ж, тогда не выпускай из рук меч, который тебе выдали. И не теряй бдительности во время поединков. Если меня отправят в один блок с этим типом, то ничего, но…
– Если так будет, Кирито, смотри сам не отколи чего-нибудь сумасшедшего, даже если он отколет.
– …Я постараюсь, – безмятежно хмыкнул Кирито, потом кивнул и развернулся. Подойдя к окну приема участников, он протянул свой бронзовый жетон и получил меч. Хотя это был всего лишь турнир, использовались здесь не деревянные, а металлические мечи. Их класс был невысок, но все равно они вполне могли нанести урон Жизни человека. Ну, разумеется, существовало правило, что удары нельзя доводить до контакта – так что ранений быть просто не могло.
Юноши, крепко сжимая выданные им мечи, сели на переднюю скамью, и ровно в эту секунду в комнату вошли четверо мужчин – стражей в ярко-красных униформах; среди них был и бородач, который регистрировал участников.
Мужчина лет сорока с золотыми эполетами командира коротко поприветствовал собравшихся, после чего юный страж внес в комнату большой ящик. Командир похлопал по ящику и сказал:
– Здесь, в этом ящике, лежат шары синего и красного цветов, пронумерованные с первого по двадцать восьмой, всего пятьдесят шесть. Каждый из вас должен просунуть руку в отверстие в крышке ящика и достать шар. Красный цвет означает восточный блок, синий – западный блок. Ката в предварительном раунде будут выполняться в порядке возрастания номеров. Если вопросов ни у кого нет, тяните шары, начиная с первого ряда…
Не успел командир договорить, как Кирито вскочил и быстрым шагом направился к ящику. Юджио поспешил за ним, а потом и другие участники с шумом начали вставать.
Оно спустилось к самому краешку шевелюры Кирито, чтобы лучше рассмотреть ящик, и тут же увидело деревянную крышку, а в ней – дырку диаметром примерно в десять санов. Внутри, однако, было темно, и его глаза могли различить лишь круглые силуэты. Тем временем Кирито цокнул языком, и наблюдатель понял, что он собирается тянуть жребий первым. Если в ящике много шаров, быть может, удастся разглядеть цвета самых верхних. Не исключено, что на это Кирито и рассчитывал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});