Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу - Адриана Дари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Удивительно, он буквально накануне был у нас и умело скрывал признаки болезни. Единственной, которая может подкосить дракона. Ее еще называют “болезнь одиночества”: когда дракон не находит или упускает свою истинную, и силы постепенно покидают вместе с драконьей сущностью.
— Нет, — он вытирает платком руку и тяжело опускается в кресло. — Это тебе стоит воспользоваться артефактом. Твоя жена прелестна, Сайтон. Но ты обязан найти истинную, которая родит тебе ребенка. Сейчас слишком нестабильная ситуация на границе с демонами. Они все еще создают видимость мира и дипломатичного поведения, но что-то происходит в стране. И я это уже не контролирую.
— Мои люди нашли след Витольда, — перевожу тему я. — Вот-вот его обнаружат. Я уверен, что он еще не успел передать усилитель демонам. Он и от них, поджав хвост, бегает.
Правитель поднимает на меня уставший взгляд и едва заметно ухмыляется:
— Это прекрасно, Сай, — хрипло говорит он. — Я не сомневаюсь в твоем профессионализме как в артефакторике, так и в военном деле. Но ты переводишь тему.
— Потому что вы прекрасно знаете, о проклятье нашего рода, — я с силой сжимаю челюсти, стараясь не думать о том, что еще немного, и мне придется отпустить Эйви. — Я не собираюсь обрекать свою истинную на смерть.
— Глупости! — отрезает Правитель. — Как только ты ее найдешь, у тебя не будет выбора. Боги сделают все для этого.
Он сильнее закашливается и откидывается в кресле, закрывая глаза. Я понимаю, что мне пора. Как бы я ни хотел переубедить Правителя, он уже выбрал свой путь. И видимо, выбрал мой путь за меня, потому что дал четко понять, что его преемником буду я.
Откланиваюсь и выхожу в просторный холл резиденции Правителя.
— Ну как? — Джеральд все это время ждал меня.
— Отказался, — кратко отвечаю я. — Но я артефакт оставил у него. Вдруг передумает.
— Он? — с усмешкой говорит Джер. — По рассказам моего отца он всегда был упрямцем. А теперь он вообще невыносим.
— Болезнь прогрессирует, — констатирую и так известный Джеральду факт. — Есть способы ее замедлить?
Друг смотрит куда-то вдаль, но по взгляду видно, что погружен в себя.
— Отец сделал все, что мог, — произносит он отстраненно. — Осталось максимум неделя. Готовься, Сай.
Я отворачиваюсь к темному окну: луна скрыта за пеленой облаков, и все, что видно — это точки факелов охранных постов. Правитель готовил меня к этому с детства, он был уверен, что у него не будет наследника. Почему?
Внезапно все мысли и ощущения перекрывает нестерпимая боль. Как будто мне в макушку воткнули раскаленный меч и прошили меня им насквозь. Меня бросает в холодный пот, и я даже на мгновение теряю ориентацию в пространстве.
Гаргулья срань. В голове набатом стучит мысль, что с Эйвиолой что-то не то. Но она же в моем особняке. С Вергеной. И Бордею я вышвырнул.
— Сай? — голос Джеральда звучит будто из-под воды. — Ты чего?
— Мне срочно нужно домой, — чувствую, как дракон рычит и рвется наружу. Ну не здесь же! — Где демонов балкон?!
Мой голос уже звучит как рев, Джеральд вовремя убирается с моего пути. Распахнув с ноги двери на балкон, я одним махом перепрыгиваю через ограждение и выпускаю дракона.
То, на что мне обычно нужно не менее двух часов, преодолеваю за час. Приземляюсь в парке, бегу вглубь, в самую темноту, только на инстинктах дракона. Потому что я сам ничего не чувствую кроме безграничной ярости и боли. Уже точно знаю, что ее тут нет, но кто ее забрал — не чувствую. Как будто на меня надели ослепляющую повязку.
На одной из дорожек наталкиваюсь на тело. Тормен. Пахнет демоновскими чарами. Какого орочьего дерьма? Откуда они тут?
Присаживаюсь и кладу пальцы на его шею. Едва чувствительное биение, но есть. Жив. Золотистое плетение впитывается в грудь лакея, он резко глубоко вдыхает и распахивает глаза, наполненные болью.
— Тише, сейчас будет легче, — я помогаю ему приподняться. — Где леди Эйвиола?
— Темноволосый со страшным взглядом… — хриплый полустон прерывает слова Тормена. — Сработала сигнальная система… Хотел предупредить леди… А он ее…
— Сейчас тебе помогут, — укладываю лакея у дерева и пытаюсь найти хоть какой-то след.
Дракон мечется, не дает мне толком соображать. Его раздражает, что я не иду следом за Эйви.
Демоново отродье! Слышу запах крови. Твердыми шагами иду на него и чуть не вляпываюсь в огромную лужу. В темноте ориентируюсь больше на звуки и запахи. Драконье зрение острее, но все равно недостаточно. На небольшой полянке лежат трое. Точнее, четверо, один просто подальше и его сразу незаметно. Троих уже не спасти, а четвертый еще дышит. Иду к нему… Вергена!
— Генерал, — ее светящиеся глаза говорят о том, что силы на исходе. — Я не справилась. Они обвели вокруг пальца и увели от леди Эйвиолы. Я подвела наш клан.
— Кто это был? — кратко спрашиваю я. — Ты видела?
— Демоны, — отвечает она. — Трое остались, один ушел. На них метка — фиолетовый лев.
— Вейнанд, — цежу сквозь зубы, понимая, что в моем доме завелась крыса. И пока я ее не вычислю, тут небезопасно. — Держись.
Вливаю в руку Вергены немного силы. Полного совпадения, конечно, нет, но должно помочь ей продержаться. Я больше не могу тратить время. Фиолетовый лев — клан демонов Северных степей, вроде как мирные переселенцы.
Ухмыляюсь сам себе. Не бывает мирных демонов, они всегда ищут выгоду только для себя.
Добираюсь до охраны, распоряжаюсь помочь Вергене и Тормену и выхожу за территорию особняка. Потом разберусь, кто среди слуг шпионит. Сейчас Эйвиола.
Стою на подъездной дороге. Смотрю во тьму неба. И понимаю, что я понятия не имею, где ее искать…
Глава 39. Чьи чувства?
Все тело напряглось от ожидания удара. В голове крутится, как молитва: “Сайтон, прошу, найди меня!” В этот момент я думаю не о брате, не об опекуне, а только о нем. Абсурдно же! Думать о том, кому никогда не нужна была. О фиктивном муже.
Секунда, две… Ничего не происходит… В нос бьет отвратительно-приторный запах жасмина. Откуда?
Распахиваю глаза и вижу склонившегося надо мной Вейна, который пристально рассматривает мою грудь.