- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Няня из газеты - Марен Мур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я няня, Рид. Ничего больше. — Я говорю, медленно. Осторожнее с моими словами.
Он кивает. Я ожидаю, что он что-то скажет в ответ, но он смотрит, как я тру прилавок с большей силой, чем собиралась, и стоит молча.
Внезапно это кажется… своего рода вмешательством. Это заставляет меня задуматься, рассказывал ли Лиам Риду о нашем… моменте в ванной прошлой ночью. Мои щеки горят от этой мысли.
Меньше всего я хочу, чтобы меня опозорили за то, что я пришла к моему работодателю.
— Послушай, я не пытался совать нос в твои дела или вмешиваться. Просто эти девочки? Я люблю их, как своих собственных. Я наблюдал, как они росли с младенчества. голубые глаза, которые смотрели на меня так, будто я могу повесить луну. — Он делает паузу, улыбаясь при воспоминании: — Это не мое дело, чтобы говорить об этом. Но, знаешь, их мама ушла, когда Ари было всего два года, а Кен была младенцем. Лиам воспитывал их один. Никогда никого не просил о помощи. Был только он и девочки. Все, что я хочу сказать, это то, что ему трудно впустить кого-либо. Он в ужасе от того, что девочки пострадают. Черт, от того, что ему будет больно, даже если он никогда этого не признает.
— Я бы никогда не причинила им вреда.
Мой голос охрип от волнения, и мне кажется, что я готова расплакаться, услышав, как Рид говорит об их матери. Как их мать могла оставить их такими? Мысль о том, чтобы расстаться с девочками даже на короткий срок, вызывает у меня слезы на глазах, а я знаю их всего несколько коротких недель. Я не мог представить, что уйду и не оглянусь.
— Я просто знаю, что они сильно любят, и человек, который получает эту любовь? Он должен ее заслужить. Это с учетом интересов этих девочек. Ты знаешь, у него проблемы с парнем из его команды, привлекающим плохой пиар. Это была его идея устроить барбекю здесь, просто чтобы его игроки могли чувствовать себя непринужденно, что папарацци не выиграют от этого ничего. Я не жду выстрела. Вот почему он так защищает девочек, когда дело доходит до жизни в НХЛ. Он хотел, чтобы парни могли приводить свои семьи и отдыхать, не беспокоясь о том, чтобы оглядываться через плечо. Слушай, сделай мне одолжение и не говори об этом Лиаму.
Я киваю.
Внезапно задняя дверь распахивается, и в комнату врываются Кеннеди и Ари, хихикая, и затормозив перед нами, задыхаясь.
— Джульетта… Джульетта! Папа сказал, что можно есть торт! Настоящий, настоящий торт, — визжит Ари.
Мои брови поднимаются. Ух ты. Лиам разрешает девочкам есть сахар… это впервые с тех пор, как я здесь. Во всяком случае, он приверженец здорового образа жизни и следит за тем, чтобы все, что попадается на пороге, соответствовало его стандартам. И не стесняется сообщить об этом кому-либо. Спереди и в центре на холодильнике вывешен список приемлемых брендов и продуктов, которые он разрешает есть девушкам, а внизу находится краткий список «нет», где сахар является виновником номер один.
— Вау. Я удивлена. — бормочу я.
Рид смеется и качает головой, прежде чем подхватить девушек в приступе хихиканья на руки. — Ну, Джульетта, я думаю, что кто-то очень мудрый и чертовски красивый однажды сказал тебе, что Лиам не самый простой человек.
— Да, и кем это делает тебя, тогда? — Голос Лиама доносится через дверной проем, когда он входит в дом и смотрит между нами четырьмя, качая головой.
Поймали с поличным.
— Ладно, ладно, хватит. Все снаружи, и сахар ждёт.
Девочки влетают обратно в дверь, а Рид следует за ними по пятам, и, прежде чем я успеваю схватить пирог и выйти на улицу, я поднимаю голову и ловлю взгляд Лиама. Я чувствую их на своей коже, ласкающие меня.
И так же, как я поймала его, он ушел, оставив чувство, которое остается до конца дня.
14
Джульетта
Время на моих Apple Watch показывает одиннадцать шестнадцать, и Лиам официально… оштукатурен. Совсем пьяный в стельку. Он извинялся не менее сотни раз, и, к счастью, девочки спят и крепко укутались, совершенно измученные сегодняшним весельем.
— Это чертовски здорово, — шутит Рид рядом со мной. Он пьет одно и то же пиво уже два часа, так что я знаю, что он со мной трезвый. Лиам и член его команды играют в пьяную игру поло на заднем дворе, и я пришла к выводу, что Лиаму определенно следует придерживаться хоккея и держаться подальше от баскетбола. Я думаю, что на самом деле он получил мяч только на кольце, а не внутри, типа… вообще.
— Никогда не позволю ему пережить это.
Я смеюсь и хлопаю его по плечу: — Пусть парень расслабится. У него довольно большая палка в его… — Я хлопаю рукой по рту.
Черт, не могу поверить, что чуть не сказала это вслух, да еще лучшему другу моего босса.
Рид откидывает голову назад и жадно смеется: — Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, Джульетта. Вот почему он ходит немного странно, говорю тебе. Малыш нелеп..
Мои плечи трясутся, когда я пытаюсь не рассмеяться, но у меня ничего не получается. Приятно поговорить с кем-то, кто знает Лиама и его, гм… анальном пути.
Как только я открываю рот, чтобы ответить, раздается громкий треск, и я вижу Лиама на земле, схватившегося за голову.
— О, черт возьми, — хмыкает Рид, ставя свое пиво.
Я, не теряя времени, подбегаю к Лиаму, который сидит там, качая головой и проводя пальцами по своим длинным растрепанным волосам. Те самые волосы, в которые я воображаю, как пробегаю по ним пальцами поздней ночью.
— Лиам? Что случилось? Ты в порядке?
Парни, с которыми он играл, так сильно смеются, что кажется, что они вот-вот упадут. Один парень действительно падает на землю, хватаясь за живот, когда смеется.
— Чертов мяч, — бормочет он.
— Что ты имеешь в виду, черт возьми, мяч?
Его зеленые глаза устремляются вверх, чтобы встретиться с моими, и он хмурит брови: — Я попал мячом, Джульетта.
Я втягиваю губу в рот, сдерживая смех, и снова сажусь на ноги.
Лиам официально самый пьяный из когда-либо существовавших.
Пока я думаю об этом, он качается, затем падает обратно на корт, кряхтя, когда его затылок ударяется о бетон.
— Ладно, вечеринка окончена, ребята, — говорю я. Я встаю, поправляю платье, затем наклоняюсь и ставлю Лиама

