Кто вы, доктор Зорге? - Ганс Мейснер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зорге вдруг решил покинуть госпиталь. Он потребовал к себе врачей и заявил им, что должен вернуться немедленно домой, так как газета, которую он представляет в Японии, ждет от него срочного сообщения о событиях на Дальнем Востоке. С еще не зажившими ранами на спине и на голове и с забинтованными руками Зорге был доставлен домой и с прежней энергией снова повел свою двойную жизнь.
Через два дня в комнате Зорге заработал радиопередатчик, и Клаузен едва успевал передавать в эфир то, что ему диктовал Зорге о влиянии Мюнхенских соглашений на положение в Юго-Восточной Азии и на Дальнем Востоке. В этом донесении, передававшемся в течение ночи с двухчасовыми интервалами, говорилось о том, что Япония все больше склоняется к необходимости подчинения себе всех западноевропейских владений в Азии как неизбежной прелюдии перед возможным нападением на СССР.
Группа Зорге собрала обширную информацию о внутреннем положении Японии, в том числе сведения военного характера о численности и группировке японской армии, новом вооружении войск, программе строительства флота, тактико-технических характеристиках новых самолетов, количестве сформированных эскадрилий и размерах военного бюджета. Перед Зорге встала проблема быстрой доставки десятков роликов с микропленкой в Китай, чтобы в Советском Союзе могли своевременно принять необходимые решения.
Эту проблему Зорге помогло решить немецкое посольство. Однажды генерал Отт вызвал Зорге к себе и предложил ему отправиться в Манилу и в Гонконг в качестве дипкурьера. Зорге согласился и два дня спустя вылетел самолетом в Манилу. В специальном чемодане, опечатанном гербовым знаком гитлеровского рейха и гарантированном от таможенного досмотра, находилось около сотни роликов с микропленкой. Прежде чем отправиться в путь, Зорге принес свой чемодан в посольство и, «позаимствовав» там печать, облил замок сургучом и опечатал чемодан. Тем временем Клаузен несколько ночей подряд вел радиопереговоры с Москвой, организуя встречу курьеров со своим шефом в Маниле и Гонконге.
По приезде в Манилу Зорге сразу же отправился в гостиницу, где ему был зарезервирован номер, и стал ждать телефонного звонка. Наконец телефонный звонок раздался, и, когда Зорге снял трубку, мужской голос сказал ему:
— Макс сообщил мне, что я должен ждать вас сегодня. Когда мы можем встретиться?
Зорге ответил:
— Жена Макса просила меня кое-что передать вашей супруге. Почему бы вам не приехать ко мне сейчас? Мы можем поговорить, пока я переоденусь, а затем вместе отправимся в консульство.
Курьер из России упомянул в разговоре слово «Макс», которое служило паролем, а Зорге в свою очередь назвал отзыв — «Жена Макса». Через несколько минут с помощью курьера Зорге удалил с чемодана все следы немецкой печати и заменил ее печатью советского посольства. Этот курьер, как и Зорге, путешествовал с дипломатическим паспортом, и его багаж не подлежал досмотру. Уходя, курьер захватил с собой чемодан с микропленкой. Добытая Зорге информация была успешно передана по назначению.
В Гонконге в баре гостиницы Зорге встретил второго курьера, передавшего ему крупную сумму денег. Эти деньги Зорге сразу же внес на свой счет корреспондента газеты «Франкфуртер цейтунг», рассчитывая в дальнейшем получить их в Токио через японский банк.
По возвращении в Токио Зорге был однажды приглашен на коктейль в немецком посольстве. Беседуя с одним из гостей, он оказался неподалеку от группы военных атташе, которые затеяли спор об эффективности радиопеленгационной аппаратуры. Зорге насторожился и подошел поближе к военным. Ему удалось услышать только самый конец разговора, но и этого было достаточно, чтобы оценить обстановку.
Один из немецких атташе тогда сказал: «Ну, это мы скоро увидим. Наша лучшая аппаратура для радиоперехвата на этой неделе прибыла в Японию по заказу местных властей». Зорге сразу понял, кем и для чего была заказана эта аппаратура. Он больше не мог рисковать и должен был найти способ укрыть свой радиопередатчик. В течение нескольких дней Зорге усиленно занимался решением этой проблемы, пока перед ним неожиданно не возникла еще одна, гораздо более неотложная проблема.
В беду попал Макс Клаузен. Если бы он не принял самых решительных мер для спасения своих импортно-экспортных дел, то на его счету в банке остались бы только оперативные средства группы. Макс был радистом, лучшим из тех, кого могла привлечь на свою службу советская военная разведка, но он был плохим коммерсантом. Теперь ему угрожало полное банкротство. Не находя выхода из создавшегося положения, Клаузен решил посоветоваться с Зорге и рассказать ему, что больше невозможно скрывать оперативные средства группы на банковском счету его импортно-экспортной конторы.
Тогда свершилось самое большое чудо, какое когда-либо знал финансовый мир. Зорге в течение нескольких дней искал пути к спасению своего агента, который не мог активно работать без надежного «прикрытия». Наконец Зорге решился провести крупную финансовую авантюру, которая имела целью прежде всего сохранить позиции Клаузена в деловом мире. Для проведения этого замысла в жизнь нужна была помощь Одзаки и Мияги, которых Зорге немедленно вызвал к себе. Предполагалось закрыть импортно-экспортную контору и вместо нее основать фирму «Клаузен», предприятия которой, оснащенные немецким оборудованием, занимались бы печатанием карт, чертежей и других графических материалов.
Одзаки и Мияги должны были информировать официальные круги о том, что к их услугам в Японии теперь будут немецкие технические специалисты и полиграфическое оборудование. Они помогли Зорге разработать план организации дела, а Клаузен тем временем приобрел японскую типографию на средства, каким-то загадочным путем полученные из Германии. Из Гамбурга в Японию выехали несколько специалистов, чтобы на месте руководить технологическим процессом производства. К весне на предприятии фирмы «Клаузен» было установлено новое оборудование, был набран штат рабочих. Фирма могла начать свою деятельность. Дело оказалось не под силу Максу, и он не раз высказывал Зорге свои опасения за будущее. Зорге отметал прочь все опасения и считал большой удачей, что на этот раз удалось пригласить на работу очень опытного управляющего.
Одзаки, Мияги и друзья Клаузена из числа японских промышленников совместными усилиями наладили работу фирмы. К тому времени, когда из печатного станка предприятия Клаузена вышли первые оттиски, фирма уже получила много заказов, в том числе от японских военных ведомств, которые были рады получать продукцию немецкого производства прямо в Японии. Однажды утром Макс получил письмо от министра промышленного производства Германии Альберта Шпеера, в котором выражалась надежда на успех предприятия и благодарность за проявленную инициативу, способствующую укреплению дружественных связей между Германией и Японией. Маловероятно, что Шпеер что-либо знал о Клаузене, раньше чем прочитал сообщение торгового атташе немецкого посольства в Токио.