Сын ведьмы - Маргарита Епатко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ужо человек пожилой. Чего ты меня спозаранку будишь?
– Объясни, – не обращая на его ворчание никакого внимания, потребовал Егор. – Как я могу это, – он указал на книгу, – прочитать до обеда? Да еще и заклинания выучить.
– Да очень просто, – старик полез в карман своих штанов и вытащил оттуда старый круглый железный будильник. Когда-то он был синим, но теперь краска на нем выцвела и местами обтерлась. – На тебе в помощь. Смотри – до обеда еще четыре часа. А с этим будильником не время тебе, а ты времени хозяин.
– Он что, волшебный? – удивился Егор, с недоверием глядя на круглое чудо, неровно стоящее на столе на разболтавшихся ножках.
– Эх, молодежь, все бы вам волшебное да необычное. Я этот будильник купил, когда лучшим работником в колхозе числился. Мне его по разнарядке выделили. Во! – Дед поднял указательный палец вверх. – Поощрили за отличный труд.
– И что? – Егор окончательно запутался, не понимая, каким образом старый колхозный будильник ему поможет. – Дед, ты понимаешь, что с этим заданием я как Крошечка-Хаврошечка. Сделать должен, а времени не хватает. Но ей-то хоть волшебная корова помогла. Влезет она в одно ушко, из другого вылезет, и вся работа переделана. А мне что делать?
– Хаврошечка, говоришь? Это ж какие уши у этой коровы? – Старик зевнул и почесал бороду. – Что-то помню. Вроде какая-то буржуазная сказка. О ней парторг нам на собрании во время коллективизации говорил. Мол, это только в капиталистических сказках все само делается. А советский колхозник должен всего сам своим трудом добиваться. Чтобы строить этот, как его. Опять забыл, – дед снова зевнул.
– Дед, – не выдержал Егор, – ты что, издеваешься?
– Не выспался я, – дед еще раз картинно раскрыл рот и потянулся. – Волшебное-то – оно здесь, – он постучал себя по голове и растворился в воздухе вместе с печкой.
– Очень смешно, – Егор повертел в руках будильник и поставил его обратно на стол. Потом открыл книгу и углубился в чтение. Он не ожидал, что чтение этой книги так затянет. Оказалось, что облака сильно отличаются друг от друга. А грозовая туча – это вообще что-то безумно совершенное. Егор оторвался от шуршащих страниц и мельком взглянул на часы. Так-так. Прошло уже два часа, а он едва одолел шесть первых глав. Егор задумался. Дед говорил, что он времени хозяин. Итак, шесть глав за два часа. Следовательно, пришлось потратить на каждую главу по двадцать минут. Осталось прочитать еще восемнадцать глав. Получается чуть больше шести минут на главу. Егор вздохнул. Но почему бы не попробовать.
Парень углубился в книгу, одновременно представляя себе, что время вокруг застыло и стрелка будильника не движется, приклеившись к циферблату. Закончив читать, с опаской посмотрел на часы. Прошло всего двенадцать минут. Может, эта глава просто оказалась короче? Он снова засек время. Теперь удалось улучшить результат до восьми минут. Со следующей главой ученик ведьмы справился уже за пять.
После десятой главы Егор перестал обращать внимание на будильник, сосредоточившись на содержании книги. Тем более что началось самое интересное. Процесс управления погодой был настолько захватывающим, что Егор даже перечитал последние главы пару раз. Задумчиво улыбаясь, он закрыл книгу и отложил ее в сторону. В своих мыслях Егор видел себя чуть ли не Зевсом-громовержцем. Вот он протянул руку, набежали тучи, и полыхнула молния. И Алена, которая была рядом, смотрела на него такими восхищенными глазами. Резкое треньканье вывело его из раздумий. Егор уставился на прыгающий по столу будильник. Стрелки показывали ровно полдень.
– Неужели ж тяжело выключить, – мозолистая рука деда накрыла будильник. – Не дают поспать человеку, – он сунул будильник в карман.
– Горазд ты спать сегодня, – раздался голос Ираиды, вошедшей в дом.
– Дак к перемене погоды, матушка, – оправдываясь, сказал дед. – А ты уж вернулась. У меня в печи кашка томится с мясом. Накрывать уже?
– Погоди. Вот с внучком о книге поговорим. Прочитал ли? – обратилась Ираида к Егору.
– Прочитал, – сдержанно, но гордо ответил Егор.
– Понял ли чего? – Ираида посмотрела на него оценивающе.
– А вот и понял! – Егор встал, сложил пальцы рук и прошептал простенькое заклинание по вызову грибного дождика. Он сам поразился произведенному эффекту. Под потолком тотчас зависло несколько полупрозрачных тучек. Из них ливанул самый настоящий дождь. Потолок был не то чтобы высоким. А потому голова Егора очутилась прямо в середине одной из тучек. Он моментально промок. Поэтому безуспешно тер глаза, стараясь разглядеть, сквозь текущую по лицу воду, что-нибудь вокруг.
– Ты что ж это делаешь, поганец! – запричитал дед. – Крышу мне, что ли, прохудил? Избу затопить решил?!
– Все в порядке с твоей крышей, – Ираида едва сдерживала смех. Она подняла руку, щелкнула пальцами, и тучки исчезли, словно их и не было. О прошедшем дожде напоминали только лужи на полу.
Дед придирчиво осмотрел потолок и прошипел Егору в ухо: – Сейчас тебе, поганцу, принесу тряпки. Все вытрешь насухо, – и он больно щипнул его за руку.
Егор, никак не ожидавший такого поведения от деда, чертыхнулся и потер место щипка.
– Ты не сердись на него, – посмотрела вслед деду Ираида. – Дом для домового – его мир. Он всю жизнь его обустраивает, налаживает связи с другими мирами. И если с домом что-то случается: пожар ли, наводнение, или люди просто старый дом бросают, в новый переселяются – то домовой так затосковать может, что умрет. Сколько их за последние сто лет померло?! Люди обычаи забыли. С собой на новое место не приглашают. Страх, да и только.
Дед появился и всунул ворох тряпок в руки Егору.
– Вот эта для стола, эта для лавок, эта для пола. А вот этими стены промокни. Видишь, накапало, – сердито наставлял он парня.
– Дедушка, прости, – Егор опустился на пол и стал тряпкой собирать воду. – Не хотел я тебя обидеть и дому плохо сделать. Честное слово.
– Да что ты, милый, – дед расчувствовался и пустил слезу. – Чего ж сразу на колени-то передо мной. Давай-ка я тебе помогу. – Он схватил тряпки и стал собирать воду вместе с парнем.
Егор, недоумевая, посмотрел на Ираиду. Но она предостерегающе приложила палец к губам. Мол, не серди хозяина. Пусть заблуждается, думает, что ты перед ним на колени бухнулся. И Егор вернулся к работе. Минут через пятнадцать все было собрано, а тряпки прополосканы и аккуратно развешены на улице.
– А так даже лучше, чище стало, – протянул дед, оглядывая избу и оценивая проделанную работу.
– Да уж, – согласилась с ним Ираида, – хорошо хоть внучку не пришла в голову мысль молнию нам показать.
– Да что ты, что ты! – пугливо замахал руками дед. – От молнии-то ведь и сгореть дом может. Хватит об этом. Пугаете вы меня. Давайте лучше пообедаем.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});