Дева-воительница - Сара Маккерриган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот раз он был слишком отвлечен, чтобы приготовиться к удару. Нога подлетела вверх, опрокидывая его назад. Как подрубленное дерево, он рухнул навзничь с сотрясающим землю стуком.
К несчастью, Дейрдре полетела вместе с ним.
Он повернулся в падении как раз настолько, чтобы избежать столкновения плечом с ее клинком. Но ей все разно не удалось освободиться от Пэгана, который прицепился к ней так крепко, как репей к собаке. И теперь она лежала, распластавшись, на нем, как какая-нибудь распутница.
Глава 12
Несколько секунд после падения Пэган не мог ничего сказать, ибо из него вышибло весь дух. Но как только ему удалось сделать прерывистый вдох, Дейрдре приготовилась к взрыву гнева.
Его не последовало. Вместо этого послышался раскатистый смех, такой искренний, естественный, что от неожиданности Дейрдре растеряла половину своего боевого настроя.
– Умная девушка, – выдавил он с одобрительной ухмылкой. – Где ты этому научилась?
Вопрос захватил ее врасплох.
– Я… мы с сестрой… придумали.
Он с сомнением воззрился на нее.
– Да, придумали, – Его сомнение возродило раздражение в ней, и она снова попыталась высвободиться. – Мы изобрели очень много своих собственных приемов. – Черт бы побрал мощную хватку Пэгана, с таким же успехом она могла бы бороться с медведем.
Она чувствовала на себе его оценивающий взгляд, словно он взвешивал ее человеческие и боевые качества. Когда же она осмелилась встретиться с его глазами, то увидела в них и гордость, и восхищение, и уважение, чего никак не ожидала. И пока она пыталась понять его, в голову закралась еще одна мысль, куда более опасная.
Он хочет ее.
Мощным броском Пэган перекатил их обоих, и теперь уже она лежала спиной на земле, а он растянулся на ней сверху. Положение было унизительным, оно указывало не только на его господство и ее подчинение, но и наводило на мысли о супружеской постели. Она никак не ожидала, что их поединок на мечах может привести к подобной ситуации.
Он был тяжелым, несмотря на то, что опирался на локти. Хоть она и силилась освободиться из его тисков, но, к своему стыду, не могла не признать, что все ее естество переполнено восторгом от ощущения его тяжести и силы, от возможности вновь быть с ним так близко. И это пугало ее до чертиков.
– Слезь с меня, – в ярости прошипела она, краснея, как монашка во время купания.
– Нет.
– Это… постыдно.
– Никто же не видит.
– И все равно.
Он обвел ее плотоядным взглядом, словно собирался проглотить.
– Тут нечего стыдиться. Мы молодожены.
Дейрдре с сестрой изобрели способы спасения из всякого рода переплетов. Но не из этого. Она боялась, что ее единственная защита – это слова.
– Я этого не потерплю, сударь.
– Ах, ну куда ж ты денешься… жена, – проговорил он со спокойной уверенностью.
Она оказалась в затруднении, не зная, как расценить создавшуюся ситуацию. Он ведь не собирается овладеть ею прямо здесь, на тренировочном поле, нет? Определенно, он не такой дикарь. И есть же еще его обещание.
– Ты собираешься нарушить клятву, данную моей сестре?
Уголок его рта изогнулся в улыбке.
– Едва ли.
Возможно, он и не собирается нарушить клятву, но Дейрдре знала, что ему этого хочется. Она могла бы поклясться, что даже сквозь кольчугу чувствует его затвердевшую плоть на своем бедре.
– Я просто хочу поговорить с тобой, – сухо продолжил он, – в положении, где ты не сможешь ни сбить меня с ног, ни заехать ногой в пах.
Дейрдре нахмурилась и, чтобы освободиться как можно скорее, прекратила бороться и опустила оружие.
– Говори.
Он тоже отложил свой меч в сторону.
– Тебе не откажешь в мастерстве.
Комплимент удивил ее, но она не хотела, чтобы он знал об этом.
– Тебе тоже.
Он усмехнулся:
– Мне об этом уже говорили. – Очевидно, в нем нет ни капли скромности. – Давно ты тренируешься?
– Отец говорил, что я родилась с мечом в руке, – гордо поведала она ему.
– В самом деле? – В его глазах плясали смешинки. – И ты тыкала им в свою кормилицу?
Она пригвоздила его суровым взглядом.
– Когда мне было двенадцать, я отрубила пальцы одному флетчеру,[1] который пытался изнасиловать мою сестру в конюшне.
Морщинка прорезалась между его бровями, и улыбка сникла. Он долгое время молчал, задумчиво изучая ее, и Дейрдре уже начала жалеть, что рассказала ему о флетчере. В конце концов, он был всего лишь первым в длинной череде мужчин, которые имели несчастье близко познакомиться с ее мечом.
Наконец он заговорил:
– Пожалуй, твой отец поступил мудро, научив тебя драться.
Дейрдре вновь была ошеломлена. Никто ей раньше этого не говорил. Ее мать, слуги, даже некоторые из ее рыцарей придерживались мнения, что сестрам не следовало брать в руки оружие. Только благодаря настояниям отца им было разрешено обучаться воинскому искусству.
Возможно, подумала Дейрдре, Пэган понимает ее. Возможно, он сознает мудрость того, чтобы позволить ей быть хорошо подготовленной, готовой к битве и уверенной в своих силах. Возможно, не будет никакой борьбы за командование войском Ривенлоха, в конце концов.
Однако в следующую минуту ее надежды рухнули.
– Но теперь, миледи, – сказал Пэган, и его взгляд сразу сделался снисходительным и покровительственным, – вам с сестрой больше не надо забивать свои головы такими вещами. Рыцари Камелиарда здесь для того, чтобы защищать вас. Вам больше не придется надевать кольчугу, махать мечом, получать боевые шрамы. С этого дня, – поклялся он, – я буду вашим защитником.
Очевидно, думал Пэган, нежно улыбаясь, у Дейрдре нет слов, чтобы выразить свою благодарность, ибо она могла лишь молча таращиться на него. Каким огромным облегчением будет для нее не полагаться на защиту той разношерстной компании, которую она называет войском Ривенлоха! Теперь здесь он и его люди, и она может снова заняться вышиванием или сбором букетов, или что еще там делают женщины.
И теперь, когда он заполучил ее в свое полное распоряжение, мягкую, податливую и благодарную, возможно, она согласится на поцелуй…
– Дейрдре! – внезапно позвал кто-то.
Она оцепенела под ним. Он поднял голову, чтобы вглядеться сквозь щели в плетне. Гром и молния, это Мириель ищет свою сестру.
– Дейрдре! Где ты?
Запаниковав, Дейрдре попыталась спихнуть его с себя.
– Я знаю, что ты здесь, Дейрдре, – проворчала Мириель, подходя ближе. – Я слышала звуки боя. Ты не можешь… О! – Глаза Мириель сделались круглыми от удивления, когда она заглянула через забор.
Но Пэган не собирался подскакивать, как какой-нибудь недоросль, которого застали с его первой женщиной. Дейрдре его жена. И если ему хочется миловаться с ней па тренировочном поле, это его дело.