- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Операция Апокалипсис - Вилье Де
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Теперь надо как-то проехать ферму. На "линкольне" они быстренько нас догонят. К тому же у них оружие.
- Позвольте мне сесть за руль, - категорично заявил Фелипе. - Я привык к старым колымагам.
Он включил первую скорость и мягко выжал акселератор. Машина задрожала. Колеса слегка пробуксовывали, но вырвались из травы. Полицейский вел машину с осторожностью новобрачного. Выехав на дорогу, он прибавил скорости, чтобы преодолеть подъем. Мотор работал ровно. Они добрались до вершины холма. В ложбине, в километре от них, слева, находилась ферма Чамало.
Фелипе дал полный газ. На середине склона при скорости 80 километров в час он заглушил мотор. Слышалось только шуршание колес.
- Они не услышат нас там, на ферме, - сказал Фелипе. - Ветер дует на нас.
Мимо поворота на ферму они катились еще на скорости 50 километров в час. Никого не было видно. Малко наблюдал за дорогой сзади. Таким образом они преодолели десять километров, затем помчались на полном ходу.
В золотистых глазах Малко мелькал недобрый огонек.
- На этот раз, - сказал он, - у меня есть личная причина, чтобы свести счеты с японцем. Я никогда не забуду эту клетку и этих крыс.
- Через четыре часа мы будем в Гвадалахаре, - просто сказал Фелипе.
- У меня есть хороший сюрприз для господина Такаты, - сказал Малко Сюрприз, после которого он не поднимется. Тем более, что он думает, будто мы еще блуждаем по джунглям.
Направляемый твердой рукой, старенький "форд" равномерно покачивался, давая скорость сто километров в час по дороге из красного латерита. На размытом щите они заметили надпись: "Гвадалахара, 476 километров".
12
Город кишел крикливыми толпами. С бесчисленными старинными церквями и совсем новенькими заводами по переработке нефти Гвадалахара представляет собой город, полный контрастов. Малко и Фелипе даже не взглянули на дома из розового камня и направились прямиком в аэропорт. Оставив машину на стоянке, они изучили расписание. Им улыбнулась удача, самолет на Мехико отбывал через час. У Малко было с собой еще около тысячи долларов. Он заплатил за билеты, и они принялись ждать.
- Зачем надо ехать в Мехико? - спросил Фелипе. - Я могу обратиться за помощью здесь, в Securidad. Они сделают все, что мы потребуем. Сегодня вечером можно атаковать ферму.
- Вы видели те места? Во-первых, учитывая то оружие, которое у них имеется, атака будет стоить нам дорого. И потом, они могут сбежать через джунгли. Может быть, у них имеется другая берлога. К тому же, это частное владение, принадлежащее известной и богатой женщине, не забывайте об этом.
- Тогда что вы собираетесь делать?
Малко блуждал взором по окружавшей его толпе. Он чувствовал себя крайне уставшим.
- Воспользоваться средствами, которые отдел быстрого реагирования ЦРУ предоставил в мое распоряжение.
Фелипе внимательно слушал.
- Какой по-вашему мнению, Фелипе, существует единственный способ уничтожить это змеиное гнездо, будучи совершенно уверенным, что не выживет никто, даже инфицированные крысы, которые могут размножаться с ужасающей быстротой?
Мексиканец засмеялся и взмахнул в воздухе правой рукой:
- Одна хорошая атомная бомба - трах-бах - и все!
- Да, - сказал Малко. - Это единственный способ.
При виде выражения лица Малко у мексиканца застыла улыбка.
- Вы шутите, сеньор SAS! - начал было он.
- Нет, - сказал Малко. - Я не шучу. - Мы сбросим атомную бомбу на эту приносящую зло ферму. Таката, его крысы, его мухи и его идиоты-сообщники превратятся в порошок. Это ужасно, но обойдется гораздо дешевле, чем все остальное.
Фелипе был совершенно ошеломлен.
- Но... Но, сеньор SAS, у вас нет бомбардировщика! Это же гигантская машина. А международный скандал? Мы все-таки в Мексике! Необходимо разрешение правительства. Вы собираетесь уничтожить целый регион. Это невозможно...
- Это возможно, - сказал Малко. - В ЦРУ предусмотрели все. Самолет уже три дня ждет меня в Мехико. По виду это двухмоторный гражданский самолет, принадлежащий одной американской семье из дипломатического корпуса. На самом же деле, его пилотом является офицер высшего командного состава Воздушных Сил, ветеран по специальным заданиям. Его дублируют три человека из сил особого назначения ЦРУ, специалисты по атомному вооружению.
- А бомба?
- Бомба спрятана в фальшивом отсеке. Там устроена система прицельного наведения. На самом деле это не совсем бомба. Президент не разрешил использовать настоящую бомбу даже для такого серьезного дела. Это разновидность самого мелкого атомного тактического оружия, которым располагает армия Соединенный Штатов, реактивный снаряд. Он разрушит все в радиусе одного километра, но не оставит радиоактивных осадков. Ничто не сможет устоять при температуре, которая распространяется при взрыве. Это то, что нам нужно.
Фелипе был глубоко взволнован. Малко вознамерился подвергнуть подобному испытанию человека, который стольким ему помог.
- Если хотите, оставайтесь в Мехико, - предложил Малко. - Тогда я попрошу вас дать слово чести не говорить об этой операции никому, даже своему руководству.
- Я никому об этом не скажу, - медленно произнес Фелипе, - и поеду вместе с вами. Но вы меня пугаете, сеньор SAS...
Крикливый голос стюардессы объявил их рейс.
Они взобрались в старенький "Корвейр" Мексиканских Воздушных линий и захрустели дрянненькими конфетами, ожидая взлета.
Когда они были уже в воздухе, Фелипе спросил:
- Вы хотите приступить завтра?
- Как можно быстрее. Таката не станет тянуть, особенно теперь, когда он знает о нашем побеге. Даже если он думает, что мы еще в джунглях... Он собирается уважить свое шестое августа.
"Корвейр" медленно взлетел и перебрался через горную цепь, окружавшую Мехико-Сити. Фелипе заметил:
- У вашего аппарата достаточно мощности, чтобы перелететь эти горы?
Малко ответил утвердительно.
- Безусловно. Это не совсем серийная модель. К тому же бомба весит не много...
Фелипе умолк. Малко задумался. Поначалу он совершенно не думал использовать оружие, которое генерал Хиггинс предоставил в его распоряжение. По этой причине он оставил самолет в Мехико. По правде говоря, ему казалось, что Хиггинс проявил излишнее усердие. Визит на ферму заставил его изменить мнение. А также известие о том, что СХ-3 действует даже через кожу...
Однако он испытывал легкий дискомфорт. Он не смел сознаться себе самому, что причиной этого была Кристина. Прежде всего она дважды спасала ему жизнь. И потом, в глубине души он был влюблен в нее и понимал это. Он знал, что не Кристина пыталась его отравить, а братья Майо по приказу Чамало и Такаты. Она была всего лишь прикрытием.
В этот момент он от всего сердца желал, чтобы ее не было на ферме, поскольку ничего не мог сделать для нее самой!..
Фелипе коснулся его руки:
- Пристегните ремень, сеньор SAS, мы прибываем.
"Корвейр" в самом деле шел на посадку, внизу уже виднелся гигантский разноцветный куб Университета по дороге из Акапулько.
- Нам еще предстоит долгий путь, - сказал Малко.
- Да. Да хранит нас Господь!
Малко искоса посмотрел на Фелипе:
- Скажите мне, Фелипе, вы действительно так верите в Бога? Или же это...
Фелипе был шокирован.
- Сеньор SAS, нельзя шутить с религией. У меня жестокое ремесло, но моя матушка привила мне уважение к святыням. Я испытываю его всегда.
"Корвейр" приземлился и покатился к стоянке.
- Нам даже нет нужды возвращаться в город, - сказал Малко. - Я позвоню отсюда в посольство. А пока мы ждем, можно побриться.
Для них это было нелишне. Оба были грязны, как мексиканские пеоны [пеон (исп.) - крестьянин, полевой рабочий], а их одежда походила на ветошь старьевщика. Лианы джунглей исцарапали их лица, тень усталости придавала им вид разбойников.
13
С высоты птичьего полета маленькая затерянная в зарослях ферма имела абсолютно невинный вид. Как можно поверить, что из этого мирного поселения пущена в ход операция "Апокалипсис" против всей Америки! Малко вздохнул. Человечество никогда не оправдывало его надежд.
- Ну что, поехали, пока нас не подстрелили снизу.
Майор Кларк и его помощник сгорали от нетерпения. Их послали сюда, выполнить эту работенку, и они хотели покончить с ней как можно быстрее.
Словно в ответ на их мысли из одной постройки выскочил человек, размахивая руками. К нему тут же присоединился другой и стал потрясать оружием. В сторону самолета отправилась длинная автоматная очередь.
Маленький двухмоторный самолетик закрутился, как сумасшедший: пилот пытался увернуться от пуль. Лицо Фелипе посерело: разбиться с атомной бомбой на борту, пусть даже карманной, означало, что шансов выбраться отсюда маловато!..
Невозмутимый майор Кларк открыл камеру и склонился над приспособлением. Его помощник заслонял всю сцену спиной, чтобы никто не прознал секрет этого рода вооружения, способного опустошить все в радиусе одного километра. Как раз столько, сколько бы понадобилось на ферму. Она скрылась из виду. Под крыльями самолета простирались зеленые беспредельные джунгли. Вдалеке виднелась полоска Тихого океана. Майор Кларк вернулся на свое место впереди.
