- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пути Деоруса - Пётр Машьянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пру, как Мирток под Перемычку?! Ах ты собака!
Лицо убийцы оставалось бесстрастным, но по наступившей тишине вокруг Ганнон понял, что его отчаянная задумка сработала. Хватка врага ослабла — к ним приближались еще стоявшие на ногах бойцы с обеих сторон конфликта: впереди шли провинившиеся, полные решимости искупить грехи. А подвыпившие зеваки, которым не хватило смелости на честную драку, почуяли легкую добычу. Головорез переводил взгляд с одного угрюмого лица на другое, но не мог выдавить ни слова. «А вот этому тебя не учили!» — позлорадствовал про себя Ганнон, пока пятился. Темнота скрывала лицо, а говор Арватоса он изображал мастерски.
Наемник глубоко вдохнул и ринулся бежать, вслед ему полетели палки и деревянные кружки, одна достигла цели, и он упал лицом в грязь. Убийца попытался подняться, но на него уже со всех сторон сыпались удары: в ход пошли палки, кулаки и ноги, раскрасневшаяся дородная крестьянка мастерски орудовала колотушкой для мяса, какой-то ушлый парень уже успел сорвать с жертвы сапоги. Ганнон, убедившись, что никто не смотрит, быстро оторвал часть плаща и перевязал рану — слава богам, ничего серьезного. Затем он приблизился, желая получше рассмотреть неудачливого убийцу, чтобы узнать хоть что-то.
— Ба, да тут и нож имеется, да на столбовом дворе... — протянул высокий вожак обвинителей, рассматривая переданный ему кем-то обоюдоострый кинжал. — Так может ты, господин, из Слышавших? Да что-то герба не вижу…
— Да что уж там, из Видевших! — раздался ехидный женский голос, на что толпа отреагировала дружным раскатом смеха.
— Я… — убийца поднял голову и, задыхаясь, начал говорить. Покрытое кровоподтеками лицо было не рассмотреть. — Я требую отвести меня на суд владельца земель. — Он потерял несколько зубов и прокусил язык — даже говор не опознать!
— Это к Клике что ль? — вступил в разговор предводитель провинившихся, до этого оплевавший столб. — Наши предки, — он указал на своего недавнего противника, — тут землю пахали, когда и Успевших-то не было. Чай и сами справимся, — мрачно закончил мужчина. В его карих, казавшихся черными в темноте, глазах зловеще блеснули золотые искорки.
Горячка опасности спала, и Ганнон снова ощутил спазм в руке, не такой сильный, как до этого, но время было лучше не терять. Да и крестьянам сейчас правильнее на глаза не попадаться: за Слышавшего он уже не сойдет, а его право, как королевского слуги, носить оружие тут вряд ли оценили бы. К тому же монета осталась в комнате. Проходя мимо бочки с водой под факелом, юноша проверил свою догадку – прежняя внешность действительно вернулась, но память и личность Родкара все еще были при нем. Поразительно.
Поправив плащ, чтобы закрыть окровавленную штанину, Ганнон вошел в здание трактира и, погладив Адиссу, направился к лестнице. В зале никого не было, по ступеням удалось подняться тихо, провернуть ключ в замке – тоже, но вот дверь предательски заскрипела. Закрыв ее изнутри на засов, Ганнон прислонился к деревянной поверхности спиной. На кровати, не подвинувшись ни на йоту, лежал Слышавший. Приложив к его лбу кольцо, юноша зажмурился в надежде, что все сработает, как надо. Зеленая вспышка полыхнула перед глазами — Слышавший заворочался, теперь он просто спал, пусть и крепко. Скоро он отправится домой с воспоминаниями о встрече. От внезапно накатившего чувства освобождения Ганнон чуть не упал, рука наконец расслабилась. К эйфории освобождения добавилась и радость от того, что воспоминания все-таки удалось передать, несмотря на потерю внешней личины.
Еда, которую оставили для благородного гостя еще до заселения, уже подпортилась. А вот вино пригодилось, чтобы промыть рану. Кряхтя, Ганнон перевязал ногу как следует. Из-за двери донесся шум: кто-то переминался с ноги на ногу и недовольно вздыхал. Юноша осмотрел листы, которые ему отдал Леорик: обычные строки из Писания, но с числами на полях — разобрать шифр не было и надежды, скопировать времени тоже не было.
Вернув все вещи на свои места и забрав свои, Ганнон осмотрел кошелек Слышавшего и достал оттуда несколько серебряных и курумовых монет. Рука задержалась над золотым харом, но он переборол себя. Эти наверняка на счету. Поправив плащ, чтобы скрыть рану, юноша открыл дверь, намеренно чуть не ударив хозяйку, что пришла на скрип. Запершийся благородный гость, похоже, волновал ее больше потасовки снаружи. Раздосадованная, она только успела открыть рот, как в руку ей вложили двойную плату за комнату серебром.
— Простите, что не открывали. Лорд спит, вскоре он отправится домой. — Сказав это, Ганнон быстро, насколько позволяла рана, начал спускаться с лестницы. Позади он услышал приглушенные проклятия и плевок.
***
На дороге, несмотря на поздний час, было много обозов. Сезон Приливного Ветра наступил, и крупные купцы отправляли свои караваны на север. Выбрав телегу посвободнее, со сложенными пустыми мешками, Ганнон окликнул возницу:
— Возьми грузом! Плачу курумом!
— Курум хозяйский уже у преторов лежит, зерна дожидается. — Возница все прекрасно понимал, но набивал цену.
— А ты свой найдешь на что в Тиарпоре потратить, в прилив там и от серебра нос воротят, не то, что от меди. — Ганнон показал четыре тана, держа еще два за спиной, надеясь сторговаться на шесть.
— Пять, — буркнул мужчина, — останавливаться не буду.
— По рукам! — Ганнон с кряхтением забрался в движущуюся телегу и отсчитал три монеты, показав еще две. — Отдам, когда доедем, — заявил он.
Возница молча забрал деньги и не стал спорить. Устроившись поудобнее на мешках с символом купеческого дома, выжженным на грубой материи, юноша смотрел в темнеющее небо, где все ярче горели звезды. В плавно раскачивающейся телеге его быстро начал одолевать сон, но приближающиеся голоса спугнули дрему. Двое посланников быстро приближались и оживленно обсуждали сторонний заработок.
— До конца топаешь? — Первый голос был высоким и звучал суетливо.
— Ну, до конца. Честную дюжину. — ответил второй, который был пониже и говорил медленно и четко. Путь его лежал до самого моря, тринадцать переходов.
— Возьми весточку от хозяйки Красного столба. Обещал ей передать на все до третьего, но сам не дойду туда, сверну на шестом.
— На шестом свернешь и до третьего не сможешь передать?
— Первый от Белого.
— А хозяйке так же сказал? — В спокойный низкий голос закрались насмешливые нотки.
—

