- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кластер Джерба: Второе правило крови - Алексей Калугин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хамерхаузен не увидел, а почувствовал, всеми волосками на коже ощутил, как мимо пронеслась огромная масса, состоящая из плотного переплетения сильных мышц и крепких сухожилий, прошитая сосудами, по которым, пульсируя, бежала горячая кровь.
Хамерхаузен крутанул руль в другую сторону и вдавил в пол педаль тормоза. Развернувшись почти на сто восемьдесят градусов, квад остановился.
Луч прожектора, пробежав из стороны в сторону, выхватил из темноты три чуть поотставшие от них машины и остановился на кваде с молнией на борту.
Хамерхаузен перехватил взгляд Регины. Лицо девушки было сосредоточено, но не испугано. Позади нее сидели негр с помповым дробовиком в руках и здоровяк в лосинах с гранатометом на коленях. И где он только его откопал?
– Порядок? – спросил Хамерхаузен.
Регина быстро улыбнулась и показала большой палец.
Айвур исчез, растворившись в темноте. Можно было с облегчением перевести дух.
Но все было совсем не так здорово, как казалось.
Темнота делала рамонов похожими на слепых щенков. Затаившись в трех-четырех метрах от них, зверь мог готовиться к прыжку.
Позади Регининого квада остановились две машины.
– Что это было? – спросил, приподнявшись, незнакомый Хамерхаузену рамон из Войвода.
– Айвур, – коротко бросил в ответ Виир.
– Я таких зверей никогда не видел, – озадаченно почесал голову рамон.
– А что ты вообще видел, кроме барной стойки? – насмешливо бросила в его сторону Регина.
К удивлению Хамерхаузена, рамон спокойно проглотил колкость.
– Давайте выбираться на дорогу, – скомандовал Виир. – Там хотя и пыльно, но какой-никакой, а все же свет.
Квады заворчали моторами, готовясь к маневру.
И в этот момент со стороны дороги раздались выстрелы.
Глава 22
Айвур, быстро двигавшийся навстречу едущим по грунтовке квадам, приостановил свой бег и замер как будто в нерешительности.
Это придало рамонам уверенности, и они еще быстрее погнали машины вперед, не сомневаясь, что зверь уступит им дорогу.
Ничуть не бывало!
Когда расстояние между ними сократилось до критического, айвур сорвался с места и понесся вперед, как вырвавшийся из жерла пушки снаряд, точно направленный в цель.
Все произошло настолько неожиданно и быстро, что никто даже выстрелить не успел. Рамоны знали, что зверь, каким бы огромным и яростным он ни был, не нападает на численно превосходящих его врагов. Он будет обороняться, если его внезапно атакуют. Но нападать первым – никогда.
Айвур вел себя иначе.
Совсем иначе.
Он вел себя неправильно!
Он вел себя так, как не подобает вести себя дикому зверю!
Налетев на первые два квада, айвур чуть подпрыгнул, толкнул тот, что находился справа от него, задней конечностью, а другой ударил плечом.
Казалось, он почти ничего не сделал, но в результате оба квада слетели с дороги.
А зверь, вновь каким-то совершенно непостижимым образом оказавшийся стоящим на задних лапах, схватил за бампер следующий квад и, отрывисто рыкнув, отшвырнул его в сторону.
И вот тогда-то только и раздались первые выстрелы!
Тело айвура дернулось, когда в него угодили пули. Но он не только не упал, но даже не пошатнулся. Вместо того чтобы обратиться в бегство, айвур выпрямился, раскинул руки в стороны и запрокинул назад голову с мордой, скрытой под густой, свалявшейся шерстью.
Грудь его пересекла автоматная очередь.
Будто широкая неровная трещина разломила нижнюю часть головы айвура. Это он разинул свою зубастую пасть. Из которой вырвался не звериный вой, а оглушительный, душераздирающий вопль. Это был не крик боли. Вопль, рвущийся из пасти айвура, не был похож ни на что из того, что доводилось слышать даже повидавшим виды рамонам. Чудовищные звуки будто ржавыми гвоздями рвали кожу, вворачивались в уши, проникали в мозг и принимались безжалостно корежить его. Порожденный криком айвура ужас убивал все прочие чувства и мысли, кроме отчаяния и страха. Люди роняли оружие и зажимали ладонями уши в тщетной надежде избавиться от этого кошмара.
Два квада, водители которых на полном ходу бросили рули, столкнулись бортами. Один квад скатился к обочине и завалился набок. Другой едва не налетел на орущего айвура. Но зверь остановил его, упершись задней лапой в бампер. Сидевший рядом с водителем Эрик Бомбар заорал во всю глотку, надеясь собственным криком заглушить душераздирающий вопль айвура, и, задрав вверх ствол автомата, принялся палить, не целясь, от живота. Не прерывая крика, айвур резко наклонился и впечатал кулак в капот квада. Лобовое стекло разлетелось вдрызг. Бомбар почувствовал, как его подбросило вверх. Он отчаянно взмахнул ногами и свободной рукой в надежде найти хоть какую-то точку опоры. Удар о землю выбил воздух из его легких. Прежде чем провалиться в беспамятство, он успел увидеть вспышку пламени, вырвавшуюся из-под раскуроченного капота машины.
До рамонов, находившихся в стороне от дороги, докатился лишь отзвук ужасающего крика айвура. Однако и они почувствовали, как по коже побежали мурашки, а в низу живота будто холодная рыба ударила хвостом. Они видели затор, образовавшийся вокруг вставшего посреди дороги айвура, понимали, что там происходит что-то неладное, но не могли даже представить масштаб воцарившегося на грунтовке хаоса.
Со стороны все казалось не таким уж ужасным.
До тех пор, пока не загорелся первый квад.
– Рухнувшие небеса, – сдавленно произнес кто-то. – Что там творится?..
– На дорогу! – еще раз скомандовал Хамерхаузен.
И надавил педаль газа.
– Там сейчас не лучшее место, – спокойно и очень уверенно возразила Регина.
– Что? – непонимающе посмотрел на нее Хамерхаузен. – Что ты сказала?
– Один айвур остановил весь двигавшийся по дороге караван! – рукой, затянутой в гловлетту, Регина указала на дорогу. – Что ты собираешься сделать?
– Убить его! – отрывисто выкрикнул Виир.
– Ну-ну…
Усмехнувшись, Регина откинулась на спинку сиденья и сложила руки на груди.
Хамерхаузен едва не заскрежетал зубами от злости. Нахальная девица вела себя так, словно больше всех повидала в этой жизни.
– Эй! Почему ты так себя ведешь? – окликнул ее Канелин.
– Наверное, потому что у меня больше здравого смысла, чем у твоего командира, – не глядя на него, ответила Регина.
– Наверное, она права, – меланхолично кивнул Юл Конструктор.
На дороге взорвался еще один квад.
– О! – многозначительно воздел к небу палец Кин-негр.
– Что ты предлагаешь? – будто выдавил из горла слова Хамерхаузен.
– Погасить огни и затаиться.
Сказав это, Регина щелкнула переключателем на приборной панели квада и выключила фары.
– Ну что? – посмотрел на Хамерхаузена Катаяма.
Виир Хамерхаузен не претендовал на роль единоличного лидера. Рамоны, привыкшие к тому, что каждый из них сам себе хозяин, не потерпели бы такого. Но признавать превосходство какой-то там рыжей девицы он не собирался. Виир решительно надавил педаль газа и вывернул руль влево, чтобы объехать стоявшие перед ним и мешавшие проехать квады.
– Ты знаешь Второе Правило Крови? – спросила вдруг Регина.
– Отвяжись, – не глядя на нее, негромко буркнул Виир.
– Эй! – снова окликнула рыжая. – Не забывай, что где-то рядом второй айвур.
– Он убежал!
– Куда? – Регина даже не попыталась скрыть отчетливо звучащую в голосе насмешку. – И, что самое главное, зачем?
Хамерхаузен наконец вырулил на свободное место и развернул квад в сторону дороги.
Там по-прежнему творилось черт знает что. Однако айвура не было видно. А уж его-то трудно было бы не заметить.
Вот тут-то в душу Хамерхаузена и закралось сомнение в том, что он поступает правильно. Но для раздумий времени не оставалось. На дороге горели два квада. Между ними, всполошенно что-то крича, бегали люди. Чтобы понять, что именно произошло, нужно было оказаться там. И, откинув прочь все сомнения, Хамерхаузен повел квад к дороге.
Свет бортового прожектора, который направлял вперед Катаяма, пробивал темноту примерно вдвое дальше света фар. И только благодаря этому они вовремя увидели выскочившего из темноты айвура.
Зверь бежал, сгорбив спину и едва не касаясь земли сжатыми в кулаки кистями верхних конечностей. В свете прожектора цвет его шкуры казался неопределенно темным. И поистине отвратительно выглядела морда, на которой можно было разглядеть только перекошенный в злобном оскале безгубый рот с острыми, коническими, выпирающими вперед зубами.
Тот ли это был айвур, что бесчинствовал на дороге? Или же тот, с которым чудом разминулся квад Хамерхаузена? В общем, это не имело значения.
– А-а-а-а!..
Бессмысленно, но пронзительно заорал Канелин и, вскинув автомат, надавил на спусковой крючок.

