- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Котёнок и его Страж. Часть 1 - Такку
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарет послушно сглотнул вязкую жидкость. Зелье оказалось тошнотворно-едким на вкус, но…
— А можно ещё?
— Неужели понравилось? — ухмыльнулся Снейп.
— Мерзость! — честно признался Гарет. — Но процентов десять восстановило. В любом случае, это лучше, чем играться с «улиткой».
— Почему?
— Больно… — вздохнул Гарет. — Так можно ещё?
Профессор составил скляницы в коробку и протянул мальчику.
— Перерыв между приемом — не менее трёх часов. Когда у вас Зельеварение, в понедельник? Вот в понедельник принесёшь мне пустые склянки и останешься после уроков. Поговорим. До этих пор о директоре — никому ни слова. Драко, к тебе это тоже относится.
Остаток дня они гуляли в окрестностях Хогвартса, пока Гермиона не напомнила о домашних заданиях. Драко попытался протестовать, но эта маггловская девочка, похоже, обладала железным характером. И слизеринцы, и райвенкловцы вынуждены были признать её аргументы, и разошлись по гостиным.
В эту ночь Гарету снилась разная дребедень, но под утро…
Длинная шеренга учеников перед входом в Сферу. Магистр Кримаран защёлкивает тренировочные браслеты на тонких мальчишеских запястьях. Кривясь от боли, мальчики один за другим исчезают в магическом круге.
Гарет тянется к шпеньку браслета, чтобы переставить его на третью позицию, но магистр отводит его пальцы.
— Нет-нет, Гарет… начнёшь снова с единицы. Ты стал бояться боли, мальчик мой…
Гарет проснулся и сел в постели. Щёки пылали от стыда. Магистр прав, хоть это всего лишь сон — вчера Гарет трижды вливал в себя едкую гадость, лишь бы не ставить «улитку»… Позор!
Гарет воровато стрельнул глазами по сторонам. И Терри, и Флай, и Винсент, и Рон ещё спали. Значит, можно…
Папа говорил — пристёгивать к малочувствительным местам. Мозоль на пятке, наверное, сойдёт… Для верности Гарет потыкал пятку ногтем — нет, не чувствуется. Значит, сойдёт. И всё равно страшно… Зажмурившись, Гарет повернул пирамидку выступа…
Крик он удержал лишь чудом. Втянул воздух сквозь стиснутые зубы. Ариэль!!! Он уже успел забыть, что это за кошмар! Так, ладно, первое дело — проверить манник. Ого! Больше половины! Ещё разок — и заполнится под горлышко. Но как же не хочется… Даже пальцы как будто онемели и не чувствуют граней…
На этот раз всхлипа удержать не удалось. Гарет до крови прикусил губу. Ужасно… но дело того стоило. Манник полон. Но теперь ему нескоро удастся заставить себя применить эту… эту…
— Куда сейчас идём? — поинтересовался Флетчер у Мэнди, когда мальчики оделись и спустились в гостиную. «Валькирия» удивлённо покосилась на него.
— На завтрак.
Юный гурр смущённо улыбнулся.
— Я имел в виду — что у нас первым уроком?
— Ааа… извини, я не поняла. ЗОТИ, потом Гербология, а после обеда — Трансфигурация.
— ЗОТИ должна быть интересным предметом, — мимоходом заметил Терри. — Я полистал учебник…
— Только профессор немного странный, — отозвался Флетчер. — Надеюсь, на уроках это не отразится…
— Флай, у тебя дурной глаз! — возмущённо заявил Терри, когда райвенкловцы и пуффендуйцы выходили из кабинета Квиррелла.
— Ну я же не виноват, — вяло отбивался Флетчер, — я ничего такого не хотел…
Гарет не вмешивался в их полушуточную перепалку. Он напряжённо думал о том, что успел увидеть на уроке ЗОТИ.
Профессор Квиррелл вёл себя странно. Он краснел, бледнел, запинался, перескакивал с одной темы на другую, на вопросы отвечал невпопад… Но Гарет видел его ауру… Пёстрая половина словно бы боролась с белой, пытаясь растворить её в себе. Несколько секунд — и ситуация менялась: теперь белая половина атаковала, а пёстрая из последних сил удерживала рубежи… В эмпатическом фоне обеих половинок главную часть занимала адская смесь из отчаяния и решимости стоять до последнего. Неудивительно, что Квиррелл не мог сосредоточиться!.. И ещё: когда профессор проходил мимо Гарета, мальчика словно обдавало морозным воздухом, и он слышал отголосок чужой мольбы.
«Помоги…» — упрашивало его таинственное бестелесное существо. — «Помоги, ты же можешь… Пожалуйста»
Гарет не знал, что ответить на беззвучный призыв. Да и как общаться с этим непонятным созданием, тоже было неясно. Он еле дождался конца урока и выскочил из класса одним из первых.
— Придётся изучать ЗОТИ по учебнику, — донёсся до мальчика расстроенный голос Блисс.
— Можно поговорить с Кассио, — предложил Гарет, с радостью выныривая из океана тайн и отдаваясь обыденным заботам. — Может, кто-то из старших согласится позаниматься с нами? Или хотя бы книжки порекомендует?
— Хорошая идея, — согласилась Миллисент.
Глава 30
Первое занятие по Гербологии прошло без эксцессов и больше напоминало экскурсию. Профессор Спраут провела первокурсников по теплицам, демонстрируя различные растения. Про некоторые из них она упоминала вскользь, о других рассказывала подробно. В целом урок Гарету понравился, тем более что профессор охотно отвечала на вопросы и даже радовалась, когда её спрашивали.
Обед был более съедобным, чем вчера. Суп из щавеля, вчерашние котлеты и курица, к ним — тушёные в молоке овощи и капустная запеканка. Тосты с каким-то солёным маслом, отдающим чесноком. Пирожки с картошкой. Чай, тыквенный сок и странный мутный компот. Гарет отдал должное супу — очень даже ничего, хотя со щами не сравнить. Попробовал на этот раз котлеты и остался доволен. Капустная запеканка оказалась выше всяких похвал. И бутерброды неплохие — мальчик даже завернул парочку, чтобы пожевать перед сном.
Трансфигурация у Райвенкло проходила совместно с Пуффендуем. Профессор МакГонагалл, высокая сухопарая дама — та самая, что руководила распределением — провела перекличку, а затем рассадила первокурсников по своему выбору. Гарет оказался между Лайзой и Сьюзен — парты в классе Трансфигурации почему-то были рассчитаны не на двоих, а на троих студентов.
Шебуршание и шёпот на задних партах профессор пресекла одним суровым взглядом.
— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она, оглядывая класс. Ученики, попадавшие в поле её зрения, непроизвольно вытягивались, как солдаты при виде командира.
— Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше никогда сюда не вернётся. Я вас предупредила.
Завершив речь, профессор снова зыркнула на первокурсников. Лайза нервно поёжилась. Гарету стало не по себе.
— Сейчас вы увидите, на что способна Трансфигурация.

