- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Код (ЛП) - Прескотт Джеймс Д.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек вместо ответа подошел к стене и принялся подниматься по перекладинам к ближайшей сетке. Подняться нужно было футов на пятнадцать, но в костюме биозащиты, при всей его эластичности, они выглядели, как сто.
— Сначала поймем, с чем дело имеем.
– Вы свалитесь и расшибетесь, — забеспокоился Грант.
— Ну вы прямо как моя мать, – засмеялся Джек.
— Маму надо слушать.
Я и слушал, подумал Джек, и почти все, что она говорила, оказалось ложью.
Поравнявшись с сеткой, Джек покрепче ухватил перекладину левой рукой, а правой полез в сумку на поясе за скальпелем.
– Это не мясохранилище.
– В самом деле? — в голосе Дага было сомнение. – Что же это?
— Спальное помещение.
Двое внизу смотрели с недоверием.
— Не так уж и давно матросы на корабле спали в гамаках, — Джек чуть качнул сетку. -- Похоже, эти существа некогда жили на деревьях или на чем-то вроде деревьев. Вы как биолог знаете, что эволюция часто закрепляет поведенческие особенности.
– Да, – согласился Грант. – Например зрительный контакт. Все равно, как мы его толкуем: как выражение любви или агрессии, – но мозг приматов у нас навсегда закрепил значимость самого этого действия. Другие виды эволюционировали по-другому: поглядите в глаза кошке, а потом – в глаза собаке и почувствуйте разницу.
– Именно что, – сказал Джек. – А теперь приготовьтесь ловить.
Даг и Грант вытянули руки.
Джек потрогал веревки, которые на ощупь показались упругими и мягкими. Он перерезал одну, потом вторую. Край сетки откинулся, высвобождая мумию. Хоть и высохшая, мумия сохраняла определенный вес, большая часть которого пришлась на Гранта. Биолог пошатнулся, но удержался на ногах.
Они сдвинули три контейнера, соорудив нечто вроде прозекторского стола. Было очевидно, что никто им не позволит перенести тела в Шар. Значит, вскрытие придется проводить на месте, ничего не поделаешь. Секвенирование ДНК, если она сохранилась и ее удастся получить, и все прочие изотопные анализы можно будет сделать позже.
Джек включил основной канал связи и сообщил о находке. В каком бы состоянии ни находились тела, это был фантастический прорыв: впервые обнаружены внеземные биологические существа. Ответом были удивление и восторг. Гэби и Ражеш устремились вниз, навстречу историческому событию. Юджин решил, что он останется и продолжит обследовать другие уровни.
Прорезался коммандер Харт:
– Док, я бы попросил ничего не трогать, пока я не оповещу контр-адмирала.
– Извините, коммандер, но часики тикают: вы слышали контр-адмирала.
Поскольку Харт не отвечал, Джек сменил тему:
– Как там Ольсен?
– Встал на ноги, хотя голова еще кружится. Возможно, ударился, падая, когда все началось.
– Мы снимем предварительное вскрытие. Вы можете переслать его Старку, чтобы он не думал, что мы тут сидим сложа руки.
До прихода Гэби и Ражеша еще оставалось время, и Джек спросил:
– А как насчет тебя, Анна? Хочешь присоединиться?
– Я сейчас немного занята, доктор Грир.
– Дело не в тебе – дело во мне, да? – Джек улыбнулся. – Не беспокойся. Ты не первая, от кого я это слышу.
Все засмеялись. Анна тоже засмеялась, хотя Джек подозревал, что она вряд ли могла оценить шутку. Просто присоединилась к остальным. Что дальше? – подумал Джек. – Курить потихоньку? Прогуливать школу?
Когда все собрались, Джек достал из сумки большой пинцет. Было решено, что все будут вести запись одновременно, чтобы ничего не упустить. Медицинского образования не было ни у кого, но Грант хотя бы был биологом, что делало его кандидатуру наиболее приемлемой. Джек протянул ему пинцет и скальпель.
– Итак, на трупе имеется нечто вроде легкой ткани, – Грант потер материю между пальцами, и она рассыпалась. – Вот и все. Возьми образец, Даг. Пока непонятно, что это было – униформа или какое-то церемониальное облачение.
Грант приступил к телу:
– Труп выглядит как членистоногое: большое беспозвоночное с экзоскелетом. Мы бы сказали, что это гигантское насекомое. Большая голова, широкая вверху, сильно сужающаяся к … эээ… к жвалам, – он поглядел на Джека. – Чуть было не сказал ко рту.
– Бывает, – Джек стремился разрядить напряжение. – При первом знакомстве предвзятость иногда берет верх.
– Труп похож на четвероногое, – продолжил Грант, – длиной от восьми до девяти футов и высотой – от шести до семи. Ввиду его состояния трудно сказать точнее, – он присмотрелся. – Можно говорить о развитой форме фасеточного глаза
Фасеточные глаза характерны для насекомых и ракообразных, состоят из сотен, иногда тысяч фоторецепторов.
Гэби указала головой на потолок:
– Мягкий свет, большие глаза. Не удивлюсь, если их планета вращается вокруг красного карлика.
Заметно слабее нашего Солнца, красные карлики старше его и широко представлены в Галактике. Правда, многие ученые сомневаются в их способности поддерживать жизнь на своих планетах.
Гэби достала свой скальпель и взяла несколько образцов для тестирования ДНК.
Грант и Даг перевернули тело.
– На уровне грудной клетки имеется подобие крыльев, хотя их размер представляется слишком маленьким для удержания тела такого размера в воздухе.
– Рудименты? – спросил Даг. – На каком-то этапе эволюции они выполняли свою функцию?
– Думаю, да, – Грант приподнял подпружиненную руку. – Каждая рука имеет три пальца длиной шесть дюймов, – он раздвинул сухую кожу жвал, – вижу два ряда мелких острых зубов.
– Дамы и господа, – провещал Даг, – перед вами – плотоядное.
– Форма мандибул и острые зубы это, скорее, подтверждают, – согласился Грант. – Хотя мне представляется, что существо эволюционировало в сторону всеядности.
– Это просвещенный мясоед, – засмеялся Джек.
– Не исключено, – подтвердил Грант. – В земных условиях хищники охотятся в стаях, что способствует развитию способностей к планированию и коммуникации…
– Предвестников интеллекта, – закончил Даг.
– В ряде случаев – да.
– А как же бедняги травоядные? – Джек вступился за репутацию клиента.
– Ну вот как на нашей планете, – Грант выпрямился. – Нам и сравнивать-то больше не с чем. Наиболее разумные виды или хищники, или объединяются в группы. Дельфины, шимпанзе, слоны, собаки, вороны…
– Человеки, – добавила Гэби. – Мы, может, и вверху пищевой цепочки, но во многих отношениях остаемся животными.
Наступила тишина. Джек смотрел на сморщенные крылья существа и на сетку, которая была его постелью. Два ярких примера, говорящие о том, что вы можете забраться очень далеко, но вам не преодолеть сил, некогда создавших вас. Эти существа, при всем их технологическом совершенстве, по-прежнему оставались заложниками своей эволюционной истории. Джек не мог решить, повод ли это для радости или, наоборот, для отчаяния.
Глава 37
Миа выскочила из жилого дома и нырнула в переулок. Тесная застройка и узкие улочки квартала Вилла 1-11-14 отлично подходили, чтобы замести следы. Стрельба на крыше прекратилась, но это не означало, что люди, пришедшие за ними, ушли.
Она осталась одна. Армони получила пулю в спину и, скорее всего, погибла. Олли, вероятно, бежал, уводя преследователей подальше.
Переулок был узкий, не более десяти футов шириной; лестничные колодцы, оканчивавшиеся входными дверями, словно делили его на равные части. Миа двинулась в направлении залитой солнцем улицы впереди. Выглянув осторожно из-за угла, она увидела скопление черных машин и одну «скорую помощь» перед подъездом Армони. Бросалось в глаза отсутствие мигалок: полиция Буэнос-Айреса в происходящем не участвовала. Улица была пустынна: очевидно, местные по опыту знали, когда гулять, а когда лучше дома посидеть.
Из соседнего переулка вышли четверо с носилками. Сердце Мии сжалось: Армони? Еще более ужасным показалось ей предположение, что это мог быть Олли, раненный или убитый.

