- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Триумф Боло - Линда Эванс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кислород, — дважды сказал металлический голос Боло.
— Кислород, — повторил Брэдли. — Что это значит?
Она задумалась над смыслом слова и сразу почувствовала себя лучше.
— Кислород — газ... Ты его не видишь, но жить без него не можешь. Не видишь? Конечно! Это значит, что все чисто. Он сказал, что все чисто.
— Кислород, — повторил Боло, подтверждая догадку. — Держать. Держать.
— Отличная работа, шесть-семь-ноль ГВН. Продолжай удерживать позицию. Сообщай о любой активности противника.
— Держать. Держать. Держать.
— Ух-х-х... — почти беззвучно выдохнул Брэдли.
Тут Калима заметила, что у него порван теплый зимний комбинезон ниже плеча. Она потянулась, чтобы посмотреть на прореху, и испугалась.
— Черт! Не смотри туда!
— Стой! Ты же ранен!
— Ничего не ранен, — проворчал он сердито. Тогда как же... — И тут она замолчала.
Синяки и рубцы были недельной давности, ничего не имея общего с упавшей стеной.
— Твой отец?
Он смотрел в сторону.
— Брэдли...
— Он мне не отец.
Она открыла рот и снова закрыла. Надо было догадаться.
Брэдли покраснел. Он смотрел в сторону:
— Мать умерла до того, как вы сюда прибыли... Он не знал, что она его обманывала направо и налево. Он думал, что я его сын. Помнишь, мы проводили в школе генетический опыт? Ну так вот, я не его сын. Он и всегда-то был со мной неласков, мягко говоря, а тут...
Несмотря на ледяную почву, она села рядом.
— Я не знала. Извини.
— Чего там... Я всего лишь свинья Брэдли. — Встав, он засунул руки в карманы и отвернулся. — Я пошел.
— Подожди.
Он остановился, не поворачиваясь.
— Хочешь посмотрим пассажирское отделение?
— Я... — Он чуть помолчал, глядя в землю, потом очень тихо сказал: — Позже.
— Конечно.
Он припустил бегом.
— Сера, — один раз сказал металлический голос над головой.
Сера. Она немного подумала и сказала:
— Ну да, Уммер, ты прав.
Как бы она хотела спросить Боло, что ей теперь делать.
10
Брэдли месяцами избегал встреч с Калимой Теннисон. Он сам не понимал, почему ему было стыдно, но был благодарен ей за то, что она молчала и не приставала к нему. Он хотел поговорить с ней, спросить о Боло, но трусил. Им уже исполнилось по четырнадцать, она была симпатичной, даже красивой, Боло считал ее командиром... а он?
Он избегал и своего дома, насколько это было возможно.
Много времени он проводил с собаками-няньками, которых разводила мать Калимы. Работа с животными нравилась ему. Одна из молодых самок, родившаяся на судне, до прибытия Калимы с матерью в Мир Думмера, недавно ощенилась, и у него появилась возможность работать с новорожденными щенками. Они развивались медленнее, чем обычные щенки, дольше оставаясь в том возрасте, когда собаки легче усваивают новое, быстрее обучаются. К весне щенки-недоростки уже владели «языком», с помощью которого общались со своими подопечными, детишками.
Почти все свободное время он проводил теперь в детском саду, наблюдая собак, которые следили за детьми. Ему нравилось играть и с теми, и с другими. Старшие братья и сестры малышей перестали называть его свиньей, охотно слушая рассказы о войне с Денг и о последней битве колонистов.
Значительно улучшилась успеваемость Брэдли по истории и биологии.
Его «отец» по-прежнему не упускал возможности ударить его, но такая возможность возникала очень редко, так как дома Брэдли почти не бывал.
Весна перешла в раннее лето, и высокая трава покрыла изрытые воронками поля, когда Калима появилась в детском саду.
— Брэдли!
Он удивился, услышав ее голос:
— Да-а...
— М-м... Потолкуем?
— Конечно. — Он кинул мяч маленькому Джои Мартину и сказал Ганеше:
— Я пошел. Поиграй теперь ты.
Собака с энтузиазмом бросилась за мячом, изображая «собачку».
— Ну, что случилось?
Ничего не ответив, она повела его через рощу, вывела на гребень, отделявший новую колонию от старой, разрушенной, и направилась к Боло.
— Калима!
— Я думала, почему ты больше не просишь провести тебя внутрь. Ну и решила предложить сама.
— Серьезно? Ты не шутишь?
Она взглянула на него:
— Я никогда не шучу относительно Боло шесть-семь-ноль ГВН.
— Я хотел сказать — спасибо.
Молча они подошли к рухнувшей стене, под которой чуть не погибли.
— Я слышала твои рассказы о нем, — нарушила она наконец молчание.
Он покраснел и уставился под ноги:
— Я читал кое-что.
Понимаю. У тебя хорошо получается. Малышам нравится. Мне тоже нравилось слушать.
Брэдли не мог припомнить, чтобы кто-то хвалил его. А тут Калиме понравилось что-то, что он делал. Ему даже стало жарко.
Подойдя к разбитым воротам, они посмотрели на Боло.
— Он больше, чем мне казалось.
Она перевела взгляд на него:
— Ты больше сюда не приходил?
— Ты же сказала, что он меня не знает. Я ведь не тупой...
— А вот что ты тупой, я никогда не говорила. Пошли, — Она схватила его за руку, и они подошли ближе. — Шесть-семь-ноль ГВН, это Брэдли Долт. Он мой друг.
Громадные «Хеллборы» шевельнулись. Брэдли еле сдержался, чтобы не удрать, но пушки тут же остановились.
— Это салют, — прошептала Калима.
— А-а...
Он неловко высвободил свою ладонь из руки Калимы и приветственно поднял ее:
— Брэдли Долт, сэр. Очень приятно познакомиться. И э-э... благодарю вас за то, что вы спасли мне жизнь прошлой зимой, помните...
— Кислород.
Все ясно.
— Да, сэр. Спасибо, сэр.
— Шесть-семь-ноль ГВН, я поднимусь на борт с Брэдли Долтом для наблюдений.
— Держать. Держать.
Брэдли ухмыльнулся:
— Спасибо, сэр.
Они полезли вверх, Калима — первая. Люк открылся плавно, без скрипа.
— Ты работаешь над ним.
Она кивнула:
— Любую свободную минуту. Читаю, что могу найти. Отец оставил много литературы, в библиотеке есть кое-что. Но бóльшая часть засекречена. Он в очень плохом состоянии, я не могу всего исправить.
Они залезли в башню, и у Брэдли захватило дух.
Внутри Боло выглядел не так, как он ожидал. Ему казалось, внутри будет обширное пространство, мигающие огни, консоли и панели индикаторов и инструментов. На самом же деле внутри было очень тесно, только протиснуться. Маленькая каютка для пассажира в центре, под башней. Лазы доступа для передвижения ползком. Даже в глубине Боло были видны следы разрушений: почерневшие выгоревшие платы, вырванные с корнями разъемы, свисающие кабели. Дневной свет просачивался сквозь эксплуатационный лаз, упиравшийся в пробоину.
— Да-а. Здорово ему досталось. Не зря его наградили.
Калима приютилась у выхода из лаза, предоставив ему место в кресле наблюдателя.
— Шесть-семь-ноль ГВН, активируй экраны наблюдения.
Замигали, засветились два экрана. На одном видна была долина в полном цветовом

