- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миротворец - Игорь Негатин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что будем делать с кораблем?
– Понятия не имею. Сам как думаешь?
– Чтобы дотащить это корыто до Эгердора, нужен серьезный ремонт, который займет не меньше двух дней. – Капитан прищурился и осмотрелся. – Проще забрать груз пушнины и затопить этого «тюленя».
– Хорошо, так и сделаем.
– Надо навести порядок на борту.
– Что? – переспросил я. – Прости, не понял?
– Нельзя топить корабль с телами на борту. Хаббе может обидеться и послать бурю…
Как оказалось, есть такое старое поверье: нельзя топить захваченный корабль с трупами убитых моряков. Так не поступают даже с самыми злейшими врагами. Победитель обязан похоронить павших с приличествующими церемониями, чтобы их души не превратились в морских чудовищ, которые обязательно отомстят своим обидчикам. Оказалось, что и это еще не все! После того как корабль будет освобожден от «смерти», капитан-победитель может его затопить, но опять же – согласно древнему обряду. Сам обряд несложен, но пару часов мы потеряем. Не смертельно.
– Да, конечно, – сказал я, когда Наэрр закончил объяснения. – Поступайте, как считаете нужным. Мы поможем.
Спустя несколько часов все было закончено. Позади нас тонул захваченный корабль, а я сидел и смотрел, как Эльвейра возится с освобожденными невольниками. Он перевязывал им раны, что-то выспрашивал и выглядел совершенно спокойным. Даже удивительно…
Через неделю мы увидели на горизонте землю. Это был остров Эгер.
Когда мы добрались до города Эгердор, даже невозмутимый Эльвейра открыл рот от удивления. Поверьте мне на слово – открывшийся нам вид был достоин не только удивления, но и восхищения!
Город Эгердор расположился на горном склоне. Белоснежные дома с плоскими крышами как ласточкины гнезда цеплялись за каменистую землю. Рядом с домами на рукотворных террасах зеленели сады, а узкие, извилистые улочки сбегали по склонам вниз, прямо к мраморной набережной. Да, вы не ослышались! Вся набережная была построена из белого мрамора. В гавани находилось три корабля. Как объяснил Стиг Наэрр – здешние. По внешнему виду они похожи на корабли южан, но меньших размеров. Ну и десятка два рыбачих лодок, конечно.
– Как-то не складывается у меня картинка, – сказал Сенчин.
– Какая? – спросил я, не отрывая взгляда от приближающегося города.
– Про опустошенные войной земли эльфов.
– Поживем – увидим.
Когда мы подошли поближе к берегу, там уже собралось около ста человек. Не сказал бы, что эти ребята с луками наперевес выглядели приветливо. Слава богам, что они узнали принцессу и позволили нам пристать к берегу. Пока корабли швартовались, мы с парнями глазели на город.
Сейчас, когда увидели городские здания во всех деталях, стало заметно, что некогда белоснежный мрамор потемнел, а местами потрескался и разрушился. Улицы украсили глубокие ямы и заросли бурьяна. Пышные сады, так меня удивившие, на самом деле были просто одичавшими зарослями. Единственное, что продолжало исправно «работать», так это десяток горных ручьев, закованных в тесные берега каналов. Роскошный город обветшал и начал разрушаться. Самое главное, что никто даже не старался сохранить то, что осталось. Такое чувство, что всем было совершенно безразлично, что пройдет сто лет, и от города останутся одни развалины.
– Вот тебе и вся роскошь… – сказал я.
– Ты представляешь, как все здесь выглядело в период расцвета?
– Красиво.
– С каждым годом здесь становится все хуже и хуже, – сказал Наэрр. – Когда я приплывал сюда в последний раз, жителей было гораздо больше.
Вскоре нас пригласили в замок правительницы. Парни капитана Стига разместились в домах рядом с набережной. Как выяснилось, в городе много пустых помещений, и с жильем проблем нет. Отряду Барри и десяти воинам ордена нашлось место во дворце. Капитан Стиг Наэрр как один из рыцарей ордена также был приглашен в дом правительницы. Прошли по пустым улицам и уже через полчаса были представлены норрессе.
Вот ты, значит, какая, правительница Айрис… Я несколько секунд рассматривал эту девушку, стараясь вспомнить похожую женщину из нашего мира. Меня опередил Воронов. Он хмыкнул и тихо произнес:
– Черт меня побери, ну вылитая Мэрил Стрип!
А ведь он прав! Айрис и правда очень похожа на эту знаменитую актрису. Я еще не успел перебрать фильмы с ее участием, как Димка опять отличился:
– Помнишь фильм «Женщина французского лейтенанта»?
– В точку, – так же тихо ответил я.
И все встало на свои места. Темная шатенка с рыжеватым отливом длинных кудрявых волос. Немного островатый нос, синевато-серые глаза, которые смотрели на собеседника с вниманием и вечным вопросом. Такое ощущение, что она смотрела и постоянно спрашивала: «Что же вы за звери такие, гости из Кларэнса?»
Рядом с ней, ухоженной и наряженной, наша принцесса в мужском костюме выглядела захудалым северным норром. Видимо, Акейра и сама это понимала, поэтому быстро нас представила и удалилась.
Айрис тоже не стала задерживаться и приказала показать нам комнаты и позаботиться о возможности хорошо отдохнуть перед ужином. Слава богам. Отдых – это прекрасно! Мне бы еще ванну и сменить одежду – цены бы этому городу не было!
Нам отвели целое крыло. Не знаю, как они узнали о нашем прибытии, но горячая ванна уже исходила паром. Я не люблю всех этих церемоний, поэтому выгнал служанок, которые пришли мне помочь, разделся и залез в воду. Господи, какой же это кайф – смыть грязь! Такое чувство, что родился заново. Пока отмокал – рассматривал комнату. Дворец Айрис не стал исключением. Даже здесь на стенах виднелись трещины, а местами плесень. Многие плиты на полу потрескались и сдвинулись с места. Разваливается дворец… Разваливается. Очень надеюсь, что доисторических животных в тюфяках не водится.
Отмокнув, я долго оттирал грязь. Наконец ополоснулся холодной водой, выругался и, шлепая по каменным плитам, отправился за своими вещами. Баул уже принесли в комнату. Переоделся в придворный камзол, надел под колет легкую кольчугу-безрукавку и оглянулся. У дверей застыл один из моих телохранителей – Трэй. Он придирчиво оглядел мою фигуру, дернул бровью и подал шпагу. Потом посмотрел еще раз и удовлетворенно кивнул.
Так уж получилось, что в залу спустился одним из первых. Делать было нечего. Я вышел на балкон, чтобы покурить и осмотреться. Широкий балкон опоясывал всю залу. Подошел к ограде и посмотрел вниз. Прилично…
Замок местной правительницы был поразительно похож на Ласточкино гнездо в Крыму. Высокие зубчатые стены, трехэтажный донжон со шпилями и стрельчатыми окнами. Только побольше площадью и находился повыше. Не завидую я тем, кто попытается штурмовать эту крепость. Разве что драконов подрядить вместо штурмовой авиации, да и то с небольшими шансами на успех. Дорога, ведущая к замку Эгердор, узкая и очень извилистая, и на любом ее отрезке на твою голову можно сбросить несколько увесистых камешков. Ну или кипятком плеснуть, чтобы не заскучал во время атаки.
– Этерн дарр, магистр Серж! – послышался женский голос, и я обернулся.
Айрис уже успела переодеться. Красивое платье. Я совершенно не разбираюсь в этих вещах, но женщина выглядела изумительно.
– Этерн дарр, норресса!
– Магистр, вы интересный… человек. – Эльфийка если и поморщилась, то я не заметил. Почти не заметил – так будет точнее. Да, эльфийская заносчивость славится на весь мир! Это выглядит довольно странным, если вспомнить тот факт, что большинство шлюх, которые трудятся в аспераноррских борделях, родились здесь, на этих благословенных землях.
– Неужели?
– Да…
– Я к вашим услугам, Айрис оттиер Сайя…
– Айрис. Можете называть меня просто – Айрис.
– Благодарю вас… Айрис.
– Вы помогаете невольникам, но между тем о вашем ордене говорят такие вещи…
– Какие?
– Разные… – Айрис не стала уточнять, а я не стал настаивать. Это и так ясно, что разговор коснется старых преданий и бредней о похищенных душах. Она замолчала и посмотрела на море. Да, что и говорить, посмотреть здесь было на что…
– У вас прекрасный замок, Айрис.
– Да, это один из самых прекрасных замков нашего королевства. Он никогда не был взят. Скажите, магистр, а в Асперанорре есть хоть одна крепость, которая может похвастаться тем же?
– Да, – вежливо кивнул я и улыбнулся. – Мой замок Кларэнс.
– Вот как? – удивленно и слегка растерянно произнесла она. – Я этого не знала…
О чем еще не знала норресса Айрис, я узнать не успел. Где-то неподалеку раздался вой. Тяжелый и протяжный вой оборотня.
28
– Этих тварей в городе слишком много. – Дмитрий Воронов поморщился и выругался. Длинно и очень матерно.
Рэйнар Трэмп, сидящий рядом с нами, с большим интересом прислушался к гневной тираде и удовлетворенно кивнул. Понял, значит. Интересно, кто это у нас учителем матерной терминологии заделался? Кира? Нет, вряд ли. Она, конечно, может и выругаться, и послать по всем известному адресу, но без эдаких оборотов. Узнаю – голову откручу. Просветители фиговы… Учителя изящной словесности.

