- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальная история - Салли Уэнтворт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было правдой, и Клэр нахмурилась. Увидев, что она расстроилась, Джек поцеловал ее.
— Забудь о Вентоне, — прошептал он. — Лучше займемся любовью.
Клэр приняла оскорбленный вид.
— О, ты уже командуешь?
— Пожалуйста, — с напускной покорностью исправился он. — Очень, очень прошу.
— Вот так-то лучше, — строго ответила она, но не удержалась и весело рассмеялась, уступая ему.
* * *Они ушли из отеля по отдельности — Джек за два часа до Клэр, так как улетал утром в Канаду. Он субсидировал поход женской команды к Северному полюсу и должен был присутствовать на старте. Позвонив по телефону из машины, Клэр убедилась, что Тоби здоров, затем связалась с Полом и попросила его прийти к ней домой.
Клэр задержалась из-за дорожных пробок, так что Пол приехал первым и сидел, ожидая ее, в своей машине. Клэр с тревогой думала о предстоящем разговоре с ним.
— Тебе надо дать мне ключ, — заметил Пол. Не успели они войти в вестибюль, как он поцеловал ее и сказал: — Ты как-то странно выглядишь. — Клэр покраснела: неужели у нее на лице написано, что она провела ночь в объятиях Джека? Но Пол уточнил: — Ты по-новому причесалась.
— Просто я помыла голову, — объяснила она.
— Что случилось вчера вечером? — спросил он, когда они вошли в квартиру.
— Вчера вечером?
— Ты сказала, что у твоей подруги неприятности, и поэтому отменила наше свидание.
— Да. — Клэр серьезно посмотрела на него. — Пол, мне очень жаль и очень трудно говорить. Я хочу ее расторгнуть нашу помолвку.
Он замер, и лицо у него окаменело. Какое-то время он молчал. В воздухе повисла напряженная тишина.
— Понятно. И могу я узнать, почему? — язвительно осведомился он.
— Обстоятельства изменились. Я… я виделась с Джеком и разговаривала с ним. И решила позволить ему видеться с Тоби столько, сколько они оба захотят.
Пол изменился в лице.
— Что же такое произошло, от чего ты переменила свое решение?
— Это — мое личное дело. Извини, — сказала Клэр.
— Да, тебе, несомненно, следует извиниться, — сердито ответил Пол. — Ты представляешь, на какое посмешище меня выставила? Сегодня мы помолвлены, а завтра — помолвка расторгнута! Ты кого-то встретила? Это так?
— Нет.
— Но должен же кто-то быть, иначе ты не передумала бы. — Он сощурился. — Если это не кто-то другой… — Он замолчал и вдруг сообразил: — А может быть, и не другой. Вот оно что! Господи, ты возвращаешься к Джеку Стрейкеру! И это после всего, что ты о нем говорила — как ненавидишь его и не желаешь подпускать к Тоби. — Пол зло рассмеялся: — Ну, огромное спасибо тебе, Клэр.
Клэр ничего не могла отрицать и просто сказала:
— Так уж случилось. Я не стремилась к этому. Думаю, что это жило внутри меня.
— От любви до ненависти один шаг — кажется, так говорят? Или в данном случае это похоть? — насмехался он.
Клэр застыла.
— Пол, я понимаю, как ты сердит, но…
— Да, я чертовски зол! — Он подошел к ней и взял ее за руку. — Ты была со Стрейкером прошлой ночью? — По ее лицу он понял, что не ошибся, и в бешенстве воскликнул: — Ты хоть отдаешь себе отчет, что вела себя как дешевая потаскушка? — Он угрожающе поднял кулак. — Выходит, такая ты и есть. Грязная…
— У вас неприятности, Клэр?
Голос ошеломил их обоих. Они обернулись и уставились на высокого красавца, вышедшего из спальни. Хорошо, что он сейчас хотя бы одет, подумала Клэр.
— Шон, — с облегчением вздохнула она. Отойдя от Пола, она сказала ему: — Пожалуйста, уходи!
Придя в себя от изумления и узнав Шона, Пол презрительно засмеялся:
— У тебя, видно, мужчины выползают из всех углов. Но чего еще можно ожидать от…
— Дама просила вас уйти. — Шон напряг мышцы. Обычно от этого его жеста женщины пускали слюни. — А мне доставит огромное наслаждение спустить вас с лестницы.
Пол, решив сохранить достоинство, пошел к двери, но несколько торопливо. Там он обернулся и злобно бросил:
— Ты об этом пожалеешь!
Когда он ушел, Клэр без сил повалилась в кресло.
— Боже, я так рада, что вы оказались здесь! Спасибо. Он начал вести себя омерзительно.
— Я так и понял. — Шон плюхнулся в кресло и вытянул ноги, которые заняли половину комнаты. — Я думал задержаться, пока он не уйдет, но когда услыхал крик, то понял, что пора идти на помощь.
— Вы оказались правы. Но вы-то что здесь делали?
Шон немного смутился.
— Мы знали, что вас с Тоби не будет этой ночью, поэтому… — Он выразительно развел руками. — Таня улизнула пораньше, а я проспал, но уже собирался уходить, когда появились вы.
Клэр подошла к окну: машина Пола не уехала.
— Он еще здесь, — сказала она.
— Тогда я подожду, пока он уедет, а то как бы он снова не набросился на вас, — предложил Шон.
— Спасибо. Я приготовлю кофе. Выпьете?
Они немного побеседовали. Клэр то и дело выглядывала в окно, но Пол уехал только минут через двадцать.
— Отбыл, — успокоилась, она.
— Тогда я пойду. Сегодня утром в сценарии сделали кое-какие изменения, но съемки продолжатся днем.
— И мне пора на работу.
Они вышли вместе, болтая о Тане, спустились вниз на лифте и миновали вестибюль. Шон небрежно обнимал Клэр за плечо. Консьерж открыл им дверь, они вышли на улицу… и тут же их ослепили вспышки камер.
— Черт! — воскликнул Шон.
Он полез за темными очками, но было уже поздно. Их окружило с полдюжины фотографов и репортеров. Шон и Клэр с трудом протиснулись сквозь толпу к ее машине. Шон заколебался.
— Я собирался взять такси, но…
— Я вас подвезу. — Клэр не терпелось поскорее удрать от фотовспышек, которые совали ей прямо в лицо.
Они быстро уехали. Шон сердито ругался.
— Это дело рук мужика, которого вы выгнали. Он, должно быть, позвонил в газеты, как только ушел от вас, а потом ждал внизу их приезда.
— Вы думаете, это сделал Пол? Не может быть!
— Таня это легко выяснит.
Клэр оставалось лишь утешаться тем, что гроза, возможно, пройдет мимо. Она высадила Шона в Уэст-Энде и отправилась на работу.
* * *Клэр ошибалась, полагая, что гроза ее минует. Вероятно, на этой неделе ощущалась нехватка сенсаций, так как не только на следующее утро, но и в течение нескольких дней газеты смаковали эту историю. Заголовки бульварных газет категорически утверждали, что они с Шоном любовники.
«Лондонское любовное гнездышко суперзвезды», — гласил один из заголовков, а затем перечислялось, сколько раз Шона видели входящим и выходящим из дома. Откуда они почерпнули эти сведения, Клэр понятия не имела. Скорее всего, от консьержа. О ее связи с Джеком говорилось следующее:

