- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дом на Ястребином мысу - Николь Клодетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какие еще мудрые слова ты мне скажешь? — резко спросила она. То, что ее ледяной тон не поколебал его невозмутимой уверенности, разозлило ее еще больше.
— Об этом — все, — усмехнулся он в ответ. — Кроме этого, я узнал, что твой друг Хуберт Уэзерби контролирует городской банк. И владеет основными запасами.
— И что из этого? — нахмурилась она.
Губы Теда сморщились.
— Да, в общем, ничего. Я подумал только, что тебе было бы интересно знать, что семейка Уэзерби очень хорошо устроена. Молчаливая сила против звона монет и всего такого прочего, — хладнокровно произнес он.
— Тед Холбрук, вы можете ехать дальше, если вы здесь проездом, — сказала она сердито.
— Я уже ухожу, — сказал он, погладив ее по голове. — Не смотри так сердито, — добавил он уже от двери, — от этого появляются морщины.
Она стояла, слушая, как он отъезжает, а затем направилась в свою комнату. Раздевшись, она улеглась в постель, все еще обдумывая визит Теда. В его приходе было нечто большее, чем острые дротики, которые он бросил в Ферриса, хотя и этого было более чем достаточно. Тед ударил в больное место, и она ненавидела его за это, но он всегда знал, куда ударить. Он все еще по-своему старался ей помочь, она понимала это, но он не в состоянии был понять, что умные слова больше ничего не значат. И все же в словах его было нечто, что зацепило ее, — еще одна непонятная нота, которая добавлялась к другим. Она повернулась на бок и быстро заснула, ее тело все еще нуждалось в отдыхе. Она крепко спала до тех пор, пока какой-то звук не разбудил ее. Она вмиг открыла глаза и стала лежать тихо, стараясь определить источник звука — сначала глухого, потом поскрипывающего, не похожего на тот, который она слышала в свою первую ночь при разымавшемся шторме. Это не был протяжный звук, смешивающийся с завыванием ветра, — на этот раз она слышала только глухое шарканье. Сев на кровати, она поняла, что он раздается прямо над ее головой, и, нахмурившись, также поняла, что спальня Фионы Мак-Фай находится прямо над ней. Внезапно, как и в ту ночь, она почувствовала какое-то побуждение, в ней возникла некая необходимость исследовать странные шумы. Шаркающие звуки снова раздались над потолком, глухие стуки перешли в быструю дробь. Похоже было, что там бегал какой-то зверь, но снова она подумала о том, могло ли животное легко пробраться в дом. «Пойди и посмотри, — звучал в ее голове какой-то голос. — Выясни. Пойди и посмотри».
Джейн заставила себя снова лечь, ее пальцы вцепились в края кровати, будто она старалась себя удержать, руки ее онемели. Она услышала звук своего дыхания — тяжелого и испуганного, когда боролась с собственным побуждением встать и посмотреть, что там происходит. Она лежала, прислушиваясь к звукам, раздающимся из верхней комнаты, и чувствовала, как руки ее начинают болеть оттого, что она с такой силой вцепилась в кровать. Она чуть не вскрикнула, когда почувствовала, что одна ее рука с силой вцепилась в другую. Когда она осознала свою собственную причинившую ей боль хватку, звуки неожиданно прекратились, и она повернулась на бок, прислушиваясь и растирая мышцы предплечья. Но больше ничего не было слышно, и она растянулась на спине, ощущая, как медленно расслабляется ее тело. Через какой-то момент она поборола в себе давящий на нее зов. И она снова уснула, слишком измученная, чтобы думать дальше, когда уже первый свет нового дня стал ползти над морем.
Проснувшись, Джейн оделась, прошла по коридору и споткнулась о ступеньки лестницы. Собрав все свое мужество, она стала подниматься по ним наверх, двигаясь быстро — гораздо быстрее, чем тогда, когда шла в первый раз, желая узнать, какие тайны хранятся на втором этаже. Она прошла по коридору, и когда достигла последней комнаты, комнаты Фионы Мак-Фай, то увидела приоткрытую дверь. Джейн вспомнила, что закрыла за собой дверь, когда уходила отсюда в прошлый раз. Но может, какой-то зверь мог ее приоткрыть, царапая когтями. Она отворила дверь настежь и вошла в комнату, снова вдыхая ее сырой спертый воздух. Здесь ничто не изменилось со времени ее последнего посещения. Джейн сделала глубокий вдох. Это точно был какой-то зверь. Она уже повернулась, чтобы уйти, как ее внимание привлек серебристый блеск возле ножки старого шкафа. Она наклонилась, подняла истертый дагерротип в серебряной раме и, держа его на ладони, впилась в него взглядом. Ведь в прошлый раз она положила изображение назад и задвинула полку. Животное когтями могло открыть дверь. Но никакой зверь не мог выдвинуть полку в шкафу, вынуть оттуда картину, а затем снова вдвинуть полку.
Почувствовав вновь охвативший ее странный Солодок, Джейн открыла шкаф и положила на место портрет Фионы Мак-Фай. Она задвинула полку и вышла из комнаты, закрыв за собой дверь, стараясь при этом не дрожать. Если бы она поднялась ночью, чтобы исследовать эти звуки, смерть опять бы настигла ее. Теперь она была уверена в этом, как и в том, что прошедшей ночью в комнате не было никакого зверя — и никакого человеческого существа. Но что-то было там — что-то, необъяснимое ни логикой, ни разумом, ни острым скептицизмом Теда Холбрука.
Спустившись по лестнице, Джейн прислонилась лбом к стене и подождала, когда колени перестанут подгибаться. У смерти здесь было не одно лицо, сказала она себе, и ей придется снова увидеть эти лица.
Она вышла наружу, села на краю плоскогорья и стала смотреть на море. Рыболовные траулеры, должно быть, прошли около часа назад, в предрассветных сумерках. Позже, когда они вернутся, она пойдет в город и найдет Ферриса. Она хотела снова быть с ним, говорить с ним, ощущать рядом его присутствие. Неожиданно это стало так важно для нее. Одна крошечная, но настойчивая мысль пронзала ее, но она отказывалась прислушиваться к ней. Колючие слова Теда Холбрука ничего не могли с пей поделать, говорила она самой себе. Абсолютно ничего. Звонок телефона позвал ее обратно в дом. Это был Боб.
— Хотел застать тебя, пока ты не ушла, — сказал он. — Ты обещала сообщать мне о том, что собираешься делать, помнишь?
— Да, помню, — сказала она. Его забота была очень теплой. — Я хочу поехать в прокат лодок и заплатить мистеру Томпсону за потерянную мной лодку.
— Я могу заехать за тобой днем, — сказал он. — А перед этим мне нужно заняться кое-какими делами с отцом.
— Это будет прекрасно, — сказала она. Она повесила трубку, довольная тем, что Боб составит ей компанию. Ей не хотелось ехать в город одной, по крайней мере, сейчас, пока не изменилась обстановка.
Утро прошло достаточно быстро. Аманта явилась позже, а Джейн стояла на улице на солнце, пользуясь возможностью надеть шорты и майку. Потом, когда приехал Боб, она переоделась в юбку и блузу, и они поехали в город. Служащий проката лодок был вполне справедлив, но он почти полностью опустошил денежные запасы Джейн.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
