Попаданка для нага, или Я ненавижу змей! (СИ) - Юки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Задержалась возле массивного стола из красного дерева, на котором была расстелена карта. Не всего мира, какую я видела у Стива и в инфосвитке, а лишь южной оконечности Кантарии и самого Архипелага. Карта была напечатана, а не нарисована, но вот различные пометки были добавлены уже вручную. Линии морских путей с обозначением рифов, мелей, удобных бухт и путей следования торговых судов были аккуратно вычерчены цветным карандашом. Я нашла взглядом Миртон, самый большой среди островов архипелага, по форме напоминающий пресловутый итальянский сапог, и задумалась.
Куда же мы плывём? А главное, зачем? Если пират так жаждал встречи с Эбретом, то почему было не устроить это на Миртоне?
На ум приходит лишь предположение, что он чего-то испугался. Или же хочет встретиться с герцогом подальше от любопытных глаз остальных пиратов. Капитан задумал явно что-то нехорошее. А я даже сделать ничего не могу, и это бесит больше всего.
Я оставила в покое карту и подошла к большому деревянному сундуку с углами, оббитыми полосами металла. Попробовала открыть крышку. Закрыто. Снова переключила внимание на капитанский стол, открыла ящик и наткнулась взглядом на узкий короткий клинок. Размерами с обычный нож, но обоюдоострое лезвие и фигурная, украшенная камнями рукоятка с удобным хватом не оставляли сомнений, что передо мной оружие. Кинжал, который так неосмотрительно оставил пират, будто специально для меня.
С опаской глянув на входную дверь, схватила клинок и шустро сунула его в карман штанов. Главное, не забыть, что он там, и не порезаться случайно. Но теперь хотя бы как-то смогу защитить себя.
Только отошла от стола, как дверь в каюту открылась, и вошёл донельзя раздраженный капитан, а следом за ним охранник.
- Послание герцогу отправлено, - доложил громила Джеймсу.
Я встрепенулась и взволнованно посмотрела на пиратов, которые застыли возле порога и как будто не замечали меня.
Что ещё за послание?
Сиротливо примостившись на стуле в дальнем углу каюты, навострила уши и старалась не отсвечивать. Вдруг ещё что скажут.
На кровать садиться категорически не хотелось, мало ли какие мысли это спровоцирует у капитана. Он и так на меня чуть ли не облизывается.
- Пришлось поторопиться с ремонтом корабля, чтобы отплыть, - посетовал здоровяк. - Борт залатали, но осталось много чего по мелочи.
- Значит, на Ла'кри придется этим заниматься, - недовольно заметил капитан. - Чертов герцог, одни проблемы от него. Как там Молди, очухался уже?
Тут он заметил меня и осёкся.
- Все остальные вопросы решим потом. Иди, и смотри, чтобы без предупреждения ко мне никто не заходил. Да, и отправь кого-нибудь на камбуз за ужином.
Мужчина вышел, а капитан, захлопнув за ним дверь, снова обратил свой взор на меня. Его мрачное лицо осветила зловещая улыбка, от которой по спине побежал холодок.
- Ну-с, на чём мы остановились?
Глава 33
- На том, что ты меня отпускаешь, - заявила я, крепко сжимая спрятанный в кармане клинок. Пусть только сунется ко мне!
Сумею ли я ударить им живого человека - вопрос спорный. Но с ним я чувствовала себя однозначно уверенней.
- Дерзкая какая, - усмехнулся пират, шагнув ко мне. - Могу и отпустить... в море к акулам.
- Пожалуй, я тогда откажусь, - растянула я губы в фальшивой улыбке и попятилась назад.
- Ну же, девочка, не бойся, я не кусаюсь, - напирал на меня капитан, оскалившись как те самые акулы, в гости к которым отправлял.
- Что-то с трудом в это верится, - фыркнула я, делая очередной шаг назад, и упираясь в стол.
Вот чёрт, что ему от меня надо? Неужели и правда придется воспользоваться кинжалом? Страшно то как! Но, если этот бандит задумал недоброе, я не собираюсь так просто сдаваться.
- Не приближайся! – я выбросила руку с оружием в его сторону, и металл опасно сверкнул на солнце. - Ещё шаг, и пеняй на себя!
Мужчина замер на мгновение, будто испугавшись, а потом одним стремительным движением преодолел оставшееся между нами расстояние.
Я наугад полоснула кинжалом воздух перед собой, но этот гад увернулся, схватил меня за запястье и больно вывернул его. Жалобно ойкнув, я разжала руку и выронила клинок. С глухим стуком он упал на ковер, а Джеймс, довольно ухмыльнувшись, быстро поднял кинжал и ловко заткнул его себе за пояс.
- Вот так-то лучше. Оружие женщинам не игрушки, того и гляди, нечаянно порежут кого. Не подумал я, оставляя тебя одну. И ящик запереть забыл, вот же дурень!
Потирая руку, злобно зыркнула на пирата и попыталась его обойти.
- Куда же ты собралась, крошка? - схватил меня пират.
Да так крепко, что, сколько бы я не вырывалась, как бы не брыкалась, всё было бесполезно.
- Отпусти! - я попыталась снова пнуть мужчину, но он ловко развернул меня спиной и прижал к себе.
Близость его разгоряченного дневной жарой тела вызывала ненужные мысли, и я чувствовала, как быстро бьется его сердце.
- Ну что, может, всё-таки расскажешь о себе? - шепнул Джеймс мне на ухо. - Или найдем занятие поинтереснее разговоров? Ночь долгая, а кровать в моей каюте только одна.
Неприятный, липкий страх закрался в душу. Я невольно передёрнула плечами, и он это заметил.
- Что, совсем не нравлюсь тебе? - желчно поинтересовался пират. - Предпочитаешь таких, как этот ублюдский сыщик?
Он оттолкнул меня от себя, и я только чудом устояла на ногах. Бросила незаметный взгляд на стоящий неподалеку стул. В случае чего огрею так, что мало не покажется!
Благородства от этого человека ждать не приходится, а значит, ожидать от него можно чего угодно. В том числе и того, о чем я безуспешно стараюсь не думать.
- Что такого тебе сделал Эбрет? – сменила я тему, решив таким образом отвлечь его от своей персоны.
На мой вопрос мужчина скривился так, словно его резанули тем самым оружием, что он у меня отобрал.
- О, ничего особенного! Всего лишь убил моего брата.
Яд в его голосе можно было сцеживать.
- Значит, было за что, - ляпнула, не подумав,