Чудовище - Алекс Флинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моя дочь. Я отдам тебе ее, только отпусти.
— Зачем она мне?
— Это ты сам решишь. Я приведу ее к тебе.
Мерзавец, корчившийся от страха и ломки, явно врал. Придумал уловку, чтобы я его отпустил. Какой отец согласится отдать свою дочь? И кому? Чудовищу! Тем не менее…
— Я тебе не верю.
— Напрасно. Я говорю правду. У меня есть дочь. Красивая.
— Расскажи мне о ней. Я хочу убедиться, что ты не врешь. Сколько ей лет? Как ее зовут?
Он захихикал, полагая, что купил меня.
— Сколько лет? Вроде шестнадцать. Зовут Линди. Она любит… книги. Читает про разную чепуху. Возьми ее, делай с ней что захочешь. Она твоя. Только отпусти.
Похоже, он не врал. Я знал, что у наркоманов нет ничего святого. Папаша-наркоман вполне может продать собственную дочь. Шестнадцатилетнюю девчонку. Но сдержит ли он обещание? Может, его Линди — как раз то, что мне нужно?
Мне вспомнились слова Кендры:
«Иногда события принимают неожиданный поворот».
— Ей наверняка будет лучше без тебя, — сказал я и вдруг понял, что поверил этому негодяю.
Да кому угодно будет лучше без такого папочки! Я хотя бы помогу этой девчонке. Так я мысленно говорил себе.
— Ты прав, — всхлипывая, хихикал вор. — Ей будет лучше. Бери ее.
— Значит, так. Не позже чем через неделю приведешь сюда свою дочь. Она останется со мной.
— Конечно, — радостно хихикал он. — Как скажешь. А зачем ждать? Я пойду за ней прямо сейчас.
Я разгадал его трюк.
— Не надейся меня провести!
Я опять вцепился в вора. Его голова и плечи вновь повисли в воздухе на высоте пятого этажа. Он испуганно закричал, решив, что я передумал и вот-вот сброшу его вниз. Но вместо этого я показал ему камеры наблюдения.
— Видишь те игрушки? В доме их полно. Твое вторжение зафиксировано. Так что доказательств у меня больше чем достаточно. Но это еще не все.
Я схватил его за длинные грязные волосы и потащил к шкафу, где лежало зеркало Кендры.
— Покажи мне его дочь Линди, — велел я зеркалу.
Мое уродливое отражение исчезло. В зеркале появилась кровать, на которой спала какая-то девчонка. Потом изображение стало крупнее. Я увидел длинную рыжую косу. Потом лицо. Линди! Линди Оуэнс. Девчонка из моей бывшей школы. Та, кому я подарил помятую розу. Та, за кем я наблюдал душными августовскими днями. Неужели Линди — дочь этого ничтожества? Теперь понятно, почему его физиономия показалась мне знакомой.
— Это она? — спросил я, поворачивая зеркало к нему.
— Как тебе…
— Не твое дело, — перебил я. — А теперь я хочу видеть адрес, — велел я зеркалу.
В зеркале появилась табличка с названием улицы и номером дома.
— Тебе не улизнуть, — сказал я, поднося зеркало к его мерзкой роже. — Я знаю, где тебя искать. И знаю, кто ты, — добавил я, глядя на водительское удостоверение. — Поэтому, Дэниел Оуэнс, если ты не вернешься с дочерью, тебя ждут ужасные последствия. Я тебя найду.
«Тебя ждут ужасные последствия».
Это тоже фраза из какого-то романа. Из какого? Ладно, потом вспомню.
— Я могу заявить в полицию, — вдруг сказал папаша Оуэнс.
— Можешь. Но не заявишь, поскольку это не в твоих интересах.
Я поволок его вниз, подвел к оранжерее и кивком головы указал на разбитое стекло.
— Надеюсь, мы поняли друг друга.
Он кивнул.
— Не беспокойся. Я ее приведу.
Оуэнс попытался забрать у меня удостоверение и мешочек с героином.
— Завтра же приведу, — пообещал он.
— Не завтра, а через неделю. Мне нужно время, чтобы подготовиться. А твои улики пока останутся у меня. В залог твоего возвращения.
Я открыл калитку и вытолкал его на улицу. По-воровски озираясь, Оуэнс быстро зашагал прочь и вскоре растворился в ночи. Вор и есть вор.
Я поднялся наверх, думая проследить за Оуэнсом, однако он исчез из моего поля зрения. Я стал спускаться, перепрыгивая через ступеньки. Линди!
На площадке третьего этажа стоял Уилл.
— Я слышал шум, но решил не вмешиваться. Думаю, ты сам сумел разобраться.
— Вы правильно поняли, — сказал я ему и улыбнулся. — Вскоре в нашем доме станет одним жильцом больше. Мне понадобится ваша помощь: надо купить кое-какие вещи, чтобы ей здесь было уютно.
— Ей?
— Да, Уилл. Здесь будет жить девушка. Возможно, она… полюбит меня и снимет заклятие.
Я чуть не поперхнулся собственными словами. Они были пропитаны безнадежностью. Уилл кивнул.
— А откуда ты знаешь, что эта девушка подойдет?
— Мне хочется так думать.
Я вспомнил ее отца, готового продать дочь за свободу и наркотики. Настоящий отец наотрез отказался бы от подобной сделки даже под угрозой ареста. Я вдруг подумал, что и мой отец поступил бы так же, как Оуэнс.
— К тому же она больше никому не нужна.
— Понимаю, — кивнул Уилл. — И когда она здесь появится?
— Через неделю.
Я смотрел на мешочек с героином и думал, что Оуэнсу захочется поскорее получить назад свое зелье.
— Или даже раньше, — добавил я. — Нам надо спешить. Все надо сделать лучшим образом.
— Понимаю, о чем ты, — усмехнулся Уилл.
— Да. Об отцовской кредитной карточке.
Глава 3
Несколько дней подряд я работал с непривычным для себя пылом и усердием, подготавливая анфиладу комнат третьего этажа к вселению Линды. До сих пор здесь стояла лишь мебель для гостиной и пустые книжные полки — напоминание о том, что мой отец никогда не собирался здесь жить. Теперь я устроил здесь девичью спальню, гостиную и библиотеку. Я отправлял Уилла по магазинам, попросив достать мне мебельные каталоги, купить обои, краску и прочие вещи, необходимые для отделки помещений.
— Ты считаешь, это правильно? — спросил меня Уилл. — Девушку силой принуждают жить в незнакомом доме. По сути, я принимаю участие в…
— Похищении? — подсказал я.
— Вот-вот.
— Жаль, Уилл, что вы не видели физиономию ее папочки. Он вломился в мою оранжерею, чтобы украсть розы, продать их и потратить деньги на наркотики. Я потащил его наверх. У меня было сильное желание выбросить его из окна. Он сообразил, что пахнет жареным, и предложил мне свою дочь. Может, он не впервые расплачивается ею. Вы об этом не думали? Я согласился. Вы же знаете, я не сделаю ей ничего плохого. Я хочу ее полюбить.
«Боже, я говорю как Призрак Оперы», — мысленно оценивал себя я.
— И все равно эта идея не кажется мне правильной, — вздохнул Уилл. — Она дает преимущество тебе. А что получит эта девочка?
— Гарантию того, что ее жизнь не превратится в ад. Если отец, не задумываясь, согласился отдать ее мне, кто поручится, что он с такой же легкостью не предложит ее кому-то еще? Думаю, вы слышали о секс-рабынях. Наркотики ему дороже всего. Здесь она хотя бы будет жить в человеческих условиях. А в другом месте ее может ждать грязный матрас в сыром подвале.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});