- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мечты о счастье - Патриция Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я пришла предложить помощь, но теперь вижу, что на уме у тебя совсем другое! – Она соскочила со стола, бросилась к двери, обернулась, и Аксель понял, что сейчас получит очередную парфянскую стрелу. – Вчера мне звонил судья Тони. Спрашивал, часто ли Констанс ест на кухне ресторана и кто за ней присматривает в твои рабочие часы. Думаю, мне самое время принять пост у Ральфа!
Она так хлопнула дверью, что недавний хлопок у мэра просто в счет не шел. Аксель невольно поморщился: ну и денек!
Подумав, он позвонил адвокату.
Глава 12
И ничего на дороге, кроме раздавленных лягушек.
Сидя на витом железном стуле с диванной подушкой, подложенной для мягкости, Майя отчищала бесчисленных гномов, драконов и прочих от многомесячных наслоений пыли. Бригада, нанятая Акселем ей в помощь, распаковывала коробки. Вспомнилось, как в детстве Клео собирала фигурки, что в дни скидок в рекламных целях кладутся в пакетики «Макдоналдса». Нищий ребенок в ней, должно быть, верил, что уродливые оловянные слитки пойдут нарасхват. Товар отражал скорее детскую тоску по игрушкам, чем подлинное увлечение астрологией и мистицизмом.
Майе следовало находиться в школе, составлять расписание для летней внеклассной группы. В учителях недостатка не было, и Майя очень надеялась, что к тому времени Клео уже будет стоять за прилавком магазина. Во время беременности еще можно удовольствоваться группой продленного дня, но это не настоящая учительская практика.
Снаружи так лило, словно разверзлись хляби небесные. После жаркой Калифорнии трудно было привыкнуть к дождю. Прелесть новизны померкла после первых прогулок по морю жидкой грязи.
Интересно, как там Аксель, рассеянно думала Майя. Перестал беситься? Если бы вчера не заявился Хедли, все было бы в порядке – он даже пару раз улыбнулся. Казалось странным, что так важно выманить пару улыбок у фаршированного индюка вроде Акселя Хоулма. Тем не менее это было так. Он с такой болью и обожанием смотрел на дочь, что сердце рвалось из груди.
Глупости! Она не должна впускать в сердце никого, кроме Мэтти и своего ребенка.
Спина заныла. Майя подумала, что, наверное, слишком много работает (Аксель постоянно упрекал ее в этом). В тот день ребенок двигался совсем мало. Через две недели роды, а у нее по-прежнему нет колыбели. Хорошо бы включить бодрящую мелодию, но музыкальный центр все еще ждет перевозки. А впрочем, больше подошли бы монашеские песнопения, они успокаивают нервы. Что, если махнуть рукой на дождь и разыскать Акселя? Они ведь собирались обсудить, как бы поэффектнее обставить открытие магазина.
Но вчера вечером, зайдя за сонной Констанс, Аксель едва удостоил Майю вниманием. И потом, у нее нет ни зонта, ни сил пройти это короткое расстояние. В такой ливень лучше носа не высовывать из дому и уж тем более не набиваться в гости к человеку, который бесится.
Селена обещала докопаться до сути странной истории с наркотиками и попутно прекратить слухи, насколько удастся, раз уж это касалось школы в той же мере, что и ресторана. Но она не обещала совершенно замять историю. Ее влияние было больше социального, чем политического характера, хотя порой приходилось иметь дело и с политиканами. Не возьмется ли она финансировать баллотировку Акселя на пост мэра? Зазвенел колокольчик. Майя с надеждой посмотрела на дверь. В магазин входил незнакомец. Его плащ промок, невзирая на зонт. Сложив его, он огляделся. Майя невольно содрогнулась: ее личный опыт говорил, что хорошие люди не носят плащей такого покроя. Не он ли получает по просроченным счетам? Если так, ему нечем будет поживиться, разве что забрать в счет долга старенький прилавок.
– Чем могу быть полезна? – спросила Майя, не без труда поднимаясь.
Незнакомец снял шляпу, и она увидела лысеющую голову и относительно приветливое лицо.
– Мисс Элайсем? Фред Карпентер, инспектор по оценке зданий.
– Ах, инспектор! – Майя постаралась скрыть за улыбкой внезапное беспокойство. – Как мило, что вы зашли. Кстати, зачем их инспектировать? Чтобы убедиться, что это действительно здания?
– В целях безопасности, – ответил он, заметно опешив. – Если рухнул один фасад, может рухнуть и другой. Мэр намерен исключить всякую возможность человеческих жертв.
– И это правильно, – согласилась Майя с некоторым облегчением (инспектор всего лишь делал свою работу, а вот у нее явно начиналась мания преследования). – Взять хоть меня: я могла бы потерять все, что имела. Можете себе представить, каково бы мне тогда было. И ведь никто не предполагал, что это возможно! Короче, сделайте одолжение, инспектируйте все, что сочтете нужным. Чаю?
– Ах вот как... – задумчиво произнес гость. – Это вам принадлежал тот магазин. Ужасно! – Он отказался от чая и двинулся вдоль свежепокрашенной стены. – Уж эти мне старые здания! Строили на века, но не могли предвидеть появления таких новшеств, как кондиционер или, скажем, центральное отопление. Постоянное расширение и сжатие стыков и швов – ну, вы понимаете, снаружи холод, а внутри тепло – ведет к преждевременной усталости строительных материалов.
Услышанное не понравилось Майе, но и не слишком удивило ее: власти всегда и все видели в черном свете. Она вернулась к своему занятию, протерла коробку с наклейками на бампер и хихикнула: «Носить короткие рукава – значит поддерживать право человека обнажать свои конечности!»
Инспектор посмотрел на нее с немым вопросом. Майя показала ему наклейку. Выражение его лица не изменилось, однако он издал звук, несколько похожий на смешок.
– Мне придется осмотреть проводку. Где у вас тут распределительный щит?
– Где бы он ни был, я уверена, что мистер Хоулм хорошо за ним присматривает. Будь это на моей совести, проводка рассыпалась бы в пыль.
Инспектор приподнял брови, как бы отказываясь верить своим ушам, и удалился в глубь здания. Майя воспользовалась этим, чтобы выпить чаю. Хотелось верить, что визит не чреват неприятными сюрпризами, но для этого она слишком хорошо знала людей, облеченных полномочиями, все равно какими. Оставалось надеяться, что во владениях Акселя все в полном порядке.
Покончив с чаем, Майя занялась сортировкой наклеек по категориям: серьезные, познавательные, забавные. Надо бы приобрести вращающийся стенд, как для открыток... Да, но на какие деньги? Не потому ли и Клео оставила наклейки пылиться в коробке?
Майя с сожалением вспомнила про школу. Может, бросить все и укрыться там под предлогом неотложных дел? Школа – это солидный шанс на успех, не то что торговля, в которой она ничегошеньки не смыслит. К тому же переезд решит по крайней мере одну проблему – транспортную. Школьный автобус будет забирать и привозить Мэтти, а ей и вовсе не придется разъезжать, раз уж дом и работа окажутся под одной крышей. Надо было попросить Акселя вложить деньги в школу вместо этого безнадежного предприятия. Да, но как же Клео? Магазин придется кстати после ее возвращения, а школа... школа к тому времени может стать прошлым, если власти будут продолжать в том же духе. И потом, Аксель уже выразил свое отношение к несбыточным мечтам в тот первый день, а ей совсем ни к чему партнерство с Фомой неверующим. Да и вообще нужно быть ближе к реальности, тем' более что она дает оплеуху за оплеухой.

