Призрачное счастье дракона (СИ) - Akova Poly
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это, во-первых…
— Ой, получился снова бутон… — восклицает Эри.
— И много лепестков надо? — спрашиваю я.
— Ну, я думаю, корзинки две точно. А во-вторых, собирать лепестки надо только тогда, когда свадьба будет.
Эри тем временем уже перехватила подол одной рукой и сорвала с соседнего цветка еще лепестки.
— Когда свадьба будет? — вздернул удивленно брови я.
— Ну конечно же! — восклицает Маша. — Иначе они просто завянут.
Эри уставилась в подол своего платья, в котором лежали лепестки.
— И куда же их теперь? — подняла она взгляд на Машу.
— Можно в ванну с водой… Эуэ, вот, например…
— В мою ванну? Чтоб не завяли? — удивляюсь я.
— Да нет! Просто ванну с лепестками принять… — смотрит на меня Маша.
— Ты издеваешься? — возмущаюсь я.
— И не думала даже! — заявляет.
— Я что, драконесса какая-нибудь, ванну с лепестками принимать? — взревел я.
— Точно! Драконесса! — восклицает Маша.
— Что?! — я навис над Машей.
— Я имела в виду Анемону! — тут же говорит она. — Анемону! Не тебя.
— Анемону? — удивляюсь я. — А она тут при чем?
— Просто сделай ей ванну с лепестками роз. Тебе не трудно, ей приятно, — смотрит на меня в упор.
Я шумно выдохнул: «С какой стати»?
— С такой! Она твоя невеста вообще-то!
— Хм… — усмехнулся я.
— Эри, сделай ее светлости Анемоне ванну… — я не договорил.
Маша, схватив в горсть лепестки роз, вдруг чихнула, в результате чего осыпала меня его этими лепестками со словами: «Вся правда! Твоя невеста, вот сам и делай».
Я недоуменно уставился на нее.
— Чего, чего, а ухаживать за своей невестой ты должен сам, а не прислуга! — восклицает Маша. — Не хочешь в ванну — на кровать разложи перед сном, — с этими словами она схватила за руку Эри, и они убежали в дом.
Я стою и молчу, потому что боюсь сказать хоть слово. Мой дракон так и рвется наружу, и если я открою рот, то издам просто дикий рев дракона! Я с трудом его сдерживаю.
«Успокойся»… — рычу я на него.
«Успокойся?!» — рычит дракон.
«Да она права вообще-то. За своей невестой я должен сам ухаживать»…
«Лепесточками цветов засыпать! Это что ли ухаживания»?! — бушевал дракон.
— Возможно, так принято в их мире… — проговорил тихо я.
— В их мире? — успокаивается мой дракон. — А как же украшения и платья?
— Это у нас принято драконессам их преподносить. У них, возможно, лепестки цветов… — пожал я плечами и взмыл в воздух прямо из сада.
47. Маша. Завтрак на кухне.
— За вами что, бежал кто-то? — встречает нас уже вернувшаяся Леея.
— Ага, — усмехаюсь я, — дракон!
— Какой дракон? Эуэ? — вздернул удивленно брови Рео. — Что ему от вас надо?
— Да успокойся, Рео, никто за нами не бежал. А Эуэ тем более…
— Почему тем более? — снова вздернул брови Рео.
— Потому что он завис в саду у куста с розами…
— Он так низко летает? — вздернул снова брови Рео.
— Летает? — смотрю на Рео. — Да нет! Он стоит у кустов…
— Маша на него лепестками чихнула! — сообщает всем Эри.
— Кстати, о чихнула! — Леея ставит передо мной стакан с ярко-синим напитком. — Вот, выпей. Должно помочь.
— Спасибо… — смотрю с сомнением на стакан. — А я потом синенькой не стану?
— Да нет, конечно! — замахала руками Леея. — Цвет от сока персиков же. А то опять скажешь, что я тебя горечью напоила. А так получается вкус персика.
— Ну, была не была. Не отравишь же ты меня в самом деле. Апчхи! Во! Вся правда.
— Будь здорова! — хором говорят мне все.
— Спасибо! — и я пробую напиток.
Он и правда горчит, но вкус персика немного перебивает горечь. Я отпила полстакана.
— Всё пей. Всё, — говорит Леея.
— Не могу. Он обратно просится, — вздыхаю я. — Может, я потом допью.
— Хорошо, но обязательно допей, — Леея говорит.
— Надо было на ночь горчичник из картофельного пюре сделать, и всё бы прошло. Не сообразила сразу-то… — говорю я.
— Чего сделать? — моргает Леея и Мора.
— Из чего сделать? — вздернул бровь Рео.
— Опять твои слова… — улыбается Эри.
— Рео, а вам-то завтрак куда подать? — спрашивает, опомнившись, Леея. — Да я уже сюда пришел… Да и приглашать Машу опять в сад, боюсь, опять мы в компании будем.
— Так, а в столовой?.. — спрашивает Мора.
— Нет, — мотает головой Рео. — Там я точно не хотел бы…
— А почему? — смотрю на него.
— Так Анемона с Хойей будут обсуждать с Дракоу свои платья! — восклицает он. — А мне не очень хочется это слушать. Вернее, совсем не хочется. Можно, я здесь с вами позавтракаю?
— А так если мы тоже обсуждать платье станем, — говорю, смеясь, я.
— Да? — вздернул брови Рео. — Это я что же, и без завтрака останусь!
— Да что же вы такое говорите! — замахала руками Леея. — Я вам сейчас подам… Куда только?
А я начинаю смеяться. Все, кроме Рео, смотрят, не понимая, на меня. Рео же стоит, улыбается.
— Да он же пошутил, Леея! — смеюсь я.
— Да?.. — Лея смотрит на Рео.
— А вы что подумали, что я серьезно? — смеется Рео. — И если вы не против, я бы с вами тут и позавтракал, правда.
— Как же тебе повезло, Маша, — восклицает Эри. — Рео такой веселый, не то что их светлость Эуэ…
Рео, улыбаясь, смотрит на Эри. Она покраснела под его взглядом, опустив вниз голову.
— Так! — Лея восклицает. — Давайте тогда накрывайте на стол!
И подталкивает стоявшую Мору к нам с Эри. Сама же принялась за свои духовки…
48. Маша. Друзья.
Мы сидим за столом вчетвером. Леея, разлив по чашкам шоколад, присоединилась к нам.
— Странное чувство, — говорит вдруг Рео, — как будто я завтракаю с родными мне людьми…
— Конечно, — киваю я. — С родными по духу.
— С родными по духу? — Рео удивленно вздернул бровь.
— Ну да, — киваю я. — Родными можно быть не только по крови, но и по духу. Случается, не всякий кровный родственник тебе друг. Бывает, и чужой человек, близкий по духу, окажется преданнее любого родного. Когда людей объединяет общее дело, общие увлечения, им просто очень комфортно в обществе друг друга. Они становятся лучшими друзьями. Дружба объединяет людей куда сильнее, чем любовь. И за такого друга не то что врага убить, сами умереть готовы.
— За друга умереть?! — Рео смотрит удивленно.
— Ну да, — киваю я.
— И ты готова умереть за другого?! — он неверяще смотрит на меня.
— Конечно. За такого друга, как ты, — киваю я ему. — И за таких подруг, как вы.
Я смотрю на Леею, Эри и Мору.
— Маша, — Эри всхлипнула, — у меня никогда не было такой подруги…
— Теперь она у тебя есть, — улыбаюсь я.
— Ты… — Эри смотрит на меня полными слез глазами.
Мори и Леея растерянно моргают.
— Так, отставить слезы! — восклицаю. — Умирать мы сейчас никто не собираемся! У нас еще свадьба впереди. Меню Леея, ты уже продумала?
— Меню… — растерянно моргает Леея.
— Да, меню. Или можно снова подать людям на стол то же самое меню, что и на помолвке Эуэ?
— А-а, еду-то? — Леея улыбается. — Мясное точно, это же подадим. А вот салаты разные такие не стоит. Лучше один поставить общий на все столы.
— Оливье! — восклицаю я, смотря на Леею.
— Оли… чего? — удивляются все.
— Оливье. У нас это самый распространенный салат. Без него ни один праздник не обходится. Я тебе рецепт дам. Вам понравится, — улыбаюсь. — Как же я про него сразу-то не вспомнила…
— Да тебе не до салатов было, — махнула рукой Леея, — с тортами бы сладить.
— А вот что касается торта, то мне нужна будет ваша помощь, — говорю я.
— Мы с радостью! — восклицает Эри.
— Ты только говори, что делать нам, — кивает Мора.
— А я? Я могу помочь? — Рео спрашивает.
— Конечно, — киваю. — Тебе надо найти мне тонкие, не очень высокие и одинаковой длины деревянные палочки. Но они должны быть крепкими…
— Для торта? — моргает Рео.
— Ага, для торта.
— Но зачем палки в торт? — все смотрят на меня.