- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Alchoz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну ничего, — решил подсластить пилюлю. — Это хороший приём, который может удивить многих.
— Да, я знаю, — махнула она несколько недовольно рукой. — Я всё это понимаю. Просто у меня была надежда, что хоть таким образом я смогу тебя достать.
— Не волнуйся, — хмыкнул ей. — Всё у тебя ещё впереди. Может быть, ты сможешь сделать этот приём настолько крутым, что сам Главнокомандующий будет сражён.
— Не смешно, — ответила она. — Ещё раз.
— Ладно, — пожал плечами. — Если ещё раз, так ещё раз. И да, потом покажешь мне, как ты исполняешь этот приём. Мне интересно его немного изучить.
— Хорошо, — кивнула она. — И тогда ты поможешь мне улучшить его. Согласен?
— По рукам, — ответил на это.
— Тогда к бою.
Мы снова сошлись в бою. Клинки зазвенели, рассыпая искры во все стороны. Хи в один момент резко отпрыгнула, и в меня полетела небольшая молния. Она это кидо отрабатывала до потери сознания. Целью Асуки было то, чтобы Хи могла использовать некоторые кидо без особенных задержек на прочтение заклинания. Это неплохое боевое подспорье в любом случае и любой ситуации.
Само кидо я принял на открытую ладонь, ощущая лёгкое электрическое жжение. Духовные частицы развеялись. В этот момент Хи продолжила свою атаку. Она резким движением приблизилась, а затем дважды ударила наискосок. Я отразил её две атаки и немного отпрыгнул, создавая небольшую дистанцию между нами.
— Что, решила кидо использовать? — проговорил ей я.
— Мы не обговаривали не использовать его.
— И то правда, — кивнул на её ответ. — Да.
Секундное движение, и с моей руки срывается такая же молния. Она закручивается на своём пути, меняя направление. Через ещё одно мгновение эта молния врезается прямо в землю перед ней, взрываясь. Всё шло именно так, как я этого хотел.
Поднялась пыль и земля. Хи на секунду подняла руку, защищая свои глаза. Для меня это стало прекраснейшей возможностью. Сюнпо вперёд, а затем вырваться из дыма и простым прямым движением выбить клинок из её руки.
— Та-да! — сказал я.
Хи только закатила глаза и подняла руки. Снова она ничего не смогла сделать против простых, так называемых, «дворовых» трюков. А ведь это уже давно не первый раз, когда она попадается на такие ловушки.
Тут в воздухе замелькала Адская Бабочка, которая приземлилась мне на руку. Она быстро передала приказ лейтенанта мне и пятому офицеру явиться на плановое совещание. Передав подтверждение, я позволил бабочке улететь.
— Ладно, Хи, у нас есть приказ явиться к капитану, — сказал я. Клинок отправился в ножны. — Двигаемся.
— Хорошо, — кивнула она, и тоже спрятала клинок в свои ножны. — Пошли.
Кабинет капитана очень сильно изменился за это время. В центре комнаты расположен большой, тщательно отполированный деревянный стол, вокруг которого стоят традиционные японские подушки для сидения. На одной стене висят различные музыкальные инструменты, включая традиционные флейты и струнные инструменты, что отражает страсть капитана к музыке. Окна, украшенные тонкими бамбуковыми шторами, пропускают мягкий свет, создавая спокойную и расслабляющую атмосферу.
— Добрый день, офицеры, — поздоровалась с нами лейтенант Иба. Она уже сидела за столом. Перед ней была чашка с горячим чаем.
Капитан Оторибаши уже занимал своё место, играя на странном инструменте с железками. Его игра была негромкой, но мелодичной, добавляя особую нотку в атмосферу встречи. В его манере было что-то отстраненное, но в то же время было видно, что он казался полностью погруженным в происходящее.
Когда мы с Хи Аямаре устроились на подушках вокруг стола, лейтенант Иба встала, чтобы начать совет. Она прокашлялась, настраиваясь говорить.
— Спасибо всем за прибытие, — начала лейтенант. — Так как наш отряд уже восстановился от тяжёлых потерь, мы получили важное поручение от Главнокомандующего. Третий Отряд отправится в Мир Живых.
В комнате повисла тишина, каждый обдумывал новости лейтенанта. Это было логично, что мы должны отправляться в Мир Живых. Наш отряд уже восстановился для того, чтобы исполнять главную роль Готей 13, а именно отправку душ в Общество Душ.
— Наша задача — обеспечить безопасность в этом районе и начать выполнять наши обязанности, — продолжила она, обводя взглядом всех присутствующих. — Мы должны быть готовы к некоторым сложностям. Вы спросите, каким? Некоторые организации в Мире Живых начали нанимать духовно ознакомленных людей для работы.
Капитан Оторибаши прекратил играть на инструменте и посмотрел на нас, наблюдая за реакцией.
— Есть ли у кого-нибудь вопросы? — спросила Иба, её взгляд остановился на каждом из нас.
Я поднял руку.
— Да, Хитоши, — кивнула она. — Какой у тебя вопрос?
— Эти духовно ознакомленные люди… они должны быть уничтожены? — поинтересовался я.
— Да, — ответила она. — Там, где будем мы, придется немного поохотиться на них и уничтожить.
Я только кивнул на эти слова. Ну что же, похоже, что нас будет ожидать немало столкновений в Мире Живых. И это очень полезно, потому что мало кто сейчас знает, что такое бои. Конечно, какой-никакой опыт у них есть, но все это под контролем наставников Академии Шинигами.
— Ещё вопросы? — спросила она.
Вопросов больше не было. Да и действительно, какие вопросы могут быть с нашей стороны? А вот вопросы со стороны рядовых и младших офицеров будут, и на них придется отвечать нам. Если такое будет, то тогда и будем отвечать.
— Отлично, — кивнула она удовлетворённо. — Главной ответственной за задание в Мире Живых будет третий офицер Асука. Хитоши и Хи, вы будете отвечать за несколько разных задач. Хи, с твоей группой ты будешь охотиться на Пустых и отправлять души на перерождение. Хитоши, за тобой будет охота на духовно ознакомленных людей. У тебя будет группа, а также разведчик из Второго Отряда. Я буду для связи с другими отрядами. Капитан — на поддержке, если будет столкновение с какими-то очень сильными противниками.
Мы все кивнули. Это выглядело более чем логично, потому что у каждого из нас есть определённый опыт. Хи ходила со мной на охоту за Пустыми и для переправки душ на перерождение. Тогда я впервые столкнулся с таким сильным квинси. До сих пор помню его имя — Ллойд Штайнбюргер, который едва ли не отправил меня и Асуку на перерождение.
— Тогда за дело, — сказала лейтенант и захлопала в ладоши.
Капитан же всё это время молчал. Вот такой у него стиль. Все эти годы он отдал почти всю административную власть в руки лейтенанта Иба, которая пыталась сделать много чего полезного и не очень. Она, например, заставила всех изучить аристократический

