Владимир Набоков: американские годы - Брайан Бойд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
47
Arts (Париж), 16 января 1957; SL, 201; Saturday Review, 22 июня 1957.
48
Опрос профессорско-преподавательского состава Корнелл, 1956–1957, АВН; интервью Элеанор Биллмайер с ВН, 28 февраля 1957, машинопись, АВН.
49
NWL, 306; письмо ВН к Роману Гринбергу, 19 января 1957, АВН; дневник.
50
План экзамена и записи к текущей работе, АВН; письмо Дэниела Р. Хантера к ББ, 16 ноября 1990.
51
Письмо Елены Левин к ВеН, 20 февраля 1957, АВН; Field, Life, 263; Harry Levin//Donoghue, VN: The Great Enchanter, машинопись, АВН.
52
Интервью ББ с Лористоном и Рут Шарпами, апрель 1983; письмо ВН к Эндрю Филду, 12 июня 1970, АВН.
53
Письма Жиродиа к ВН, 8 февраля и 5 марта, АВН; SL, 200.
54
SL, 208–209; опубл. New Yorker, 6 июля 1957; перепеч. РР, 177–179.
55
SL, 206; письмо Эпстайна к ВН, 6 марта 1957, АВН.
56
Письмо ВН к Эпстайну, 24 августа 1956, АВН.
57
Письма ВеН к Гусу Лобрано, 25 октября 1955, и к Сильвии Берк-ман, октябрь 1956, АВН; запись от руки, коробка из-под обуви 1, АВН.
58
SO, 31; рук. Pale Fire, LCNA.
59
SL, 212–213.
60
Письмо ВН к KW, 30 апреля 1957, АВН.
61
Newsweek, 11 марта 1957, АВН.
62
Письмо ВН к Дусе Эргаз, 24 марта 1957, АВН.
63
Письмо Дэрил Тержеон к ВеН, 10 февраля 1966, АВН.
64
Фогель в Gibian and Parker, 233.
65
Дневник; записи к текущей работе, АВН; McConkey, Nabokov and The Window, 30; интервью ББ с Макконки и Аппелем, апрель 1983; Field, Life, 276.
66
Неопубликованные записи к лекциям, АВН; см. также ББ, Nabokov at Cornell, 138–141.
67
Письмо Рубена Брауэра к ВН, 26 марта 1957, АВН; SO, рук., АВН; опубл. как «Заметки переводчика» и «Заметки переводчика-II».
68
Письмо Жиродиа к ВН, 12 марта 1957, АВН.
69
Письма ВеН к Эргаз, 17 марта, и ВН к Эпстайну, 16 апреля 1957, АВН.
70
Письмо ВН к Джону Баррету, 18 апреля 1957, архив «Боллиндже-на», LC; NWL, 311.
71
SL, 216; письмо Георгия Гессена к ВН, 20 июня 1956, АВН; интервью ББ с ВеН, февраль 1983; Field, VN, 303.
72
Appel, Remembering Nabokov, 23; письмо Розмари Майзенер к ББ, 26 августа 1983; интервью ББ с М.Г. Абрамсом, апрель 1983.
73
NWL, 72; EW, Upstate, 157; Заметки переводчика, 131.
74
Upstate, 160; Заметки переводчика-II, 39.
75
SO, 248; интервью ББ с ВеН, декабрь 1986.
76
Upstate, 161.
77
SL, 220–221; NWL, 317.
78
Письма ВН к Рубену Брауэру и к KW, 18 июля 1957, АВН; интервью ББ с Рут Шарп, апрель 1983, LCNA; NWL, 320.
79
Письмо ВН к Эпстайну, 1 мая 1957, АВН; Saturday Review, 22 июня 1957; SL, 217.
80
SL, 222; письма ВН к Эргаз, 30 июля 1957, Эпстайна к ВН, 24 июня 1957, АВН.
81
ВН // Cornell Daily Sun, 3 октября 1958.
82
LCNA; интервью ББ с Лористоном и Рут Шарп, апрель 1983; коробка из-под обуви 1, АВН.
83
Дневник; письма Жиродиа к ВН и ВН к Жиродиа, 14 сентября 1957, АВН.
84
Письма ВеН к Жиродиа, 11 сентября 1957, ВН к Уолтеру Минтону, 7 сентября 1957, АВН; SL, 220, 225.
85
SL, 228–229, 232–235; переписка ВН с Жиродиа, октябрь — ноябрь 1957, АВН.
86
Marc Szeftel, Lolita at Cornell; письмо ВеН к Эпстайну, 22 декабря 1957; Кан в Gibian and Parker, 229–230; интервью ББ с Каном, апрель 1983; Field, VN, 305; комментарии по поводу романа Каца цитируются и воспроизводятся в книготорговом каталоге Рэнди Ф. Вайнстейна, Lives of Works that Matter, 30.
87
Richard Schickel // Reporter, 28 ноября 1957; письмо ВН к Вону Гилмору [прибл. 4 декабря 1957], архив «Боллинджена», LC.
1
Эпиграфы: SO, 252, 242.
2
SO, 106.
3
НГ, 425.
4
Неопубликованные лекции, АВН.
5
В ЕО, 2:527, ВН приводит пример рифмованного перевода четверостишия, который он датирует 1950 г. Ретроспективное выставление Набоковым дат часто оказывается весьма приблизительным, в действительности он, похоже, надумал переводить ЕО только прозой в 1948 г., то есть перед началом работы в Корнеле.
6
SO, 38; NWL 205, 227, письмо ВН к Якобсону, 16 января 1950, АВН.
7
SL, 130.
8
SO, 13; NWL, 311; SL, 342.
9
См. SO, 256.
10
Заметки переводчика, Заметки переводчика-II; The Servile Path; Brower, On Translation.
11
Arndt, Eugene Onegin; BH, On Translating Pushkin: Pounding the Clavichord.
12
Bayley // Observer, 29 ноября 1964; EW // NYRB, 15 июля 1965; BH и EW, The Strange Case of Nabokov and Wilson; BH, Nabokov's Reply.
13
Дневники, 1966–1967, ABH; SL, 482.
14
Исправленный перевод Бабетты Дейч и Аврама Ярмолинского (Harmondsworth: Penguin, 1964).
15
Harmondsworth: Penguin, 1979.
16
The Triple Thinkers (1952; Harmondsworth: Penguin, 1962), 51.
17
SO, 233.
18
NYRB, 3 февраля 1983.
19
James Boswell, Life of Johnson, под ред. R.W. Chapman (Oxford: Oxford University Press, 1970), 742.
20
Encounter, май 1965.
21
Интервью ББ с Эпстайном, март 1983.
22
NWL, 290.
23
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});