Костёр и рассказ - Джорджо Агамбен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И скажи, чтоб услышали Руфи, Мириам, Ноэми:
Смотрите, я сплю с ней!
Убери иноземку лучшими из украшений.
Убери её болью своей за Руфь, Мириам, Ноэми.
И скажи иноземке: Смотри, я с этими спал!
Пер. А. Прокопьева
90
Из письма Пауля Целана Ингеборг Бахман от 31 октября 1957 г.: «Вспомни „В Египте“. Каждый раз, читая это стихотворение, я вижу, как в него входишь ты: ты для меня основа жизни, между прочим, и потому, что была и остаёшься оправданием моего говорения» (Там же).
91
Религиозным людям (лат.).
92
Св. Нил Россанский, Нил Младший (910–1004) – итал. монах византийского обряда, отшельник, каллиграф, основатель греко-катол. монастыря Гроттаферрата (1004).
93
Симона Вейль (1909–1943) – франц. философ, христ. мистик; автор соц. – полит. и этических сочинений. На рус. яз. переведено эссе Вейль, в котором есть её рассуждение о не-действии: Сказка братьев Гримм «Шесть лебедей» // «Сердцевина радости»: Эссе и письма Симоны Вейль // Синий диван. 2011, № 16. С. 129–132.
94
Имеется в виду стихотворение Сесара Вальехо (см. прим. 77) Himno a los voluntarios de la República [Гимн волонтёрам Республики].
95
«Для безграмотного пишу» (исп.).
96
Леви Примо (1919–1987) – итал. поэт, эссеист, переводчик. В 1943 г. был арестован и отправлен в лагерь для евреев под Моденой, затем переведён в Освенцим, где провёл 11 месяцев. В 1947 г. вышла его книга о заключении в лагере «Человек ли это?» (на рус. яз.: М.: Текст, 2001). После этого последовали другие произведения (проза и стихи), устные выступления Леви, свидетельствовавшие о том, что происходит в лагере с человеком. О «свидетельстве» Леви Агамбен рассуждает в своей книге «Homo sacer. Что остаётся после Освенцима: архив и свидетель» (М.: Европа, 2012).
97
Речь идёт о Гуго фон Гофманстале (1874–1929), австр. поэте, критике, издателе.
98
Здесь Агамбен цитирует незаконченный трактат Данте «О народном красноречии» [De Vulgari Eloquentia] (1303–1304) – кн. 1, гл. 16.
99
Да будет (лат.).
100
Творения из материи (лат.).
101
Создания из ничего (лат.).
102
Франческо Морончини – итал. редактор прошлого века, составитель одного из самых известных изданий Леопарди: Leopardi G. Canti di Giacomo Leopardi / Edizione critica ad opera di Francesco Moroncini. Bologna: Licinio Cappelli, 1927.
103
Эдгар Винд (1900–1971) – нем. историк искусства, ученик Эрвина Панофского и Аби Варбурга. «Искусство и анархия» – наиболее известная книга Винда (1963), составленная из радиолекций для BBC. В ней он спорит со сторонниками формально-стилистического метода, так же, как и с теми, кто декларирует «чистое искусство».
104
Новая сакристия – усыпальница рода Медичи при базилике Сан-Лоренцо (Флоренция), над которой работал Микеланджело в 1520–1534 гг.
105
Карл Лахман (1793–1851) – нем. филолог-классик. Он впервые сформулировал правила подготовки научного издания античных текстов.
106
Джеймс Лорд (1922–2009) – амер. писатель и критик, друживший со швейц. скульптором Альберто Джакометти и написавший его биографию под названием «Портрет Джакометти» (Lord J. A Giacometti Portrait. 1965).
107
Пересмотры (лат.).
108
Се человек (лат.).
109
Этому евангельскому сюжету автор посвятил отдельное исследование. См. на рус. яз.: Агамбен Дж. Пилат и Иисус. М.: Grundrisse, 2014.
110
Автора (лат.).
111
Здесь явно Агамбен описывает метод, близкий и ему самому: одни и те же сюжеты переходят у него из одной работы в другую, получая новое развитие.
112
Цит. по: Pasolini P. Petrolio [Нефть]. Turin: Einaudi. 1993. P. 3.
113
Новый комментарий (итал.).
114
Джорджо Манганелли (1922–1990) – итал. писатель, переводчик, лит. критик, теоретик неоавангарда.
115
Речь идёт о письме итал. писателя Итало Кальвино (1923–1985) к Джорджо Манганелли от 7 марта 1969 г. – см. «Приложение» к кн.: Manganelli G. Nuovo commentо. Milano: Adelphi. P. 149–150.
116
Книга (франц.).
117
Та самая «Книга» Малларме (франц.).
118
Стефан Малларме (1842–1898) – франц. поэт-символист. П. Верлен отнёс его к «прóклятым поэтам». По мысли Малларме, книга есть вершина искусства, именно она должна выразить «связь всего со всем». Стремясь создать подобную книгу (которую так и назвал Livre), он понимал непосильность задачи. Задуманная Малларме «Книга» использовала методы комбинаторной литературы: у страниц, за которыми не был закреплён порядок, не было границ. Анонимность, разные шрифты и кегли, случайность расположения текста на странице – черты «абсолютного текста» Малларме. Не надеясь осуществить свой замысел, поэт хотел явить хотя бы его фрагмент, который имел бы все черты задуманного труда.
Части и наброски к «Книге» впервые были опубликованы франц. учёным Жаком Шерером (1912–1997) в 1957 г. Шерер считал, что поэма Малларме «Бросок игральных костей» (1897) и есть осуществлённый образец «Книги».
119
Афиши (франц.).
120
Палингенез – концепция, корни которой уходят в античную философию, обозначавшая возрождение мира после его уничтожения во вселенском пожаре. Получила свой отзвук в различных религиозных моделях как обновление человеческой души после соответствующих ритуалов.
121
Вселенский пожар (греч.).
122
Подведением итогов (греч.).
123
Кодекс (лат.).
124
Том, свиток (лат.).
125
Свиток (лат.).
126
Римский Миссал – католический свод текстов церковных служб.
127
Образа мира (лат.).
128
Образа жизни (лат.).
129
Лес (лат.).
130
Древесина (лат.).
131
Экран (итал.).
132
Прикрытие истине (итал.).