Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Флирт в ритме мамбо - Терри Грант

Флирт в ритме мамбо - Терри Грант

Читать онлайн Флирт в ритме мамбо - Терри Грант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 41
Перейти на страницу:

Флавия бросила тоскливый взгляд на свое отражение в зеркальной стене лифта.

— Мне сейчас так не хватает Диего, — еле слышно прошептала она, хотя в кабине, кроме нее, никого больше не было. — Если бы только он мог в эту минуту вдруг очутиться рядом со мной, все вокруг изменилось бы волшебным образом… Только он сейчас далеко… А волшебству в реальной жизни нет места… — невесело улыбнувшись, завершила она и, бросив последний взгляд на свое отражение, вышла из кабины.

Пройдя вдоль длинного коридора с низким потолком, Флавия остановилась перед дверью, табличка на которой сообщала, что здесь располагается фирма «Сигаро Амато». Она вошла внутрь и, не тратя времени на приветствие, лаконично изложила секретарше причину своего появления:

— Я к синьору Арентини. Он у себя?

Та немного помедлила, окинув ее вопросительным взглядом.

— Как вас представить? — наконец поинтересовалась она.

— Как синьору Арентини, — иронично улыбнувшись, сообщила Флавия.

Взгляд секретарши застыл в невидимой для постороннего глаза точке пространства.

— Как его бывшую супругу, — все с той же ироничной улыбкой уточнила Флавия.

Взгляд секретарши озарился внезапной догадкой. Она встала из-за стола, понимающе покачивая головой.

— Одну минуту. Я сообщу ему о вашем визите, — учтиво проговорила она, направившись к массивной двери, за которой располагался кабинет ее шефа.

Сколько раз намеревалась сменить эту фамилию на свою прежнюю, но дальше намерения дело до сих пор так и не пошло, мысленно прокомментировала Флавия сложившуюся ситуацию. Возможно, теперь я наконец найду время избавиться от его фамилии? — спросила она себя.

Но найти ответ на этот вопрос так и не успела, потому что вновь появившаяся из-за массивной двери секретарша уже сообщила, широко улыбнувшись:

— Синьор Арентини ждет вас.

И, надо полагать, с нетерпением, мысленно добавила Флавия, перешагнув порог его кабинета.

Как только дверь за ней закрылась, она, не дожидаясь приглашения от сидевшего за усыпанным бумагами столом Руджеро, устроилась в офисном кресле.

— Итак, ты хотел обсудить со мной некую бредовую идею, внезапно пришедшую в твою голову буквально на днях? — деловито поинтересовалась она, закинув ногу на ногу.

Внимательный взгляд серых глаз Руджеро осторожно скользнул по ее лицу и вновь вернулся к разложенным на столе бумагам.

— Ты считаешь ее бредовой только потому, что она пришла в мою голову? — бесстрастно поинтересовался он в ответ.

— Нет, я считаю ее бредовой потому, что ни один здравомыслящий человек не воспринял бы ее всерьез, — спокойно уточнила Флавия. — А я отношу себя именно к этой категории людей, — продолжила она. — Так что я просто не понимаю, на что ты рассчитывал, когда передавал Мирелле свои смехотворные требования… Если ты надеешься, что судебная тяжба…

— Меня не интересует судебная тяжба, — оборвал ее Руджеро, поднимаясь из-за стола. — Я и без нее смогу добиться всего, чего хочу, — надменно вскинув подбородок, заявил он.

Флавия состроила ироничную гримасу.

— Неужели? И каким же образом, позволь полюбопытствовать?

Руджеро неспешно прошелся по комнате, изучая свою бывшую жену пристальным взглядом. Затем остановился напротив нее и, присев на краешек стола, негромко поинтересовался:

— Тебе ведь известно, что фирма «Сигаро Амато», которую с недавних пор возглавляю именно я, уже долгие годы является главным и единственным поставщиком сигар для твоей лавки, еще с тех пор, как ею владел твой дед?

Флавия утвердительно кивнула.

— Да, все это мне известно не хуже тебя. Только…

— Возражать будешь потом, — оборвал ее Руджеро, предупреждающе вскинув ладонь. — Если, конечно, сочтешь это целесообразным, — добавил он и, не дав ей времени на новые возражения, продолжил: — Поскольку ты никогда не сотрудничала с другими поставщиками, наладить с ними прочные деловые отношения в короткий срок у тебя вряд ли получится… А значит, нравится тебе это или нет, но в ближайшее время процветание твоей лавки будет зависеть только от меня.

Флавия недоуменно пожала плечами.

— А почему ты вдруг стал проявлять такую неуемную заботу о процветании моей лавки? — преувеличенно наивным тоном спросила она.

На губах Руджеро заиграла снисходительная улыбка.

— Разве Мирелла не сообщила тебе о том, что я намерен сделать ее своей?

— Ах, да, я совсем забыла, — протянула Флавия. — Действительно, этот факт многое проясняет в твоем поведении… Но только не причину, которой было продиктовано это намерение… — добавила она, испытующе глядя ему в глаза.

Руджеро медленно перевел взгляд на стоявший возле стены стеллаж.

— Надеешься, что если будешь знать причину, то сможешь предотвратить последствия? — с саркастической ухмылкой поинтересовался он. — Напрасно. Я все равно не откажусь от задуманного. Твоя лавка должна принадлежать мне, и неважно, каким способом я этого добьюсь: с помощью убеждения или разорения…

— Ни с помощью того, ни с помощью другого, — решительно оборвала его Флавия. — Ты ни получишь ее никогда, к каким бы способам не прибегал. Этот магазин достался мне в наследство от деда, и он всегда будет принадлежать только мне. А что касается всех этих нелепых угроз, то прибереги их для одной из своих многочисленных пассий, с которыми ты обычно проводишь свободное время в каком-нибудь кафе…

— Ревнуешь? — злорадно усмехнувшись, бросил Руджеро.

— Напоминаю об известных мне фактах, — бесстрастным тоном уточнила Флавия и стремительно поднялась на ноги, давая понять, что на этом их разговор окончен.

— Если я правильно понимаю, вариант с убеждением потерпел фиаско? — окинув ее равнодушным взглядом, проговорил Руджеро.

— Правильно понимаешь, — кивнула Флавия и, не добавив больше ни слова, направилась к выходу.

— Значит, теперь мне придется прибегнуть ко второму варианту, — небрежно бросил ей вслед Руджеро.

Флавия замедлила шаг и, обернувшись к своему собеседнику, внимательно посмотрела ему в глаза.

— Надеюсь, тебе известно, что, согласно условиям нашего контракта, ни одна из сторон не имеет права их нарушать? — стараясь говорить как можно спокойнее, напомнила она.

— Если только не существует каких-либо уважительных причин для их нарушения, — подняв указательный палец вверх, многозначительным тоном добавил Руджеро.

Флавия немного помолчала, осмысливая услышанное.

— И судя по тому, с каким удовлетворением ты только что упомянул об этом, такие причины все же существуют… — наконец произнесла она вслух сделанное ею умозаключение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Флирт в ритме мамбо - Терри Грант торрент бесплатно.
Комментарии