Спроси мое сердце - Линн Рэй Харрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, Рашид. Не стоит осыпать меня поцелуями, чтобы я все забыла и простила. Это должно прекратиться. Я не могу быть с мужчиной, который бежит от своих чувств, не могу отдавать все и получать в ответ крохи. Я всю жизнь старалась сделать людей вокруг счастливыми, но у меня нет желания тратить усилия на человека, который не способен дать мне даже нормальный брак между двумя людьми. Я заслуживаю лучшего. Я требую лучшего.
Шеридан медленно убрала ладонь, ожидая услышать знакомую тираду про «я король, а ты, женщина, знай свое место». Но Рашид перехватил ее руку и задержал в своей. Шеридан изо всех сил боролась с желанием прижаться к мужу и погрузиться в его тепло. Ну почему судьба заставила ее полюбить человека, который совершенно ей не подходил?
— Когда Мустафа позвонил сказать, что ты пропала, я подумал, что снова переживаю потерю Дарьи и сына. Меня охватил ужас — но не потому, что вспомнил прошлое и ту боль. Я знал, что несчастье с тобой не разбередит старую рану, а нанесет новую, которая будет болеть так же сильно и долго.
Слезы застилали глаза Шеридан, ей захотелось закрыть уши и не слышать слов, которые значили так мало.
— Я не собираюсь брать вторую жену. Этого хочет Совет министров, но в таких делах министры мне не указ. Ты — единственная женщина, с которой я хочу засыпать и просыпаться.
Голова у Шеридан кружилась, словно шатер вдруг превратился в карусель. Мысли и эмоции возникали и исчезали так быстро, что она чувствовала себя пьяной.
— Я старался закрыть от тебя свое сердце, но потерпел неудачу. После пережитого страха я не знаю, что мне больше хочется — отшлепать тебя или поблагодарить Бога, что ты пришла в мою жизнь. Я люблю тебя, Шеридан. И мне надоело бегать от того, что происходит между нами.
— Что… происходит?
— Любовный пожар, который трудно не заметить. Я прикасаюсь к тебе, ты прикасаешься ко мне, и загорается ненасытное пламя. Это не просто секс, Шеридан. Я спал с женщинами до тебя, я вижу разницу. Я не могу насытиться тобой. Когда мы не вместе, я хочу быть рядом. Когда мы рядом, хочу быть еще ближе. Я знаю, ты чувствуешь то же самое, иначе не смогла бы терпеть меня все эти недели.
— Ох, Рашид. — Она погладила его по груди. — Когда я думаю, что ты больше ничем не можешь меня удивить, ты говоришь такие вещи. Я думала, это я не могу насытиться тобой, корила себя за слабость. Убеждала себя, что должна быть сильнее и отказать тебе, но не могла.
— Ты не сказала, что любишь меня, милая. Но я это и так знаю. Даже если у меня были сомнения, твоя готовность рискнуть жизнью из страха потерять меня стерла их без следа. Между прочим, я все еще сердит на тебя за эту выходку. Могла бы просто позвонить мне.
— Я хотела быть уверенной, что ты не отвертишься. Мне нужно было видеть твои глаза.
— Я понимаю, но не делай так больше. Если бы ты умерла, я бы не захотел жить без тебя.
Слезы снова побежали по щекам Шеридан, когда она потянулась поцеловать мужа — теперь свободно, без сомнений. Рашид принадлежал ей, только ей одной, и она больше не могла и не хотела сдерживать чувства. Он крепко обнял жену и целовал ее до тех пор, пока не прогнал остатки холода, заменив их полыхающим жаром.
Совместными усилиями они избавили Рашида от мокрой одежды. Он скользнул под одеяло Шеридан, их руки и ноги переплелись в страстном объятии. Оказавшись сверху, она медленно опустилась на его мужское орудие, и оба застонали от ощущения, насколько это хорошо и правильно.
Шеридан нагнулась, чтобы снова поцеловать мужа. Она дразнила его, оттягивая момент наивысшего наслаждения, пока у них не осталось сил терпеть. Рашид положил руки на ее бедра, вошел в нее так глубоко, как мог, и они вместе помчались навстречу экстазу. Оргазм прокатился по телам огненной волной, после которой они остались лежать в тесном объятии, осыпая друг друга нежными ласками.
— Я люблю тебя, Рашид, — робко сказала Шеридан и почувствовала, как он улыбается.
— Я тоже люблю тебя, Шеридан. Ты не позволяешь мне отрываться от реальности.
— Ты хотел сказать, что я мешаю твоему эго выйти из-под контроля.
— Возможно. Я сам не знал, каким был потерянным, пока не встретил тебя.
— А я не знала, что найду счастье с мужчиной, который живет в совсем другом мире.
— Тебе тут нравится? — спросил Рашид, и по легкой нерешительности в голосе Шеридан догадалась, что этот вопрос его беспокоит.
— Я люблю Кир все сильнее с каждым днем. Но правда в том, что я готова считать домом любое место, где есть ты.
Они долго лежали молча, крепко обнявшись, а потом начали говорить обо всем на свете. Когда устали от разговоров, снова занялись любовью и уснули, не разжимая объятий.
Через несколько дней они вернутся в город, и Рашид издаст указ, объявляющий Шеридан королевой. Он уладит вопрос с Советом министров. Со временем министры, как и все жители Кира, полюбят королеву Шери и забудут, что она иностранка. Вечер в пустыне положит начало вечерам, которые Рашид и Шеридан будут проводить вместе до конца своих дней. Слитыми воедино, дополняющими друг друга — сейчас и всегда.
Эпилог
Двойняшки, сын Тарек и дочь Амира. Рашид все еще не мог в это поверить. В последние месяцы беременности живот Шеридан стал огромным, и Рашид изнемогал от беспокойства, но роды прошли благополучно.
Он сидел у постели спящей жены, дожидаясь, когда Шеридан проснется после наркоза. Наконец она открыла глаза, улыбнулась, и мир Рашида сразу стал светлее и радостнее.
— Милая. — Рашид едва мог говорить от переполнявших его невероятных эмоций. Он думал, что такая сильная любовь дается человеку только раз в жизни, но, к счастью, ошибся. Он любил жену, любил детей и считал себя настоящим баловнем судьбы.
— Сколько ты уже здесь сидишь? — спросила она.
— Все время.
— Рашид! — Глаза Шеридан расширились от возмущения. — Почему ты не поспал? Комната для отдыха за дверью, ты бы ничего не пропустил.
— Я не мог оставить тебя одну.
— Рашид, — нежно сказала Шеридан. — Я бы никуда не исчезла, пока ты спишь. Я планирую задержаться рядом с тобой, чтобы ты всегда был в тонусе. И подарить тебе