Соль и сирень - Анастасия Солнцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это ты мне сейчас так угрожаешь? — не ожидала я такого поворота событий.
— Нет, — оторвался мохнатый от своей филейной части. — Это я сейчас тебя так предупреждаю. Тот парень, с которым ты столкнулась…
— Ааааа, — зло зашипела я. — Тот странный типчик, который всю дорогу обзывал меня мышкой?
— Да, — вздохнул Сократ и как-то разом весь поник. Даже его ушки, с кисточками на кончиках, делавшие мохнатаго немного похожим на рысь, грустно опустились. — Его зовут Тай Сатус. И знакомство с ним было самым плохим, что только могло с тобой случиться. На самом деле, я искренне надеялся, что вы с ними вообще не встретитесь. Школа ведь большая, а они не из тех, кто открыты новым знакомствам, особенно, с такими, как ты.
— С такими, как я? — недоуменно переспросила я. — И кто такие «они»?
— С такими, как ты, то есть, с безродными, — с прямолинейностью, достойной лучшего применения ответил Сократ. — Ты не принадлежишь к знати, к местной знати, я имею ввиду, не имеешь высокопоставленных родственников и влиятельных покровителей. А потому здесь, в школе, где издавна все строится на жесткой социальной иерархии, ты находишься на одном из самых низших положений. Это не значит, что ты хуже учащихся здесь аристократов, просто…у тебя прав меньше. И возможностей.
— Когда ты меня чуть ли не пинками гнал в эту школу, ты не предупреждал, что моя жизнь превратится в жалкое подобие «Аббатства Даунтон», — прищурилась я, испытывая острое желание подняться, выйти в дверь и больше никогда не возвращаться в этот странный дикий мир, где о равноправии, похоже, никто никогда не слышал.
— Во-первых, я не знаю, что это такое. А во-вторых, так здесь устроена жизнь, Мира, — еще раз вздохнул Сократ, отчего его усы забавно зашевелились. Но мне было не до веселья. — И обратного пути уже нет. Я же сказал тебе, что покинуть Академию ученики могут только в одном случае — после её окончания.
Я встала, прошлась туда-сюда от стенки до двери, пару раз неудачно натыкаясь на мебель. А после вернулась на кровать.
— Так, — я попыталась взять себя в руки. — Значит этот гусь лапчатый из аристократов?
— Мммм? — вопросительно промычал кот. — А причем тут гуси?
— Ни при чем, конечно же! Я про этого парня, с которым мы столкнулись в коридоре, — эмоционально замахала я руками. — Кто он? И кого ты имел в виду, когда говорил «они»?
— Тай Сатус — демон, — изрек Сократ, чем поверг меня в полнейший ступор. Ведь до этого момента я представляла себе демонов в виде рогатых, мохнатых страхолюдин с хостами, копытами и…ну, что там у них еще по классике имеется?
— Он выглядит, как я, — медленно выговорила я. — Как человек.
— Это лишь один из его обликов, — пояснил Сократ. — Так сказать, наряд для повседневной жизни. В своем втором своем обличие, боевом, демоны высотой от трех до пяти метров, с толстой кожей разных оттенков черного и серого, которую практически не способно пробить ни одно оружие, и с пламенем из пасти. И это лишь частичное описание их внешности во второй ипостаси.
Я сглотнула.
— Впечатляет.
— Да уж, более чем, — согласился Сократ и вновь принялся чесаться. — Словесное описание не передает даже сотой доли того ужаса, который они способны внушать. Кроме того, Тай Сатус не просто демон, он — наследник престола Аттеры. Я тебе о ней уже рассказывал. Аттера, как государство, очень стара, ей десятки сотен лет. Когда многие империи только образовывались, она уже находилась в полном расцвете. Никто не знает, как, кто и когда положил начало этой стране, но внутри неё издавна установилось строгое социальное деление и клановая система устройства общества. Принц Тьмы, как именуют Сатуса на родине, прибыл в Академию три года назад вместе с наследниками шести других могущественных демонических кланов.
Произвести элементарные математические подсчеты в уме труда не составило.
— То есть, сейчас в Академии семь демонов? — уточнила я.
— К сожалению, — взгрустнул Сократ. И возможно, не только из-за присутствия демонов. Кажется, здесь было что-то еще.
— Что не так? Говори, я хочу знать. Я должна знать, — потребовала я.
— У Сатуса не самая лучшая репутация, — удрученно помотал кот мордой из стороны в сторону. — Точнее, самая отвратительная.
— Только не говори, что он убивает котят и душит щенков, — поморщилась я.
— Нет, — нервно дернул хвостом кот. — Он же не садюга какой-то! Но вокруг этого парня витают мерзкие слухи. В Академии он делает все, что захочет, и никто не смеет ему препятствовать. С поличным Сатуса никто не ловил, но чего только не происходило в этих стенах с подачи наследника Аттеры. От пьяных вечеринок, после которых некоторые девушки бесследно исчезали, до откровенной травли некоторых учеников, который Тай не взлюбил.
— А как же учителя? — ошарашенно заморгала я. — Куда они смотрят?
— Они стараются смотреть куда угодно, Мира, но только не на него. Единственная, кто не боится делать ему замечания — моя дорогая Мелинда. И то, она ходит по лезвию ножа, потому что все, кто когда-либо вставали на пути у принца, заканчивали очень плохо. Увольнение с “волчьим билетом” самое безобидное, чему способствовал этот темный, как они себя любят именовать. В целом, вся их шайка очень опасна, потому что его друзья-демоны также не отличаются миролюбием.
Я громко застонала и остервенело потерла лицо. Потом несколько минут бессмысленно пялилась в одну точку перед собой и, наконец, решила:
— Ладно, значит, чтобы успешно закончить обучение мне надо избегать этого хорька мадагаскарского вместе с его прихвостнями.
И я посмотрела на Сократа в ожидании поддержки, но увидела лишь его округлившиеся глаза.
— Что?
— В последнее время я тебя все меньше и меньше понимаю, — протянул ушастый. — Какие хорьки, Мира?
Я махнула рукой.
— Ладно, разберемся, — и решительно встала с кровати.
Но тут же устало опустилась обратно.
— Погоди, а как же мне здесь жить? У меня нет ничего, ни одежды, ни обуви. У меня даже сменного белья нет. Мадам Мелинда сказала, что я могу получить