Лишнее золото. Наедине с мечтой - Игорь Негатин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак? Что у нас имеется? — придвинув тарелку, спросил Нардин, но я только отмахнулся. С набитым ртом говорить неудобно. Портишь и беседу, и удовольствие от еды. К разговору мы вернулись только через двадцать минут, когда устали жевать и размахивать вилками.
— Ничего хорошего. Восставший из мёртвых Лучиано Барги.
— Ещё?
— Мадам О’Рейли с Михаилом Вайдманом в Виго.
— Ещё…
— Убийство Шарля и ненужный нам пленник Риккардо. Ну и два пенсионера в Порто-Франко, которые не особо нам помогают и неизвестный хвост.
— Знаешь, Шайя, меня тревожит один вопрос.
— Какой именно? — я наконец разделался с отбивной и налил себе пива. В этом баре его подавали в глиняных кувшинах. Это придавало солидность заведению и жутко нравилось посетителям.
— Как Вайдман нашёл эту пещеру? — прищурился Поль. — Ты говорил, что с берега её заметить практически невозможно.
— Её и с моря не увидишь, — кивнул я. — Там очень узкая бухта.
— От бухты, где проходили съёмки, до пещеры…
— Около двадцати километров.
— И ты хочешь сказать, что одноногий Вайдман в одиночку прочёсывал побережье, пока не наткнулся на эту дырку в скале?
— Да, выглядит не очень достоверно.
— Ты только сейчас это понял? — Поль поджал губы и покачал головой.
— Михаил что-то не договаривает.
— Он не только не договаривает. Он банально лжёт, а ты развесил уши и хлопаешь глазами, как шлабор.
— Мог случайно наткнуться, — предположил я.
— Случайно триппер ловят, а не пещеры находят. Тем более такие.
— Чёрт побери…
Когда мы вышли из бара, я покосился на маленький джип, стоящий неподалёку. Нас всё-таки пасли и пасли почти в открытую. Или… Или этот мальчик настолько уверен в «незаметности» своего транспорта, что даже не потрудился убрать машину подальше. Дело в том, что эти джипы «Самураи», очень популярны в Новом мире. Ими забиты все улицы Порто-Франко. Созданные для нужд японской армии, они оказались прекрасным транспортом для Нового мира. Кстати, этот образец японского гения не так уж и прост. Скорее всего, у него под капотом дизельный движок от «Пежо», объёмом 1,9 литра, а то и больше — двухлитровый турбодизель от «Мазды». Такие модели начали появляться недавно, но уже завоевали своих почитателей в Новом мире.
— Эх, Шайя… Вроде умный мужик, но иногда ты меня удивляешь, — Нардин покачал головой и потянулся за сигаретами.
— Что предлагаешь?
— У тебя кто-нибудь остался в Виго? В смысле — из доверенных лиц?
— Кроме Керро Васкеса? Есть пару парней, которым можно довериться.
— Попроси, чтобы они присмотрели за Вайдманом, а заодно и Маргарет.
— Ты думаешь…
— Я думаю, Карим, что мы слишком расслабились. Если человек солгал тебе в одном, то кто ему мешает лгать в остальном?
— Хорошо, — согласился я. — Давай зайдём на телеграф. Отправлю пару телеграмм.
27
17 год по летоисчислению Нового мира.
Порто-Франко
Черноволосый паренёк, которого мы вытащили из камеры, сидел напротив меня, давился отбивной и краснел, когда мимо него проходили дамочки, живущие в этом «отеле». По утрам здесь всегда так тихо. Можно сказать: по-домашнему. Девочки завтракают и не особенно заботятся о том, что на них надето. Как правило, — нечто воздушное, слегка прозрачное и не стесняющее движений. Они пьют кофе, болтают и уж конечно не думают о таких случайных постояльцах, как Риккардо Абетти.
Чем больше общался с этим парнем, тем больше убеждался, что мы правильно сделали, забрав его у Снупи. Этот парень хоть и выглядел недотёпой, но был не глуп и обладал удивительной памятью. Да и бандитом он не был. На службе у Николя Бранкати оказался скорее в силу родственных связей, нежели по призванию.
Кофе здесь готовили просто изумительно. Я сидел, наслаждался его ароматом, крепким вкусом и наблюдал за парнем. Лопоухий, нескладный. Судя по осторожным взглядам, которые бросал на девочек, он ещё девственник. Риккардо чуть не подавился картофельным салатом, когда одна из местных красавиц, проходя мимо нашего столика, в шутку провела ладошкой по его щеке.
— Ешь, не отвлекайся, — наставительно заметил я. — Эти девочки никуда не убегут. Было бы желание.
— Да, сеньор, — кивнул он и склонился над тарелкой.
Пока я общался с Риккардо, Поль отправился навестить каких-то приятелей из госпиталя. Такая уж жизнь в Новом мире, что с докторами нужно поддерживать хорошие отношения. Не всегда есть возможность поваляться на больничной койке, под присмотром хорошеньких медсестёр, но согласитесь — гораздо приятнее, когда пулю из тушки достаёт профессионал, а не любитель-самоучка. Тем более если это происходит в полевых условиях, в ране копаются охотничьим ножом, который предварительно обтерли о грязную ветровку.
Разговаривать мы закончили через час. Через два часа вернулся Поль. Он заказал чёрный кофе, хлопнул по заднице официантке для придания нужного ускорения и рухнул на стул.
— Мне здесь начинает нравиться.
— Ты просто светишься от удовольствия, — заметил я.
— Не вижу повода для слёз.
— Я рад, — прикусив сигарету, сказал я. — Что-нибудь узнал?
— Встретил несколько приятелей, с которыми доводилось работать. Они посоветовали поговорить с одной пожилой медсестрой. Очень приятная дама.
— Что она тебе сказала?
— Она сказала, что прекрасно помнит Синтию О’Рейли.
— Даже так? Как это мило. И что в этом удивительного?
— Всё бы ничего, но она дала наводку на одного старичка-гинеколога… — хмыкнул Поль.
— Он рассказал что-нибудь интересное?
— У него неплохая память. Несмотря на почтенный возраст и алкогольную зависимость в тяжёлой форме.
— Медведь! Не тяни кота за яйца!
— На момент начала съёмок Синтия О’Рейли была беременной, — сказал Поль и откинулся на спинку стула. — Как тебе новость?
— Это не я.
— Верю, — улыбнулся Нардин.
— Отец известен?
— Увы, — он развёл руками. — Кстати, Шайя, с тебя триста экю. Естественно, не из твоего кармана, а из кармана твоей клиентки. Старый врач оказался пройдохой и удивительным скрягой. Открывал рот лишь тогда, когда видел наличные, — он перехватил мой удивлённый взгляд и пожал плечами. — Ну не бить же его… Старость нужно уважать.
— Час от часу не легче.
— Этот, как его…
— Риккардо.
— Да, он самый. Что-нибудь рассказал полезное?
— Будешь удивлён, но да — рассказал. Так много, что нам, вместо Нью-Портсмута, надо опять отправляться к Эдварду Тревельяну.
— С какой это стати? — дёрнул бровью Нардин.
— Парень подрабатывал эдаким мальчиком на побегушках, но обладает хорошим слухом и прекрасной памятью. Наш Бранкати, судя по всему, организовал подпольную фабрику по производству наркотиков.
— В Новой Ирландии?
— Ты поразительно догадлив. Места там дикие, пустынные. А наш беглый актёришка там вроде надсмотрщика над химиками, лаборантами и рабочими.
— В самом городе или где-то на задворках?
— В ста тридцати километрах от города.
— Ирландцы… — пробурчал Нардин.
— Они в доле.
— Большая фабрика?
— Человек десять персонала и десяток охраны.
— Откуда такие точные данные?
— Риккардо как-то услышал обрывок разговора, где упоминалась ирландская фабрика. Там прозвучала фраза, что «этим двадцати бездельникам надо что-то жрать».
— Там может быть двадцать человек охраны и неизвестное количество рабочих.
— Пока не увидим, не узнаем.
Мы решили не рисковать и на Базу отправились вместе с колонной грузовиков. Новый джип оказался хорошей лошадкой и благополучно доставил нас, вместе с Риккардо, на Базу по приёму переселенцев. К Тревельяну было не пробиться, но мы, миновав несколько барьеров, всё-таки добрались до его усталой морды.
— Парни, вы меня достали уже, — вместо приветствия сказал Тревельян.
— Ты там остался должен.
— Что?! Опять?! Какого дьявола?!
— Успокойся, — отмахнулся Поль. — Есть разговор.
Судя по настроению, наш Снупи нашёл покровителя в Ордене. Такого, который позволил ему провести серию арестов среди сотрудников. Это меня искренне порадовало. Значит, ещё не всё прогнило в этом диком королевстве. Хотя… Скорее всего начинается очередная война за власть. Такое уже было и не один раз.
Мы коротко пересказали ему про дела, которые творятся в Куинстоне. Тревельян молча выслушал и даже не выругался.
— Что вы за это хотите?
— Мы?!
— Я знаю вас, мерзавцев, — хмыкнул Снупи. — Вы же задаром и человека не убьёте.
— Патроны нынче дороги. Ладно, не будем тебя мучить. Нам нужны новые документы для Риккардо. На какое-нибудь новое имя. И работа, подальше от Порто-Франко. Ты в силах это устроить?