Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Современная проза » Оранжерейный цветок и девять растений страсти - Марго Бервин

Оранжерейный цветок и девять растений страсти - Марго Бервин

Читать онлайн Оранжерейный цветок и девять растений страсти - Марго Бервин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:

Диего опускался все ниже к земле, пока не пополз на четвереньках. Он крался к огромному красновато-коричневому самцу с серыми полосами, который пил воду из источника. У оленя были большие ветвистые рога, словно кто-то посадил ему на голову сухое дерево. Это, без сомнения, был Тамац Тауйюмари.

Диего остановился и встал на колени. Я вытянула шею, чтобы получше видеть его над головами животных. Он стоял на коленях перед одним из старейших оленей, как будто молился. Я же стояла и в совершенном изумлении наблюдала, как, один за другим, олени собираются вокруг Диего и Тамаца Кауйюмари, образуя круг, пока они вовсе не скрыли от меня Диего, словно он стал одним из них.

Я не знала, что делать. Бежать ли к ним и пугать стадо? Опасны ли они для Диего? Или, может, бросить в них камень и разогнать?

Я как раз озиралась в поисках чего-нибудь, что можно швырнуть подальше, когда на пороге дома увидела Армандо, машущего мне рукой и отрицательно качающего головой. Он выглядел точно так же, как Диего, когда тот махал мне, чтобы я молчала. Почему это все машут на меня, чтобы я чего-нибудь не сделала?

Армандо посмотрел на меня, потом показал на Диего, что, как я поняла, означало: посмотри, ты, идиотка с Манхэттена, посмотри на прекрасного мужчину среди прекрасных оленей.

Потом Армандо показал на меня и на Диего, что я поняла как иди, идиотка с Манхэттена, иди к Диего и Тамацу Кауйюмари.

Я попыталась повторить движения Диего и обнаружила, что, если идти с закрытыми глазами, можно выработать некое подобие ритма. Впрочем, кого я пыталась обмануть? Не ощущала я никакого ритма.

Я продолжала идти, стараясь не думать об оленях и надеясь, что и они забудут обо мне и останутся стоять, где стояли. Но конечно же они не остались. Пока я подходила, они разошлись, оставив меня наблюдать непередаваемое зрелище: Диего и Тамац Кауйюмари пили из источника, словно два приятеля в баре.

Тамац Кауйюмари наклонил голову и погрузил мягкие оленьи губы в водоем, а Диего, упираясь ладонями в землю, стоял на коленях, тоже погрузив рот в воду. Обе головы синхронно поднимались и опускались вместе с ускользающим, неуловимым ритмом земли.

Тамац Кауйюмари утолил жажду первым и поднял голову. Увидев меня, он немедленно развернулся и пошел прочь.

«И тебе того же», — подумала я.

Диего тоже оторвался от воды и приложил указательный палец к губам, как и маленький шоколадный мальчик-колдун, прося тишины, а затем поманил меня за собой и старым оленем. Я повернулась, чтоб взглянуть, здесь ли еще Армандо. Он был на месте.

Мы в полном молчании последовали за оленем к джунглям. Бессчетное количество раз Тамац останавливался подкормиться, дважды — чтобы погадить и, наконец, прямо на краю джунглей развернулся и исчез среди деревьев.

— Прямо здесь. — Диего был взволнован. — Оно должно быть здесь.

— Что?

— Теоброма какао, шоколадное дерево, растение удачи, которое за свою тысячелетнюю цивилизацию олмеки и майя использовали как еду и деньги.

— Этот олень привел нас прямо сюда! Как он мог знать, что именно мы ищем?

Диего озадаченно посмотрел на меня:

— Я сказал ему, что мы ищем. А что, ты, собственно, думаешь, я делал с ним у источника?

— Понятия не имею, что вы там с ним делали. Откуда я могу это знать?

— Догадываюсь, что ниоткуда. — Диего был несколько обескуражен — Я спел ему гуичольскую песню о духе оленей.

— Можно мне послушать? — Я понимала, что Диего имеет в виду скорее меня, а не Тамаца Кауйюмари.

Диего запел высоким, слегка дрожащим мелодичным голосом, совершенно непохожим на его обычный, низкий и глубокий. Звук этот напомнил мне Марко, гобоиста из дома Сонали.

Дух оленя,Кто знает лес лучше тебя,Каждую травинку,Каждый изгиб реки.Позволь мне брести рядом с тобой,Чтобы найти еду, которую ищу.Я не принесу вреда твоему домуИ не брошу в тебя камень,Ибо ты — это я, а я — это ты,Я твой, а ты мой.Приведи меня к еде, которую я ищу.

Моя мать написала эту песню для этого же самого оленя, которого мы видели сегодня.

— Ты уверен, что это он?

— Говорю тебе, я знаю его с детства.

— Песня просто замечательная. — Я понимала, что мы с Диего получили несколько разное воспитание. Единственный случай, когда мои родители хоть как-то приближались к духовному пению, — это когда во время вечернего футбольного матча по понедельникам отец пел под рекламу пива «Будвайзер».

— Я не хотел тебе говорить раньше, но дух твоего животного целый день бродит поблизости. Поэтому мы так долго не могли найти оленей. Дух твоего животного отгонял их прочь.

— Что за дух?

— Ты действительно хочешь знать?

Я положила ему руки на грудь:

— Конечно, очень хочу. Кто же не захочет узнать, какое животное его тотем-покровитель. — Я пыталась настроиться на одну волну с Диего.

Он улыбнулся:

— Знаю, что все это кажется тебе странным.

Он посмотрел в мои карие глаза своими серыми, резко контрастирующими с его черными волосами и кожей оливкового цвета. Они были такого оттенка серого, который отливает больше в стальной, словно глаза подсвечиваются изнутри флуоресцентной лампочкой.

— Ягуар. — Он мягко растянул «а». — Черная пантера. Это твой тотем.

У меня перехватило дыхание, я вспомнила свой сон про черную пантеру накануне отъезда из Нью-Йорка.

— Я дважды видел ее в джунглях. Первый раз — когда мы с тобой встретились у глоксинии и саговника. Рядом с лунным цветком. И еще раз сегодня.

— С чего ты взял, что это мой тотем? Я читала, что здесь сотни пантер.

— Верно. Но поверь, черную пантеру невозможно увидеть, если только она сама не захочет. Когда она мне показалась, я сначала не мог понять почему и боялся, что она собирается убить нас обоих. Но когда она оба раза ушла, оставив нас в покое, я уже знал, что это, должно быть, твой тотем. Черная пантера меньше тигра или льва, но намного опаснее их. Это хитрый хищник, молчаливый убийца, тихий и незаметный, как самая темная глухая ночь. Мы для нее легкая добыча и не имеем никаких шансов победить, даже имея ружье в руках.

— Почему ты мне сразу не рассказал?

— Не хотел, чтобы ты на этом зациклилась. Черная пантера, или, по-другому, ягуар, такое могущественное животное, что практически непобедима. Встреча с ней людей всегда плохо кончается, хотя им иногда кажется, что, раз она является их тотемным животным, они тоже становятся непобедимыми, и часто идут на неоправданный риск и делают разные глупости.

— Не думаю, что, узнав, какое у меня тотемное животное, я почувствую себя непобедимой.

— Поверь мне, если у тебя появится шанс увидеть ее, это сделает тебя более сильной, чем когда-либо раньше. Когда знаешь, что тебя что-то связывает с ягуаром, это меняет тебя навсегда.

Я была заинтригована. От мысли измениться навсегда у меня разыгралось воображение: мысль была чрезвычайно заманчивой.

— Что ты еще знаешь об этом?

— Прислушайся к себе, и ты почувствуешь свою неординарность. Я слышу это в твоем голосе.

— Ну, давай. Что ты знаешь о пантере онка — ягуаре? — Я назвала ее испанским именем.

— Моя мать много мне рассказывала о пантерах, потому что они живут в джунглях по соседству с нашим домом. Она считала, что чем больше я знаю о них, тем в большей безопасности нахожусь. В вашем мире родители беспокоятся о продавцах наркотиков в школах и сумасшедших подростках, расстреливающих своих одноклассников. В моем же мире они беспокоятся о черной пантере, крадущей детей глухой ночью. Результат один и тот же. Погибают дети.

— Что именно ты знаешь?

— Знаю, что она бегает с феноменальной скоростью, и никто в джунглях не может ее обогнать. Знаю, что она великолепно лазает по деревьям и прекрасно плавает, что большая редкость для кошек. Но есть и тайная, скрытая для всех особенность ягуаров, их молчание, и она-то самая пленительная.

— Таинственная и магическая?

— Наиболее непостижимое качество ягуаров — их молчание. Учитывая их черную окраску, что в действительности является генетическим дефектом, и полную бесшумность, неудивительно, что гуичольские шаманы уверены: черная пантера знает секрет, как стать невидимой. Если она захочет тебя убить, она непременно сделает это. Ты никогда не увидишь, как она подкрадывается. А если она утащит свою добычу, никто из тех, кого ты любишь, никогда тебя не найдет. Просто ты бесследно исчезнешь, и это будет единственным свидетельством того, что ты погиб от челюстей ягуара. Если же тебе посчастливилось встретиться с черной пантерой онка и остаться в живых, первое, что ты запомнишь, — это ее немигающий взгляд. Она может смотреть прямо сквозь твое тело и, если захочет, использует глаза, чтобы лечить организм на клеточном уровне.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Оранжерейный цветок и девять растений страсти - Марго Бервин торрент бесплатно.
Комментарии