- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Горячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тосахтаховские кони утопали копытами в слякоти. Тосахтаховские люди верхом на конях имели такой вид, будто их выудили со дна озера – с кончиков бород вода стекала ручейками. Волчьи шкуры в замызганной шубе Волкастого свисали с его плеч бесцветными патлами. Огромные псы жались под аркой и, в отличие от прошлого раза, уже не страшили никого.
Фергус, король Данброха, стоял, скрестив руки на груди, перед массивными дверями своего замка. Промок он примерно так же, как его гости, но в размерах от этого ничуть не потерял. Водой гору не сожмёшь, в конце концов.
Мерида с Лиззи подслушивали из сухого, но рискованного места: обе устроились на единственном стуле в башне над входом и прижались к узенькой бойнице.
– Чем обязан честью? – прогремел голос Фергуса.
– Буду краток, – рявкнул по своему обычаю Волкастый. – Нам было обещано, что Данброх пошлёт своего представителя в три разных края.
– И мы чтём свой обет, – ответил Фергус. – За доказательствами дело не станет – у меня уже на одного сына меньше стало. Так зачем омрачать наш дом приходом, если год ещё не закончился? Или вам просто прогуляться в такую погоду захотелось?
Волкастый сдержанным жестом утёр потоки воды под носом.
– О вашей поездке в Ардбаррах и о сыне, которого вы там оставили, нам известно; на пути к вам мы проезжали Ардбаррах. Но нам также было обещано, что из каждого королевства вы пошлёте весть лорду Тосахтаху, и по этой части никакого удовлетворения мы не получили.
От стыда у Мериды вспыхнули щёки. Ну конечно. Признаться, ей и в голову-то не пришло написать из Ардбарраха, с тамошним расписанием от звона до звона. Однако это никак не умаляло её ответственности.
– Я тоже забыла, – прошептала Лиззи, желая утешить Мериду, у которой загорелись щёки.
– Вам повезло, что мы сами побывали в Ардбаррахе и убедились в вашей верности своему слову. Иначе разговор бы сейчас пошёл иначе.
Это уже была угроза, но Фергус не сменил добродушно-насмешливого выражения.
– Вы, видимо, хотите сказать, что рады нашим связям с соседями. Но жалобу я услышал и согласен, что надо было послать весть лорду Макалпину, как мы и обещали. В следующий раз не забудем. Ну что, у вас есть ещё что сказать или мне можно возвращаться в своё кресло у камина?
Вместо ответа Волкастый обвёл долгим взглядом двор, который после ухода зимы являл вид полной разрухи. Изрытая земля. Обломки сланцевой плитки, что пообваливалась с крыши. По углам – дырявые дождевые бочки. Всё это Волкастый осмотрел медленно-медленно, и до Мериды вдруг дошло зачем: он даёт Фергусу прочувствовать своё презрение. Ставит в то же положение, в какое госпожа Маклаган поставила Мериду своим «замком в чистом поле».
Сказать наверняка, произвёл ли его манёвр должное впечатление на Фергуса, Мерида бы не взялась, но на неё произвёл. Щёки запылали с новой силой.
Напоследок Волкастый стряхнул воду с бровей и, ни слова больше не говоря, выехал со двора, а за ним исчезли его мокрые спутники и мокрые собаки.
– Пять штук, – подметила Лиззи.
– А? – не поняла Мерида.
– Пять собак всего, я посчитала. Для толкования. У этих было четыре, и ещё Брионн вон под телегой сидит, всего пять. Ты до сих пор вся горишь.
– Чудно, спасибо. И что значат пять собак?
– Ну, обычно вроде бы к дождю.
Обе подняли глаза к небу.
– Видишь, – заключила Лиззи, отпрянула от окна и убежала в замок.
А Мерида осталась стоять на прежнем месте и смотреть на отца внизу, который тоже остался стоять на прежнем месте и смотреть вслед уехавшим гостям. Что он думал, сказать было трудно. Повернул голову в сторону дырявой дождевой бочки, перевёл глаза на осколки кровельной плитки. Сплюнул под ноги и исчез в дверях.
Может быть, подумалось Мериде, ему сейчас примерно так же, как и ей. То есть погано.
Она сплюнула в окно, как отец. Буэ, этот Волкастый.
Таков был их второй гость.
Ну а третий гость прибыл к ним в куда более погожий день и с куда меньшей помпой, и им был Ферадах.
13. Многоликий
Ферадах явился, когда Мерида упражнялась в стрельбе по мишеням, и она не сразу осознала его приход. Перед дверями замка она стряхнула как следует грязь с обуви, протопала внутрь, поставила лук у стенки и отправилась на кухню перекусить. Внутри плескалось радостное чувство свободы, какое бывает, когда закончишь хорошую тренировку, и всё сразу кажется по плечу. Мерида решила, что сперва заморит червячка, а потом достанет карты и продумает путь до Кинлохи.
Из кухни до неё донёсся голос Эйлин, но к её удивлению, он звучал почти мелодично. Это было что-то из ряда вон. За пределами кухни Эйлин держалась вполне прилично, но попробуй обратиться к ней, пока она нависает над плитой или колдует над кадкой, как она превращалась в сварливую ведьму. Однако сегодня до слуха Мериды долетали добродушные и очень обстоятельные разъяснения, как тушить какое-то очередное овощное рагу.
Стоило Мериде переступить порог кухни, как она вспомнила, откуда знает голос кухаркиного собеседника.
– Ты! – выпалила она.
Ну а кто же ещё, как не Ферадах – в своих роскошных перчатках с бордовым шитьём, со своей тиснёной брошью, со своей копной светлых волос, – весь такой простой и приземлённый, стоит в низенькой кухоньке подле Эйлин перед разделочной доской с горкой нарезанных овощей. Из крошечного оконца на обоих падают тёплые лучи, и в этом мягком свете сложно догадаться, насколько они из разных миров.
Мерида недоверчиво остановилась в дверях.
– Ты-то что здесь делаешь?
Ферадах обернулся к ней без всякой злости.
В руках он держал репу.
– Ай-ай, Мерида, нехорошо, кто же так с незнакомыми людьми-то разговаривает, – упрекнула её Эйлин.
Но Мериде было всё равно, как она разговаривает. Не всё равно было ей, что у неё в запасе оставалось лишь несколько месяцев на выполнение договора. И теперь ей ой как не нравилось, что Ферадах отирается поблизости от её близких, заводит разговоры с Эйлин,

