Тающий призрак - Фил Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как только он положил трубку, дверь с треском распахнулась. Это был Нельсон.
— Какие чудовищные кретины! — доктор был вне себя от горечи и гнева. — Как мне заставить их отменить свое решение? Они считают, что достаточно укрепить радиоизоляцию астронавтов — и все будет в порядке. Что они понимают в этом? — распалился он. — Эти военные роботы ставят международный престиж выше безопасности людей. Посмотрим, что скажет по этому поводу человечество. Я собираюсь предать это огласке.
Зимвел не верил своим ушам. Огромная удача сама плыла ему в руки. Не понимая, что делает, он вылез из-под лабораторного стола и, смущенный, предстал перед учеными. Никогда до сих пор он не чувствовал столь дикого несоответствия положения, в котором оказался, и репутации «Трептам Глобо».
Едва успел предприимчивый репортер разогнуть затекшие колени и представиться, как Лорин уже схватил трубку, чтобы вызвать службу безопасности. Нельсон остановил его.
— Это исключительный шанс, — сказал он Лорину. — И мы должны использовать его, чтобы остановить чиновников из Пентагона.
— И ты загремишь за решетку, — возразил Лорин. — Тебе лучше других известно: все, что касается нашей работы и центра, является государственной тайной.
— Я подам в отставку, — холодно ответил доктор. — Сейчас у меня единственная задача — сообщить людям о том, что повлечет за собой старт «Прометея-2». Больше для меня ничего не существует.
Лорин спокойно посмотрел на шефа.
— Есть еще кое-что, что тебя заинтересует, — медленно сказал он. — Я только что разговаривал с лабораторией ФВЭ по поводу анализа наших образцов под электронным микроскопом. Так вот, излучение, испускаемое непрошеными гостями, сродни передатчику комплекса химических данных, из которых состоит их пища.
— Что? — переспросил Нельсон. — Как они узнали об этом?
— Один из спутников ловит такие сигналы последние две недели, то есть с того времени, как приземлился «Прометей-1».
— Ты хочешь сказать, эти клетки в Стиве передают о нем данные с тех пор, как экспедиция вернулась на Землю? — прервал его Нельсон. — И кто-то на Марсе управляет трансформацией его организма? Проверяет, успешно ли действуют хищницы, подчинившие его своей власти?
Лорин горько кивнул.
Нельсон в отчаянии схватился за голову.
— Боже мой! Все это время Стив был подопытной свинкой, — воскликнул он, глядя на яростно барабанящий счетчик Гейгера. — И когда «Прометей-2» сядет на Марс, неизвестный нам монстр встретит его во всеоружии. По сравнению с тем, во что он превратит следующую тройку астронавтов, Стив покажется нам ангелом во плоти.
Из кабинета доктора, где они оставили питательную среду с клетками, донесся зловещий звук.
— Нужно убедиться, что это чудовище надежно заперто, и поместить его в камеру, поглощающую радиацию, — распорядился Нельсон. — Иначе мы поневоле поможем монстру. Мы возьмем этого хищника измором. Проследи, чтобы остальные культуры были уничтожены. Сожги их для верности.
Он повернулся к Зимвелу и как-то странно посмотрел на него.
— Я расскажу вам о том, что случилось с экспедицией, и вы напишете самую фантастическую историю со времени всемирного потопа.
Зимвел закончил делать заметки в своем блокноте и уже собирался уходить, как вдруг запищал коротковолновый передатчик Нельсона, Доктор схватил трубку.
— Нельсон, — пролаяла трубка. — Это Шарн, — в его голосе были слышны командирские интонации. — Мы поймали его.
Нельсон судорожно сжал трубку.
— Где он? — хрипло спросил он.
— Он оставил пятна своей слизи в парке около Гретвордской электростанции. Мы окружили это место, — капитан повысил голое. — Он прикончил еще двоих. Двух бродяг, которые ужинали у костра рядом с железной дорогой.
— Не приближайтесь к нему, — приказал Нельсон. — Я сейчас выезжаю.
Доктор схватил медицинскую сумку с аптечкой и выбежал вон.
— Во что бы то ни стало опубликуйте вашу статью! — крикнул он Зимвелу, исчезая в конце коридора. — Я на вас надеюсь.
Зимвел рванулся вслед за доктором.
— Можно мне поехать с вами вместе? — начал он. Но доктор ничего не слышал. Он заглянул в лабораторию и на ходу отдал распоряжения своему помощнику, а затем, перепрыгивая через три ступеньки, побежал к стоянке. Спустя некоторое время Зимвел увидел в окно, как машина доктора подъезжает к КПП.
Зимвел рванулся за ним. Он не хотел объясняться с дежурным офицером, а для его статьи не хватало одного — фотоснимка. Если бы ему удалось сфотографировать безумного астронавта, это свидетельство было бы в миллион раз красноречивее, чем все доводы Нельсона о близком конце человечества в случае, если стартует «Прометей-2». Самое время поехать вместе с Нельсоном и сфотографировать героя своего рассказа, а затем вернуться в офис, написать статью и потихоньку начинать готовиться к приглашению в «Нью-Йорк Таймс».
Репортер издал победный клич, упал на сиденье своей машины и устремился за доктором.
Когда Нельсон приехал на место происшествия, парк был оцеплен военными и полицией. Теперь они все засуетились, горько подумал он. А где они пропадали раньше? Ведь сейчас решается судьба человечества, и дорога каждая минута.
Он взглянул на циферблат, светящийся на запястье. Ровно половина четвертого. Через четыре с половиной часа стартует экспедиция, которая повлечет за собой гибель миллионов людей. Если только за это время газеты не сделают свое дело и он не получит подтверждение своей теории. Хоть бы ему удалось поговорить со Стивом и выяснить, что произошло с «Прометеем-1»!
В холодном ночном воздухе собирался туман. Клубы оранжевого дыма окутывали завод и плавали над его корпусами. Из этого марева высоко в небо поднимались трубы, как голые торчащие кости. Облака закрывали луну и звезды.
У калитки Нельсона встретил капитан. Он был бодр и настроен на решительные действия.
— Вест рядом со второй башней. Похоже, он не собирается убегать. Мы окружили его и установили прожекторы. Теперь уж он точно в наших руках, — отрапортовал он, а затем добавил: — На случай, если он вздумает что-нибудь выкинуть, у нас готово оружие.
Нельсон резко обернулся, но капитан словно прочел его мысли.
— Вы бы видели, что он сделал с этими двумя бродягами, — горько заметил он. — Я встречал всякое, но такого — никогда.
Они пошли по огромному парку. Слева от них виднелось главное машинное отделение, откуда доносился рев турбин. Впереди открылась поляна, заросшая травой, в темноте слышался шум падающей воды. Повеяло теплом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});