- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Большое средневековое сафари (СИ) - Виктор Шипунов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это еще поглядеть надо — какая служба, а то я, может, и не пойду.
Но тут мы пересекли просторный зал.
— Добрый день, мэм, — обратился я к ней.
— Если вы по поводу комнаты, то мест нет! Предупредила она с гордостью.
— А если бы мне стало известно, что вы желаете продать эту гостиницу.
— А вы, сэр, желаете купить, — она оглядела меня и Пита, оценивая, сколько мы стоим. Это выглядело как обмер и обвес бычка перед продажей. Эта молодая особа прикидывала, есть ли у нас деньги и сколько с нас запросить.
— Только если цена будет подходящей, — ответил я.
— Этот отель стоит две тысячи золотых драконов! — с вызовом заявила она.
— Ну, положим, он стоит только половину этой суммы, — ответил я.
Она вспыхнула и покраснела, как ребенок, пойманный на мелкой лжи.
— Я ее продаю за столько!
— Давайте рассуждать здраво, тысяча драконов — это цена пяти, или шести больших домов. Эта сумма и так достаточно велика, чтобы вам было трудно продать, ведь желающих купить вряд ли найдется много. У вас ведь нет реального покупателя, а если мы договоримся, то завтра вы получите деньги.
В ее голове происходила борьба. Я бы сказал, что там бушевала буря.
— У меня есть покупатель, — не столь уверенно сказала она.
— Но, если бы он предлагал вам реально, то, что вы запрашиваете, то отель был бы уже продан. Хорошо — я дам вам тысячу двести драконов и позовем стряпчего и подпишем бумаги.
— Тысячу пятьсот и не золотым меньше! — она снова вернулась, к своему прежнему, вызывающему тону. — И деньги не позже завтрашнего вечера, и я хочу задаток.
— Вместо задатка останется мой племянник, а заодно он присмотрит, чтобы вы не продали гостиницу кому-либо еще. Если завтра я не расплачусь, значит — продавайте кому хотите.
— Питер, — мне потребуются еще и Росинант, а пес и Перс останутся с тобой. Да, мэм, сколько комнат вы занимаете в этом отеле?
— Я занимаю четыре.
— Я хочу, чтобы одну вы уступили нам, ведь мы будущие владельцы, да и потом, если я буду заниматься поисками жилья, то не смогу заниматься поисками денег.
Я думал, что она откажет из вредности, но блеск золота пересилил, и она нехотя уступила.
День клонился к вечеру, и это было мне на руку. Я выехал за ворота, ведя в поводу Росинанта вслед за Ланселотом. Доехал до ближайшего поворота и съехал с дороги. В двух милях от меня виднелась роща. Туда-то я и направился. Когда стемнело, я поиграл пальцами на своем браслете и опустил рядом мою птичку. Там было достаточно золота. Я взял ровно тысячу пятьсот монет, вышел, отправил птичку на орбиту. Хорошо, что на мне были рободоспехи! Иначе мне самому бы пришлось таскать шестьдесят кило золота.
Утром нашу вредную продавщицу ждал сюрприз.
Впрочем, она, увидев золото, вызвала стряпчего, и сделка была закончена к обеду.
— Я не был с ней любезен и выставил ее из гостиницы в течение часа, который ушел на то, чтобы мои новые слуги вынесли ее вещи на улицу. Конечно, это была мелка месть, но я купил право на нее за лишних пятьсот золотых. Разумеется, мы теперь занимали те самые четырехкомнатные апартаменты.
Мальчишка, приведший нас к этой покупке, получил свой честно заработанный золотой и предложение остаться работать при гостинице.
— Только если при кухне, — глядя в глаза, — нагло заявил он.
— Если не подойдешь, так нигде не удержишься, а так почему бы и не при кухне. Повар работу найдет.
— Да, хочу быть поваром, — подтвердил он.
— Может быть, и станешь поваром, но для начала побудешь поваренком, — ответил ему Питер.
Несмотря на бессонную ночь, мне пришлось снова надеть парадные доспехи и вместе с Питером отправиться во дворец, благо для этого нужно было пересечь небольшую площадь.
Стража при входе даже не повернула головы, хотя, я уверен, что они нас изучили очень внимательно. Зато едва тяжелая дверь красного дерева закрылась за нами, как к нам подошел строго одетый человек в черной мантии и черном бархатном берете. Он оглядел нас с головы до ног, что-то взвесил, сложил и вычел.
— Приветствую вас, милорды, от лица графа Эштвуда, владеющего этим графством милостью нашего короля и по праву наследования. Похоже, вы прибыли на нашу знаменитую охоту, но вот беда я не могу припомнить, что бы имел честь знать ваши имена.
— Я князь сэр Бенджамин Морли, а это мой племянник и наследник, сэр Питер Морли. Мы прибыли к графу по делам, а о грандиозной охоте, устраиваемой графом, мы узнали только по прибытии в столицу графства.
— Я, кажется, слышал о вас, милорды, вы те люди, которые купили часть родовых земель барона Брита Спирса? А откуда такой странный титул, в этих краях такого не слыхивали?
— Да, вы правильно информированы, я купил земли у милорда Спирса. А титул я принял родовой, мои предки были князьями, вот и я решил поступить также.
— Но, сэр! Это вносит путаницу в иерархию титулов, вот я, например не знаю, что он значит, насколько он высок. А мне положено знать.
— О, я вас просвещу. Титул князь весьма высок, но его может носить человек, имеющий совсем небольшие владения. Если же владения князя становятся больше, то к его титулу прибавляют названия новых земель. Если князь выигрывает битвы, то и места выигранных сражений прибавляют к титулу. Ну а если князь становится крупным землевладельцем со многими вассалами, то его уже именуют Великий князь. А если его владения становятся размером с хорошее королевство, то его называют Царь и Великий князь. Но я пока что просто князь.
— Очень замечательно вы все объяснили. Итак, в настоящий момент вы примерно соответствуете титулу барон, это просто для ясности. Прошу прощения за столь подробные расспросы.
— Да, и позвольте представиться: — сэр Дорси Дрю, барон, и главный герольд графства. Увы, не могу сейчас представить вас графу, вот после охоты сделаю это с удовольствием. А вы не желаете принять участие? Завтра пешая охота на кабана с пиками. А потом пир и награждение победителей. Потом еще охота с собаками на мелкого зверя, выступления актеров. Так что, только после всего этого я смогу вас представить графу.
— Пожалуй, мы примем участие в охоте на кабана, — отвечал Питер. Только мы возьмем с собой нашего пса, он не любит сидеть взаперти.
— А ваш пес не распугает дичь?
— Нет, что вы, милорд Дрю, он очень хорошо воспитан, мы оба за него ручаемся.
— Тогда не вижу препятствий, вашего слова мне вполне достаточно. Вы должны быть здесь завтра в десять утра. Я внесу вас в списки участников, а поскольку вас тут никто не знает, то завтра подходите прямо ко мне. А на сегодня, милорды, я вынужден с вами раскланяться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
