Любить – значит верить - Джэсмин Крейг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брук попыталась улыбнуться, но у нее это очень плохо получилось.
– Понятно. А тебе не кажется странным, что Морган, придя домой, сразу направился в комнату брата? У него были основания искать тебя там?
– Не знаю.
Солгав, Брук неловко заерзала на месте. Она с самого начала знала, почему Морган ворвался в спальню брата. Его туда направила Шила. Она давно пыталась отравить Моргану ум лукавыми намеками на отношения между его братом и женой. Может быть, теперь Шила искренне сожалеет о том, что сделала, но она старалась причинить Брук как можно больше неприятностей с первого дня ее появления в Кент-Хаузе.
– И поэтому ты ушла? – спросила Джоан. Брук молчала так долго, что ее подруга добавила: – Я не хочу вытягивать из тебя то, что ты не хочешь говорить никому.
Брук вернулась к столу, взяла бокал и осушила его одним решительным глотком.
– Нет, я ушла не поэтому, – сказала она. – Мы с Морганом протянули вместе еще пару месяцев, а потом я сообщила ему, что беременна. Он… он велел мне сделать аборт, а я не согласилась. И ушла.
Из детской донесся громкий вопль, и Джоан неохотно встала.
– Черт! Я так и думала, что такое молчание ненадолго! – Она проницательно посмотрела на бледную Брук. – Тебе повезло, что ребята проснулись именно сейчас, правда? Потому что я подозреваю, что ты выдала мне несколько сокращенную версию того, что произошло в последние недели твоей жизни с Морганом.
Брук прошла за подругой в детскую.
– Я не знаю, что мне теперь делать, Джоан, – сказала она. – Когда-то я его очень сильно любила – и он причинил мне страшную боль. Я не могу рисковать и возвращаться к нему. Просто не могу!
Джоан умело разняла дерущихся малышей.
– А я-то считала, что близнецы – идеальные друзья! – с иронией заметила она. – Почему мне достались те, что вечно ссорятся? Крисси, перестань тыкать пальцами в глазки Дженни. – Она повернулась к Брук. – Давай возьмем их на кухню. Я налью им сока и, пока они им займутся, дам тебе мудрый совет. Ты не отнесешь Дженни, чтобы они снова не начали драться?
Брук была рада отвлечься хоть на несколько минут, пока близнецов отводили на кухню и устраивали в высокие стульчики. Когда девочки принялись за сок и печенье, Джоан снова повернулась к Брук.
– Забудь о прошлом, – сказала она. – Эндрю умер, а у тебя ребенок. Как ты можешь притворяться, что ничего не изменилось?
– Я хотела сказать, что он не изменился. Наши отношения… не знаю, смогу ли я снова жить с Морганом.
– А ты можешь честно сказать, что будешь счастливо жить без него? Если да, то почему это за два года я ни разу не видела, чтобы ты с кем-то встречалась, если только мы с Джо не заставляли тебя составить нам компанию и сходить в ресторан?
– Меня мужчины не интересовали, – попыталась защититься Брук. – Морган оставил мне достаточно проблем. Новые мне не требовались.
– Да, Морган определенно тебе что-то оставил, – сухо согласилась Джоан. – А ты уверена, что это были только проблемы? Может, с Морганом и дьявольски трудно жить, но большинство женщин точно отдали бы очень много, лишь бы оказаться на твоем месте!
– Я хочу к нему вернуться, – призналась Брук, изумившись собственным словам. – Хорошие моменты нашей жизни… были необыкновенно хороши.
– Еще бы! – пробормотала Джоан. – Если давать оценку по шкале от одного до десяти, то сексапильность у твоего муженька тянет по крайней мере на двадцать!
У Брук огнем вспыхнули щеки.
– Да, – призналась она наконец. – Именно эти моменты все время и вспоминаю.
9
Морган вернулся из Нью-Йорка поздно вечером в пятницу. Брук в это время сидела с книгой и, уютно устроившись на диване в гостиной, пыталась читать. До нее донеслись звуки подъезжающей машины, а потом какой-то неразборчивый разговор с Шилой.
Ее пальцы нервно сжали обложку книги. Когда на пороге комнаты возникла высокая фигура Моргана, Брук показалось, что от волнения она не сможет произнести ни слова.
– Я заметил свет и понял, что ты еще не спишь, – сказал он. Голос у него сел от усталости, лицо в тени дверного проема казалось побледневшим и осунувшимся.
– Удачно съездил? – спросила она, просто чтобы хоть на несколько секунд задержать его пустым разговором. До его появления Брук даже не подозревала, насколько соскучилась по нему. Как ей удалось столько времени прожить вдали от него?
Как она пережила пустоту этих двух лет без Моргана?
– Нормально, – ответил он и вышел из темноты в круг света, который отбрасывала зажженная ею лампа. Тут Брук убедилась, что он выглядит совершенно измученным.
Морган тяжело опустился в кресло, не пытаясь притворяться бодрым.
– Казалось, эти переговоры никогда не закончатся, – сказал он. – У меня было такое чувство, словно меня несколько лет допрашивали перед враждебно настроенными присяжными: приходилось снова и снова объяснять, почему нам нельзя допустить поглощения нашей компании. Я даже охрип.
– Тебе удалось их убедить?
– Похоже, что да. Нам продлили кредит еще на месяц: времени должно хватить, если только на рынок не будут выброшены крупные пакеты акций.
Но вид у него был не торжествующий – только бесконечно усталый.
– Хочешь чего-нибудь выпить? – предложила Брук. – Я могу заварить чаю или приготовить горячего шоколада…
– Нет, спасибо. Я и так злоупотребил. Мы с Шилой пили его в огромных количествах, чтобы не заснуть. – Он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. – Иди и сядь рядом. Расскажи, что тут творилось, пока меня не было.
Глубокие морщины на его лице начали немного разглаживаться, пока он произносил эти слова. Брук не нашла ничего странного в его просьбе. Она уселась на ковре, привалившись спиной к его ногам, и даже не попыталась отстраниться, когда его пальцы легли ей на шею. Морган приподнял ее волосы, оплетая густые пряди вокруг своих пальцев, но она и тут не протестовала. «Завтра», – пообещала она себе. Завтра она обязательно разберется, почему допустила эту опасную ласку. Только не сегодня.
– Я впервые за три дня могу расслабиться, – сказал Морган.
– Тебя не было всего три дня? Мне показалось, намного дольше. – Осознав, что именно она сказала, Брук поспешно попыталась как-то завуалировать истину своего слишком откровенного признания. – Энди так озорничал эти несколько дней и требовал моего постоянного внимания, – пояснила она. – Неудивительно, что мне это время показалось таким долгим!
– Кошка? – предположил Морган, и в его голосе послышалась улыбка.