- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Разменная монета - Алексей Макеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полковник взялся за рукоятку «штайра», когда Шапито пошел на сближение с его «наживкой». Такси наркодилер предпочел не отпускать, и оно по-прежнему стояло у обочины с распахнутой задней дверцей. Хромой расплылся в улыбке и небрежно швырнул окурок себе под ноги. Руки Шапито находились в карманах длинного осеннего пальто. Гуров стремительно выбрался из салона и двинулся вперед, стараясь держать в поле зрения одновременно и двух встречающихся мужчин, и ожидавший Шапито автомобиль с сидящим за рулем таксистом. Рука со «штайром» была опущена вдоль тела, но в случае необходимости Гурову было достаточно считаных долей секунд, чтобы поймать потенциальную жертву в прицел. Шапито и Хромой обменялись дружеским рукопожатием.
И в этот момент информатор Гурова допустил непростительную ошибку. Он бросил взгляд за спину наркодилера на приближающегося полковника. Шапито мгновенно обернулся. Его глаза встретились с глазами Гурова. Руки выскочили из карманов торговца наркотиками, и в правой блеснула сталь огнестрельного оружия. Гуров вскинул собственный пистолет. Их с Шапито разделяло не более двух с половиной метров.
– Брось оружие! – скомандовал полковник. – Или открываю огонь на поражение. Не шути со мной, Шапито! Второй раз тебе это с рук не сойдет.
Гуров продолжал двигаться, сокращая расстояние. Предприми Шапито попытку воспользоваться своей пушкой, и полковник действительно без колебаний выстрелил бы в ногу или в руку противника. Но старый опытный урка поступил иначе. Он молниеносно шагнул вправо, наполовину скрывшись за корпусом Хромушина, растерянно стоявшего на прежнем месте, дернул того за руку и буквально швырнул его навстречу Гурову. Потеряв равновесие, Хромой полетел вперед, споткнулся и распластался на грязном асфальте. Однако тех считаных секунд, когда он закрывал Гурову обзор, для Шапито оказалось достаточно. Наркодилер рванул к такси, но вместо того, чтобы занять в нем прежнее место на заднем сиденье, лихо перепрыгнул через капот авто, слегка присел, страхуя себя от возможного выстрела, и рванул водительскую дверцу.
– Стоять!
Окрик Гурова сопровождался предупредительным выстрелом в воздух. Он не стремился попасть в Шапито. Прохожие, как стайка испуганных воробьев, рассыпались в разные стороны. Какая-то женщина истошно завопила, оглушив всех, кто находился в этот момент рядом с ней. Завизжали шины резко затормозивших на перекрестке автомобилей. Роскошный серебристый «мерс», вильнув колесами, смачно впечатался в задний бампер неожиданно замершего перед ним компактного «Опеля».
Шапито схватил таксиста за отворот куртки, фактически вырвал его из салона и толкнул вперед, припечатав лицом к капоту. Из разбитого носа водителя, не успевшего возмутиться подобным поступком пассажира, закапала кровь. Шапито прыгнул за руль. Гуров был уже близко, и ствол его «штайра» угрожающе смотрел в лобовое стекло. Но выстрелить полковник не отважился. Разлетевшиеся осколки непременно угодили бы в голову медленно сползавшего по корпусу машины таксиста. Шапито тоже не стрелял. В безумной надежде спастись бегством он включил заднюю передачу, резко бросил руль влево и развернул автомобиль на свободном от транспорта перекрестке.
Остановившись возле корчившегося на асфальте таксиста, закрывавшего ладонями нос, Гуров дважды выстрелил, целясь по скатам задних колес. Воздух со свистом вырвался через пулевые отверстия, и задний мост машины, управляемой Шапито, осел, почти коснувшись дороги. Скорость упала, но обуреваемый животным страхом беглец посчитал это обстоятельство незначительным и недостойным внимания. Натужно взревел двигатель, и, высекая искры на мокром асфальте, машина рванулась вперед.
За считаные секунды Гуров оказался в салоне собственного «Пежо». Такси с Шапито за рулем еще было в пределах видимости. Негромко, но вполне отчетливо выругавшись в адрес наркодилера, полковник бросился в погоню.
Догнать автомобиль с двумя простреленными задними скатами, которые волей-неволей затрудняли его передвижение, не составляло особого труда. Для этого Гурову потребовалось проехать не более пяти кварталов. Передний бампер «Пежо» соприкоснулся с задним преследуемого авто и подтолкнул его к обочине. Шапито попробовал увеличить скорость, но из этой затеи ничего не вышло. Двигатель только дико рычал и всем своим поведением выказывал недовольство действиями сидящего за рулем человека. Гуров видел, что в одной руке Шапито, лежащей на рулевом колесе, по-прежнему находится пистолет, а потому сам был начеку. Но Шапито не торопился демонстрировать свои навыки в стрельбе.
Полковник вдавил в пол педаль акселератора, и его машина начала вырываться вперед. На какое-то мгновение оба автомобиля поравнялись, двигаясь, как в профессиональных гонках «Формулы-1», корпус к корпусу. Шапито нервно покосился в сторону сыщика. Боковые стекла были подняты, но даже при таком положении Гуров без труда сумел заметить на бледном лице наркодилера следы паники. Гуров бросил руль «Пежо» вправо. Машины сошлись друг с другом. Раздался скрежет металла о металл. Такси вильнуло, и Шапито стоило огромных усилий вернуть машине прежнее равновесие. Однако полковник не собирался давать преследуемому передышки. Он повторил прежний финт еще раз, затем еще.
Покореженное такси швырнуло в направлении безлюдного тротуара. Шапито всеми силами вцепился в руль, но уже не смог преодолеть заданной автомобилю силы инерции. Он сбросил ногу с педали газа и утопил в пол тормоз в тот самый момент, когда машина врезалась носом в фонарный столб. Ее крутануло на месте, разворачивая лицом к проезжей части. Правое крыло отлетело в сторону. Дверца смялась, слетела с верхней петли и бесформенно повисла, скребя острым углом по асфальту.
При ударе и резком торможении Шапито больно стукнулся лбом о руль. Стекло разлетелось на мелкие осколки, и один из них чиркнул мужчину по левой брови. Порез оказался достаточно глубоким. Хлынула кровь, заливая глаз, щеку и скулу Шапито. Он инстинктивно схватился двумя руками за рану, выронив пистолет. Упавшее оружие ощутимо стукнуло его по носку ботинка и отлетело к соседнему сиденью. Первые капли дождя застучали по изуродованному капоту, вернее, по тому, что от него осталось.
Гуров затормозил. Продолжая сжимать в руке «штайр», полковник быстро выбрался из салона «Пежо», обогнул корпус своего автомобиля, также немало пострадавшего в этой дорожной битве, и оказался рядом с машиной такси. Шапито сидел, склонившись вперед, и сквозь его пальцы, прижатые к лицу, стекали струйки багровой крови. Гуров дернул на себя дверцу и направил ствол в голову наркодилера. Шапито с трудом повернулся.
– Не стреляй, полковник, – глухо и даже как-то безразлично произнес он. – Игра окончена. Оружия у меня нет и… Как говорится, кто победил, тот победитель.
Он натянуто улыбнулся.
– Выходи из машины! – все тем же властным тоном распорядился Гуров.
Шапито повиновался. Постанывая и не отнимая от лица рук, он выбрался наружу, и еще редкие, но достаточно крупные капли дождя застучали по его неприкрытой макушке. Кепка слетела с головы при ударе о рулевое колесо. Полковник грубо развернул его к себе спиной, толкнул на покореженный корпус такси, сноровисто и быстро обыскал на предмет оружия, но ничего не обнаружил. Достав из кармана наручники, Гуров защелкнул их на запястьях Шапито. Вокруг места событий уже начала собираться толпа любопытных. В отдалении послышался нарастающий гул милицейской сирены.
Гуров убрал пистолет в наплечную кобуру и развернул Шапито уже в обратном направлении. К себе лицом. Правого глаза наркодилера практически не было видно. Его заливала кровь из рассеченной брови.
– Наконец-то мы можем и поговорить, – в голосе полковника звучала неприкрытая неприязнь. – Что же ты от меня бегаешь, Шапито? Есть что рассказать, но нет желания это делать? Так?
– Лев Иванович, вы не поверите, – Шапито опустил голову и сплюнул себе под ноги. – Я как раз к вам собирался. С повинной.
– Да что ты?
– В самом деле. Вы же знаете, как я вас уважаю. Я всегда вас уважал.
На лице Гурова обозначилась маска презрения. Ему нередко приходилось иметь дело с такими скользкими типами, как Шапито, и все они вели себя на один манер. Пока все безнаказанно сходило с рук, держались нагло, а как только возникали реальные неприятности, готовы были есть землю под ногами более сильного противника.
Полковник отпихнул его в сторону, нагнулся, поднял с пола салона оброненное Шапито оружие и небрежно опустил его в боковой карман пиджака.
– В самом деле, Шапито? – переспросил он. – Только что-то я не заметил уважения к себе, когда ты вздумал стрелять в меня.
– Я не стрелял.
– Я говорю о нашей прошлой встрече.
– Бес попутал, Лев Иванович, – Шапито повел правым плечом, оттирая скованными руками кровь со скулы. – У меня выбора не было. Клянусь. Чем хотите клянусь. Меня подставили. Реально подставили, Лев Иванович. Но мне, сами понимаете, за чужие грехи расплачиваться без понта. Вы ж меня знаете. Я только коксом торгую и к мокрым делам отношусь с отвращением.

