Красная шкатулка - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дадли Фрост вскочил:
— Они не смеют! Это же уму непостижимо!
— Согласен. Я и не говорю, что они уже это сделали, просто в случае расследования убийства у полиции особые права.
Дадли Фрост устремился к выходу.
— Пошли, Лу. Еще посмотрим, черт побери!
— Но, отец, я не…
— Сказано тебе, пошли! Или ты не сын мне? — У двери он обернулся. — Спасибо за угощение, Калида. Если что, звони. Лу, пошли же, черт тебя побери! А ты, милая Елена, — дурочка. Я давно это тебе говорил. Лу!
Луэллин что-то вполголоса сказал сестре, кивнул тетке и, делая вид, что не замечает Джебера, поспешил вслед за отцом на защиту своей крепости. Из прихожей донеслись раздраженные голоса, хлопнула дверь.
Миссис Фрост встала и, глядя на дочь сверху вниз, укоризненно произнесла:
— Елена, ужасно, что это произошло именно сейчас, ведь скоро ты станешь совсем взрослой и начнешь жить своей жизнью. Я знаю твое отношение к Бойду, для меня он тоже много значил. Сейчас ты настроена против меня, но со временем все это забудется. Я всегда советовала тебе относиться к нему сдержаннее. Тебе же добра желала — ведь молодым нужны сверстники. Милый ты мой ребенок… — Она наклонилась и, коснувшись плеча дочери, продолжала: — Сейчас ты похожа на своего отца, ты поддалась эмоциям и ни о чем не можешь судить здраво. Конечно, я не согласна с иронией Перрена насчет твоей мести. Но ты же знаешь, Перрен обожает насмешничать, это его манера, как он говорит — ироничное отношение к действительности. Я понимаю, почему ты захотела нанять этого сыщика. У тебя благородное и щедрое сердце. — Она по-прежнему не повышала голоса, но теперь в нем появились жесткие, металлические нотки: — Я твоя мать и не верю, что ты на самом деле хочешь видеть здесь человека, утверждающего, будто я отказываюсь обсуждать эту тему, так как хочу остаться в стороне. Извини, я сегодня резко говорила с тобой по телефону, просто нервы были на пределе. Здесь сидели полицейские, ты куда-то пропала, мы все волновались. Неужели ты не понимаешь? Оскорбления и угрозы в адрес твоей семьи никому не помогут. Надеюсь, за двадцать один год ты поняла, что можешь положиться на меня. И хотелось бы верить, что это взаимно…
Елена встала. Ее лицо побледнело, губы дрогнули, я даже забеспокоился и хотел вмешаться, но решил до поры придержать язык. Она стояла очень прямо, опустив руки со сжатыми кулаками, и у нее еще хватало сил не отводить взгляда от миссис Фрост — именно это и остановило меня. Джебер шагнул было к ней, но тоже передумал.
— Мама, ты можешь на меня положиться, — прошептала она. — Но и дядя Бойд мог. Что здесь такого? Что? — Она посмотрела на меня и сказала как-то по-детски: — Не обижайте мою мать, мистер Гудвин.
Потом круто повернулась и выбежала из комнаты, оставив нас втроем.
Я отметил, что она скрылась за дверью справа, а не за той, что вела в прихожую.
Перрен Джебер пожал плечами и задумчиво потер пальцами свой тонкий нос. Миссис Фрост, прикусив губу, посмотрела на него, потом на дверь, за которой скрылась ее дочь.
— Надеюсь, она не отказалась от моих услуг, — заметил я непринужденно. — Во всяком случае, таково мое мнение. А вы как думаете?
Джебер слабо улыбнулся.
— Вам не пора?
— Может быть. — Я не торопился закрывать блокнот. — Хочу, чтобы вы все-таки поняли: мы не в бирюльки играем. Для нас это хлеб насущный, а не развлечение. И вряд ли вам удастся отговорить мисс Фрост. Пойдемте к ней в спальню, или куда она там направилась, и спросим, уволен я или нет. — Я посмотрел на миссис Фрост. — Или давайте поговорим здесь. Кстати, ведь эту красную шкатулку действительно могут найти у Дадли Фроста. Что тогда?
— Идиотизм какой-то, — ответила она.
— Пожалуй, — я кивнул. — Пока мы квиты. Но учтите, если вы меня выставите, то стоит Вулфу попросить, и инспектор Кремер тут же пришлет со мной своего человека, а с полицией вам ссориться не с руки — они люди, склонные к подозрениям. Пока же они никого конкретно не подозревают — просто считают, что вы чего-то недоговариваете, ибо люди вашего круга не любят, когда их фамилии появляются где-либо, кроме колонки светской хроники. Например, полиция убеждена, что вы знаете, где шкатулка. Вам, конечно, известно, что по завещанию Макнейра она принадлежит Ниро Вулфу. И нам бы очень хотелось заполучить ее, просто ради любопытства.
Вежливо выслушав меня, Джебер повернулся к миссис Фрост и улыбнулся.
— Видишь, Калида, мистер Гудвин на самом деле думает, что мы что-то знаем. И полиция тоже. Поэтому единственный способ отделаться от них — удовлетворить их любопытство. Почему бы не сказать им что-нибудь? — Он очертил в воздухе круг. — Давай говорить все подряд.
Она смотрела на него с явным неодобрением.
— Мне кажется, шутки здесь неуместны, а твоя ирония в особенности.
Джебер поднял брови.
— Я и не думал шутить. Им нужны факты о Бойде, что ж, попробуем помочь. — Он посмотрел на меня. — Вы умеете стенографировать? Прекрасно, тогда пишите. Макнейр был заядлый любитель устриц, коньяку предпочитал кальвадос. Его жена умерла при родах, потому что ему страшно хотелось стать художником и из-за бедности он не мог обеспечить ей надлежащий уход. Ты что-то сказала, Калида? Ему же нужны факты! Однажды Эдвин Фрост купил у Макнейра его картину за две тысячи франков — тогда это было четыреста долларов, — а на следующий день отдал ее цветочнице за фиалку. Не за букет — за один цветок. Дочь свою Макнейр назвал Гленной, потому что это имя означает «долина», а она выбралась, так сказать, из долины смерти, когда ее мать умерла во время родов. Типично кальвинистское развлечение — придумывать подобные имена. А миссис Фрост была с ним давно знакома и однажды спасла его от нищеты и отчаяния. Однако когда Макнейр стал знаменитым модельером, за все ее покупки он неизменно назначал предельно высокие цены. И ни разу…
— Перрен! Немедленно прекрати!
— Калида, дорогая, ведь я только начал. Расскажем мистеру Гудвину все, и пусть он оставит нас в покое. Жаль, что мы не можем вручить ему красную шкатулку. Бойду надо было предупредить нас об этом. Но, как я понимаю, больше всего нашего гостя интересует не жизнь Бойда, а его смерть. Могу помочь и в этом. Раз уж я так много знаю о жизни Бойда. Так вот, когда вчера вечером я узнал о его смерти, мне вспомнилась строчка из Норбуазена. Помните, когда Дениза, умирая, восклицает: «Au moins, je meurs ardemment!». А не мог ли Бойд произнести те же самые слова, как ты думаешь, Калида? Конечно, у Денизы эта фраза относилась к ней самой, тогда как у Бойда она означала бы, что…
— Перрен! — это была уже не просьба, а приказ. Выражение лица миссис Фрост и тон ее голоса заставили его замолчать. Она пристально смотрела на Джебера. — Болтун и идиот! Тебе бы все паясничать. Только идиот может шутить со смертью…
Джебер отвесил ей легкий поклон и спросил:
— А если со своей собственной, Калида?
— Не знаю. Я родом из Шотландии, как и Бойд. И, как все шотландцы, серьезно отношусь к этим вещам. — Она повернулась ко мне: — Вы говорите, это дом моей дочери, поэтому я не выгоняю вас, а прошу уйти. Не забывайте, моя дочь еще несовершеннолетняя, и, кроме того, мы ничем не можем вам помочь. Мне нечего добавить к тому, что я уже рассказала полицейским. Если же вам по душе комедия, которую ломает тут мистер Джебер, то могу оставить вас вдвоем.
— Нет, — я покачал головой и засунул блокнот в карман. — Я от нее не в восторге. И вообще у меня сейчас встреча в центре, дело там чертовски сложное. Кстати, мистер Вулф, возможно, позвонит вам и пригласит к себе, чтобы перекинуться парой слов. Вы вечером не заняты?
— Со стороны мистера Вулфа было просто низко воспользоваться возбужденным состоянием моей дочери, — холодно проговорила она. — И я не желаю с ним встречаться. А если он сам приедет сюда…
— Ну, это пусть вас не беспокоит. — Я усмехнулся. — В этом месяце он свое уже отъездил, даже с перебором. А с вами мы, думаю, еще увидимся. — Я направился было к двери, но задержался. — Кстати, я посоветовал бы вам не уговаривать Елену отказаться от наших услуг. Это лишь породит подозрения у мистера Вулфа, а с ним тоже шутки плохи. Лично мне его тогда не обуздать.
Было совершенно ясно, что и это ее не проймет, и я ушел. В прихожей я попытался открыть не то зеркало, затем нашел-таки шкаф и забрал пальто и шляпу. Судя по всему, провожать меня никто не собирался, поэтому я сам открыл дверь и направился к лифту.
Возвращаться пришлось на такси, потому что сюда я приехал с нашей клиенткой и ее братцем, не желая в тот момент оставлять их без присмотра. Домой я попал только в начале седьмого. Первым делом зашел на кухню, где реквизировал стакан молока, понюхал томящийся на плите гуляш, заметив между прочим, что на парную телятину он явно не тянет. В ответ Фриц замахнулся было шумовкой, но мне удалось ускользнуть.