- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лицо из снов - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, терпением тут ничего не добьешься. Она привыкла прятаться, защищать себя от внешнего мира. Ему придется взломать ее оборону, заставить ее освободить подступы к себе. Размышляя над этим, Дейн чувствовал, как бьется кровь в висках.
Он нарочито открыто стал разглядывать ее. Ее блестящие темные волосы свободно спадали на плечи. Ему это нравилось. Ее обнаженные ноги… На него накатил очередной приступ страсти. Черт возьми, что за ножки! И какие соблазнительные груди! Прямо слюнки текут… Все, хватит! Он не намерен был больше ни минуты скрывать своих желаний. Пора ей начать привыкать к мысли, что он ее хочет.
Под его взглядом, который уперся ей в грудь, Марли рассердилась и одновременно залилась краской. Прежде чем заговорить, она скрестила руки на груди, чтобы заслониться от похотливого взгляда детектива.
— Если вы вломились ко мне без какой-нибудь уважительной причины, я буду на вас жаловаться, — предупредила она.
Его взгляд переместился с груди выше.
— Я побывал в Боулдере, — вдруг сообщил Дейн. — Вернулся всего час назад. — Он сделал паузу, пытаясь заметить хоть тень реакции. Внешне она не изменилась, но к тому времени он уже научился читать в ее глазах, а она не научилась маскировать свои взгляды. — Встречался и разговаривал с доктором Ивслом.
Зрачки ее расширились, и в глазах высветилась досада, которую ничем нельзя было скрыть. Приняв еще более напряженную позу и смерив Дейна яростным взглядом, она отчеканила:
— Ну и что?
Он подошел к ней ближе. Настолько, чтобы она ощутила исходящее от его тела тепло и испугалась его массы — нарочно выбранная тактика, которую он опробовал при первом допросе Марли в кабинете Боннеса. Но теперь Дейн думал уже о другом. Разговор с ней был, конечно, важен, но за внешним фасадом Дейна скрывалось желание, и настолько сильное, что оно не могло не передаться Марли. Дейн хотел, чтобы она наконец увидела в нем мужчину.
Его близость произвела на нее сильнейшее впечатление. Он заметил, как девушка затрепетала, как у нее на щеках выступил неожиданный румянец, как в тревоге сверкнули ее глаза.
Взяв себя в руки, она не отступила назад, наоборот, словно превратилась в статую. И только ноздри затрепетали, улавливая жар, исходивший от его тела.
Ее собственный женский аромат обволакивал его, возбуждая еще больше. Это был тонкий и чистый аромат мыла — видимо, она недавно вышла из душа, — слившийся с теплым и сладким ароматом женщины. Ему захотелось вдруг склонить голову и уткнуться лицом в ее шею, проследить за этим едва уловимым ароматом вплоть до его источника, исследуя все потайные местечки, откуда он мог исходить…
Позже. Сейчас не время.
— Добрый доктор пожелал рассказать мне много интересного, — негромко проговорил он и начал медленно огибать ее по кругу, слегка касаясь то бедром, то плечом. Эти легкие касания щекотали его до предела натянутые нервы, словно разряды электричества. Жеребец, обхаживающий кобылицу для того, чтобы дать ей привыкнуть к нему, к его прикосновениям и запаху. — Сказал, что вы настоящий уникум в области парапсихологии.
Она поджала губы. Теперь Марли уже окончательно взяла себя в руки и даже не смотрела на него, когда он стал отмерять вокруг нее второй круг, она игнорировала легкие касания его руки, грудной клетки или бедра.
— В которую вы, конечно, не верите.
— Верно, — солгал он. Дейн не хотел пока говорить ей о том, что прошел в этом вопросе серьезную эволюцию и теперь уже почти поверил. Ему нужна была ее реакция и как можно более яркая. А этого он мог добиться от Марли, только хорошенько рассердив ее. — Если вы не докажете мне обратное. Почему бы вам не попытаться? Ну, давайте же, Марли! Вперед! Может, для начала прочтете мои мысли, а?
Медленно, медленно, вокруг нее, вокруг… Не давать ей отвлечься от его тепла и его прикосновений.
— Трудно прочитать то, чего не существует в природе.
— Остроумно, но ничего не доказывает. — Он говорил тихо, почти воркующе. — Сделайте так, чтобы я поверил!
— Я не занимаюсь салонными фокусами! — горячо воскликнула она. Ему-таки удалось ее завести. Отражая натиск его тела, она уже чувствовала, что изнемогает. Нервы были как туго натянутые струны. И с каждой минутой натягивались все туже.
— То есть вы даже не можете доказать свою невиновность и непричастность к убийству? — проговорил Дейн, решив спровоцировать ее еще больше. — Мы с вами не на увеселительной вечеринке, милая моя.
Подбородок ее вздернулся, темные волосы прокатились волной, и Марли метнула на него свой самый страшный взгляд. Зрачки ее теперь сузились, как у кошки.
— У меня когда-то был дар, с помощью которого я могла бы превратить вас в жабу, — отчеканивая каждое слово, сказала она. Потом повела плечами. — Но он пропал.
Дейн расхохотался, чем несказанно удивил ее.
— Вы насмотрелись по телевизору «Заколдованного». Кстати, старье. А что касается жабы — это черная магия, а не парапсихология.
Наконец ее «достало» то, что он ходит вокруг нее. Она неожиданно устремилась в сторону кухни. Дейн не стал этому препятствовать, но решил от нее не отставать.
— Кофе? — невинно спросил он. — Неплохая мысль.
Она, разумеется, и не думала ставить кофе. Ей просто хотелось сбежать от него. Но Марли благодарно ухватилась за этот любезно предоставленный ей предлог. Как он и рассчитывал. Она была сильно взвинчена. Только сейчас он начал осознавать, насколько важен для нее самоконтроль. К сожалению, перед ним стояла задача как раз вывести ее из себя.
Она выдвинула ящик кухонного шкафа и достала оттуда банку с кофе. Руки ее заметно дрожали. Вдруг она замерла, стоя к нему спиной, и аккуратно поставила банку на рабочий столик.
— Я не читаю чужих мыслей! — выпалила она. — Я не телепат!
— Разве? — Это было не совсем то, что он слышал от доктора Ивела. Но Дейн все равно торжествовал. Наконец-то ему, похоже, удалось переключить ее энергию с сопротивления на разговор. Ему захотелось обнять ее и прижать к себе, защитить от ее собственных страшных воспоминаний. Но рано. Одного он пока добился: она почувствовала его физически. Но вместе с тем Марли была все еще испугана и относилась к нему враждебно.
— То есть можно назвать и телепатом… но не в классическом виде. — Она опустила глаза и уставилась на банку. Руки ее, как он заметил, все еще дрожали.
— Так кто же вы на самом деле?
«Кто же вы на самом деле?»
Этот вопрос эхом отозвался у Марли в голове.
Одни скажут: чудачка. Другие выберут слово покрепче: шарлатанка. Но от детектива Холлистера не стоит ждать подобной вежливости. Он называет ее соучастницей убийства. Все это смешно, конечно. Даже он в конце концов вынужден будет отказаться от этого определения, не обнаружив ни одной изобличающей ее улики, ни одного мотива, осознав, что она просто не могла этого сделать. Но он всерьез занялся ее проверкой. Даже не поленился побывать в Боулдере.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
