- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мифы Великой Победы - Армен Сумбатович Гаспарян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очень сложная схема получилась на Украине. Там было несколько центров радиовещания – Львов, Харьков, Крым и Киев. Создать какую-то единую концепцию для всей оккупированной территории у рейхскомиссариата Украины не получилось. В каждом регионе республики своя специфика, свой язык, своя идеологическая окраска, да и задачи, стоящие перед оккупационными властями, везде различались. Участие оуновцев в этом процессе только вносило еще большую неразбериху, у них тоже было свое видение ситуации, которое не всегда совпадало с немецким. Так, Киевский центр радиовещания был самым нейтральным по окраске. Это была прямая ретрансляция материалов, предоставленных немцами, с незначительнейшим вкраплением своих собственных передач, которые подготовили журналисты, служащие оккупационным властям. Вещание велось на украинском и русском языках, было много музыкальных подборок из довоенных песен советской эстрады.
Харьковский центр радиовещания работал только на русском языке. Он был самым радикальным с точки зрения пропаганды. Перлы Харьковского радио нашли свое отражение даже в советской художественной литературе. Вспомним хотя бы описание Фадеева из «Молодой гвардии», когда по радио передают, что Сталин бежит за Урал, фронт держат англичане, а если не они, то монголы. Это вообще яркий пример именно немецкой пропаганды. Все эти вымыслы обильно разбавлялись антисемитскими пассажами. Зачастую на эфир приглашались какие-нибудь рабочие или бывшие военнопленные. Но не более – представители интеллигенции и творческих профессий возможности выступить по радио не получали, Гитлер в свое время определенно сказал, что у русских не должно быть ни интеллигенции, ни творчества. Понятно, что без участия умных, образованных людей получить какой-то качественный радийный продукт было невозможно. При всем уважении к этим профессиям ни сталевар, ни пекарь, ни, условно говоря, комбайнер или шахтер не могли выдать сколько-нибудь внятную, серьезную концепцию перестройки общества под новый порядок. Поэтому Харьковское радио выдавало такое откровенное, беззастенчивое вранье, что нормальные, здравомыслящие люди просто не могли в него поверить.
Отдельно стоит рассказать про радиовещание в Крыму. К тому же Крым для меня вообще отдельная история и очень яркие воспоминания: в 2014 г. я участвовал в создании и запуске в Крыму нашей радиостанции «Спутник». Итак, немецкое вещание в Крыму сразу началось на трех языках – русском, украинском и языке крымских татар, при этом приоритетное внимание уделялось крымским татарам. Этому не надо удивляться, немцы вообще сделали на них ставку в Крыму. Достаточно упомянуть, что из крымских татар было сформировано 10 Schutzmannschaft-батальонов. Поэтому здесь к радиовещанию активнейшим образом привлекались татарская интеллигенция и мусульманское духовенство. Ими была разработана небезынтересная концепция, согласно которой Гитлер объявлялся главным защитником мусульман от колониального ига русских христиан и большевиков. Лидеры крымских татар наладили тесное взаимодействие с представителями Турции в Берлине, у которых тоже были какие-то свои планы на этот регион. В результате получалась очень странная ситуация: немецкое радиовещание на оккупированной территории в Крыму голосами татарских ведущих втолковывало населению идеологию турецких властей, которая далеко не всегда согласовывалась с точкой зрения немцев.
Оккупационные власти все это терпели, терпели, пока в один прекрасный момент не решили вообще прекратить вещание на языке крымских татар. В результате уже ближе к концу 1943 г. на этом языке выходили только отдельные передачи, и те не слишком регулярно.
Объективно говоря, охватить радиовещанием всю оккупированную территорию немцам все-таки не удалось. Не потому, что они плохо старались, – уж в чем в чем, а в усердии немцев обвинить невозможно: если есть приказ, они его выполняют. Условно говоря, если бы перед ротами пропаганды и перед оккупационными властями стояла задача завернуться узлом, но в каждом районе наладить радиовещание, у меня нет никаких сомнений, что они бы этот приказ реализовали. Более старательной нации, чем немцы, мир, наверное, просто не знал. Но им просто не хватило материальных средств. Большие средства уходили на листовки, плакаты и газеты. Это у них считалось важным направлением пропагандистской работы, хотя эффект зачастую был совершенно другой.
Давайте вспомним лето 1942 г. – наступление на Кавказ. Тогда радиопрограммы выходили на армянском, азербайджанском и грузинском языках, к их подготовке привлекли эмигрантов из этих республик, живущих в Европе. Конечно, они привнесли во всю эту конструкцию значительный национальный колорит. Помимо требований немецкой пропаганды представители всех трех народов массово старались воспеть опыт государственного строительства в своих республиках с 1917 по 1920 год. Это, во-первых, находило отклик у той категории радиослушателей, которые были настроены антисоветски: не надо думать, что таковых не было. Пусть не очень много по сравнению с общим числом населения, но они были, из песни слов не выкинешь. Во-вторых, это несколько расходилось с планами немцев. Ни о каком там восстановлении правительств образца 1918 или 1919 года речь изначально не шла, немецкие оккупационные власти расценивали такие идеи как вредную самодеятельность. Другой вопрос, что это неожиданно принесло пользу. Тогда, в 1942 г., в ряде республик начались антисоветские восстания, и многие чиновники оккупационных администраций поспешили доложить в Берлин, что это их заслуга. Якобы именно они создали такую разветвленную сеть пропаганды, и за этим, вероятно, будущее.
Они ошиблись. Никакого особого продолжения все это не имело. Еще раз повторяю: технических возможностей и сил было гораздо меньше, чем требовалось, чтобы все это бесперебойно и, самое главное, качественно работало. Корме того, нельзя сбрасывать со счетов еще один фактор. Дело в том, что у оккупационных властей не было какой-то единой четко сформулированной позиции. Свои цели преследовали представители вермахта, представители СС, нацистские партийные руководители, чиновники оккупационной администрации. Словом, зачастую на радио одновременно высказывались самые разные взгляды, что, разумеется, не способствовало выработке какой-то единой четкой позиции. Внимательные слушатели – а тогда радио слушали не так, как сейчас, – так вот, внимательные слушатели скоро начинали понимать, что у немцев нет согласия между собой по многим вопросам. А с учетом того, что немецкая армия стала терпеть одно болезненное поражение за другим, вывод напрашивался сам собой.
К огромному сожалению – это я уже резюмирую свой рассказ, – в нашей стране до сих пор не вышла ни одна книга по истории радиовещания Третьего рейха на оккупированных территориях. Это касается как наших историков, так и переводной литературы, немецких или иных зарубежных авторов. В самой Германии, конечно, подобные книги есть. Я не могу сказать, что вопрос досконально изучен. На мой взгляд, досконально изучить в рамках Второй мировой войны хотя бы одну тему

