Шаг (СИ) - Pantianack
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бывает и такое…
— Расскажи о демонах? — попросила дроу леди Урнинорол.
Танисса решила уйти от темы столь провокационной и некстати предложенной.
— Нечего рассказать, — отрезала она. — Они хотят нас уничтожить, мы должны их опередить. Сэр Филонирон, я могу посетить тренировки молодых воинов?
Леди решила не останавливаться.
— Всего парой капель крови вы призвали мелкого демона, — напомнила она. — Все ритуалы так просты?
Танисса бросила такой взгляд на леди, словно та была малым дитя, что руками тянется к огню.
— Девочка, — вкрадчиво произнесла она, глядя на леди в упор. — Выбрось эту идею из головы раз и навсегда. Самая страшная правда о демонах одна! Они тебя уничтожат. Чем бы ты ни владела! Сколь бы искусна ни была! Даже обладая идеальным поводком, ты не сможешь заметить, как тебя им же свяжут и подчинят.
Судя по реакции эльфов, подобного тона не позволял себе даже отец леди.
Сэр Шолонкин слегка высокомерно решил уточнить:
— Я помню очень старую историю. Страшилку, что мне рассказывал дед. Там говорилось, что тёмные эльфы — порождения демонов. И что вы созданы для устраивания нашествия тварей на наши города. Одно имя, олицетворение мерзости и ужаса, даже сохранилось в памяти. Пжа… Гра… Джо…
Танисса лишь улыбнулась милой улыбкой, в которую мог поверить лишь глупец.
— Джандарка. Мне тоже известна эта история. Но, боюсь, вы исказили пару деталей. Первое Тёмные эльфы имеют связи с демонами не больше других. А порой и меньше. Второе — та самая Джандарка. Она плевать хотела на всех и всё. Её интересовало лишь наслаждение.
Сэр Шолонкин немного сузил глаза.
— Вы, верно, хорошо знакомы с этой историей, — вкрадчиво проговорил он.
Танисса ответила спокойно:
— В своё время я изучала способы борьбы с демонами. И записи Алимасии Джандарка несли в себе много ценных знаний для взаимодействия с демонами, но очень мало для борьбы с ними.
Леди Урнинорол уточнила:
— Взаимодействие?
Танисса посмотрела на девушку.
— Тебя так интересуют навыки управления демонами? Найди историю Кристальной горы и города магов на ней. Ты многое узнаешь… И, возможно, поймёшь страшную суть. Демоны могут прийти и служить тебе. Быть самыми преданными рабами. Но лишь пока сильна твоя воля. Малейшая слабость — и ты погибнешь… А они найдут её, эту слабость! Откажись, дитя, от подобных идей.
Леди Урнинорол нахмурилась.
— Почему ты считаешь, что вправе звать меня ребёнком? Я старше тебя.
Танисса посмотрела на девушку свысока, от этого взгляда замерли и другие эльфы за столом.
— Возраст ничего не значит. Единственное…
Дроу вздохнула и не стала продолжать.
— Не мне тебя учить, — обронила она. — Это будет неверно по отношению к хозяину.
Глава Дома Валонир перевел взгляд на меня.
— А какими талантами может похвастаться юноша? — спросил он.
Я задумался. Слишком большая база и ничего конкретного.
— До того, как покинул родные места, я смело считал, что знаю всё и обо всём. Но вот который день познаю новое. И знаете… Мне нравится. Каждый новый день хранит всё больше секретов и уроков. И это прекрасно. Я снова могу открывать для себя что-то новое.
— А ваши возможности в прошлом? — уточнил сэр Филонирон.
Я тяжко вздохнул.
— Они были ограничены стенами, законами и правилами. Теперь же всё иначе. Один день ешь, что сможешь найти под ногами, второй — за изысканным столом с эльфами, и совершенно неясно, что будет завтра.
Сэр Шолонкин усмехнулся.
— Послезавтра можно оказать в гостях у палача…
Я беззаботно пожал плечами.
— Всё это не имеет значения. Есть сегодня. Есть прекрасная еда. Нет поводов для печали.
Снова подал голос глава Дома Валонир.
— Вам с дроу выделили дом для гостей. Предоставили красивых дев для тебя. Но вы интересовались детьми?
Я рассмеялся.
— Серьёзно? Я бродяга. У меня напрочь сбиты любые ориентиры и цели. Один из минусов этого — паранойя. Как человек я не верю в добро. Всегда должна быть выгода…
Глава Дома Валонир улыбнулся властно и с каплей уважения.
— Есть выгода. Но хватит ли тебе ума её обнаружить?
Я задумался на пару мгновений и предположил:
— Труд. Думаю, даже в столь прекрасном месте есть необходимость в тяжёлом и неприятном труде.
Мужчина властным жестом предложил продолжить, я кивнул.
— На этом всё. Остался лишь один вопрос. А чего они такие? Совсем на рабов не похожи…
Леди Урнинорол решила ответить:
— Мы подбираем сирот и потеряшек, тех, кого ждет голодная смерть среди людей. Даём крышу над головой, пропитание. Взамен просим лишь трудиться. Для них это билет в счастливую жизнь.
Я решил чуть поддеть наследницу:
— А как же свобода?
Леди Урнинорол улыбнулась.
— Нет наручников, цепей и клеток, — напомнила она. — Желаешь уйти — иди… Это личный выбор каждого. Некоторые из семей даже помогут в дорогу собраться и монет на первое время выделят.
Я вздохнул. Было за столом что-то такое, что заставляло верить каждому слову. Как задать правильный вопрос? Предстояло ещё очень многое узнать. Сэр Филонирон тем временем спросил у дроу:
— Кем ты была у себя в городе?
Танисса ответила коротко:
— Воином.
Сэр Шолонкин решил уточнить:
— Кем стала?
Танисса ответила прямо:
— Как и любой воин. Стала убийцей.
— Много убила? — продолжал допрос эльф.
Танисса ответила разочаровано:
— Недостаточно, чтоб Боги изгнали из этого мира.
Глава Дома Валонир на миг потерял контроль над собой, на его лице мелькнула тень недоверия — и тут же вернулась маска любезного владыки.
— Разве есть разница, сколько убить, много или мало? Любое убийство плохо.
Танисса указала на воинов.
— Спросите у них. Достаточно ли они убили, защищая свои дома, или считают, что могли бы больше?
Сэр Шолонкин проговорил с плохо скрываемым ядом в голосе:
— Убить мирно спящего или того, кто пришёл к тебе с оружием в руках, — есть разница?
Танисса задумалась и, смотря вдаль, проговорила задумчиво:
— Знаете… Боюсь вас разочаровать… Разницы нет. Но лично я предпочитаю сражения…
Она перевела взгляд в глаза сэру Шолонкину и добавила с вызовом:
— Только так можно найти ответ на вопрос: достоин ты жизни или нет?
Я посмотрел в сторону, в поисках новой темы для разговора. Демоны, убийцы и любовь мне быстро наскучили. Тут я увидел человека с явно музыкальным инструментом.
— А чего музыка молчит?
Леди Урнинорол уточнила таким голосом, словно объясняла что-то неразумным детям:
— Идёт беседа за столом главы Дома. Некрасиво её прерывать.
Я посмотрел на леди с искренним непониманием.
— Я говорю именно про музыку. Тихую мелодию, чтоб немного оттенять лёгкий гул разговоров других. Или тут так не принято?
Сэр Филонирон уточнил:
— Оттенять