Обреченные на победу - Джон Скальци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сейчас вернусь к себе, встану перед зеркалом и буду плакать, — перебил его Томас.
— Все равно не может быть, чтобы все возродились в своем прежнем виде. Могу вас уверить, что я в двадцать лет не был настолько хорош. Я был жирным. Имел множество прыщей. И уже начинал лысеть.
— Перестаньте, — потребовала Сьюзен. — Вы меня нервируете.
— И я хочу попытаться что-нибудь съесть, — подхватил Томас.
— Теперь, когда я выгляжу так, — Гарри взмахнул в воздухе рукой и указал на свое тело, как будто представлял новейшее техническое изделие, — я могу над собой посмеяться. Но должен сказать, что, новый, я имею очень мало общего со мной старым.
— Только не говорите, что вас это беспокоит, — усмехнулся Алан.
— Есть немного, — сознался Гарри. — Хотя результат мне нравится. Но когда кто-то дарит мне лошадь, я внимательно смотрю ее зубы. Почему мы настолько красивы?
— Хорошие гены, — сказал Алан.
— Несомненно, — согласился Гарри. — Но чьи? Наши? Или чего-то, выращенного ими в каких-то своих лабораториях?
— Мы все сейчас стали такими, что лучше некуда, — сказала Джесси. — Я уже говорила Джону, что это тело совершеннее, чем когда-нибудь было мое настоящее.
— Я тоже так выражаюсь, — как всегда, неожиданно для всех вмешалась Мэгги. — Я говорю: «мое настоящее тело», когда имею в виду старое. Получается, что это тело никак не превратится для меня в настоящее.
— Оно вполне настоящее, сестричка, — откликнулась Сьюзен. — Если тебе захочется пописать, это сможет сделать только оно. Я это уже усвоила.
— И это я слышу от той самой женщины, которая бранила меня за излишнюю откровенность! — возмутился Томас.
— Лично я считаю, — объявила Джесси, — что, занимаясь нашими телами, они потратили немного времени на то, чтобы заодно обновить и все остальное.
— Согласен, — отозвался Гарри. — Но это не объясняет, зачем они это сделали.
— Чтобы мы чувствовали себя связанными друг с другом, — предположила Мэгги.
Все переглянулись.
— Ну-ка, ну-ка, — пробормотал Гарри, — посмотрим, кто вылупится из этой куколки.
— Сделайте милость, Сьюзен, укусите меня, — попросила Мэгги.
Сьюзен усмехнулась:
— Видите ли, одним из основных положений человеческой психологии является то, что мы все испытываем симпатию к людям, которых находим привлекательными. Кроме того, все присутствующие здесь, даже мы с вами, не знакомы друг с другом и имеют очень мало шансов на то, что в столь короткое время сумеют завязать дружеские отношения. Сделать нас такими, чтобы мы нравились друг другу, — это шаг к установлению связей. Или послужит таким шагом, когда начнется наше обучение.
— Не понимаю, какая польза для армии в том, что мы будем все время пялить глаза друг на друга, вместо того чтобы воевать, — усомнился Томас.
— Дело вовсе не в этом, — ответила Мэгги. — Сексуальное влечение — лишь одна из не самых важных сторон проблемы. Вопрос в том, чтобы обеспечить быстрое возникновение доверия и преданности. Люди инстинктивно доверяют и испытывают желание помочь тем, кого находят привлекательными, независимо от наличия сексуального влечения. Именно поэтому дикторы всегда привлекательны. И в школе красивым детям не приходится так напряженно работать, как всем остальным.
— Но мы все теперь сделались привлекательными, — сказал я. — В стране красавцев у какого-нибудь простого симпатяги могут возникнуть серьезные неприятности.
— И даже при всем этом кое-кто из нас выглядит куда лучше остальных, — заметил Томас. — Каждый раз, когда я смотрю на Мэгги, я чувствую себя так, будто из комнаты выкачали весь кислород. Не сочтите за обиду, Мэгги.
— Даже и не подумаю, — ответила та. — Исходной точкой явилась вовсе не та внешность, которую каждый из нас получил сейчас, а та, какую мы имели прежде. В ближайшее время мы будем рефлекторно опираться именно на эту точку, а их, без сомнения, и интересует в первую очередь краткосрочная перспектива.
— Значит, вы хотите сказать, что, когда смотрите на меня, вам не кажется, что в комнате не осталось кислорода? — обвиняющим тоном обратилась Сьюзен к Томасу.
— Я не собирался никого оскорблять! — начал оправдываться Томас.
— Я это припомню, когда удушу вас, — заявила Сьюзен, — если уж говорить о нехватке кислорода.
— Эй, вы еще успеете пофлиртовать, — повысил голос Алан и обратился к Мэгги: — Мне кажется, что вы правы по поводу привлекательности, но, думаю, все мы забыли об одном человеке, к которому каждый из нас, предположительно, питает наибольшую привязанность: о себе самом. Как бы там ни было, тела, в которых мы находимся, все еще незнакомы нам. Кроме того факта, что я зеленый, что у меня в голове находится компьютер по имени «Кусок дерьма»… — Он осекся и обвел нас взглядом. — Кстати, как вы назвали ваших МозгоДрузей?
— Задница, — ответил я.
— Сука, — сказала Джесси.
— Сволочь, — поведал Томас.
— Мозгодолб, — вставил Гарри.
— Сатана, — сказала Мэгги.
— Конфетка, — сообщила после всех Сьюзен. — Очевидно, я единственная, кто по-дружески относится к своему МозгоДругу.
— Наверно, дело в том, что вы единственная, кого не тревожит голос, внезапно раздающийся у вас в черепе, — ответил Алан. — Но я не закончил излагать свою гипотезу. Внезапное глубокое омоложение, крупномасштабные физические и, если можно так выразиться, технические изменения накладывают отпечаток и на психику. Пусть даже все и рады стать снова молодыми — а я точно знаю, что это так, — мы все равно испытываем отчуждение от наших новых «я».
То, что нас сделали красивыми, является одним из способов помочь нам, так сказать, освоиться.
— Мы имеем дело с очень коварными людьми, — со зловещей многозначительностью произнес Гарри.
— О Гарри, перестаньте! — воскликнула Джесси и легонько толкнула его локтем в бок. — Вы единственный человек среди моих знакомых, которого превращение в молодого и сексуального парня ввергло в черную меланхолию.
— Вы что же, находите меня сексуальным? — оживился Гарри.
— Ты просто душечка и красавчик, — объявила Джесси и для большей убедительности выпучила глаза.
Гарри расплылся в поистине идиотской улыбке.
— Впервые за весь этот век слышу, чтобы подобные слова говорили мне. Ладно, можете забирать меня со всеми потрохами.
Мужчина, стоявший перед театром, битком забитом новобранцами, был испытанным в боях ветераном. Наши МозгоДрузья сообщили, что он прослужил в Силах самообороны колоний уже четырнадцать лет и участвовал в нескольких сражениях, названия которых в данный момент ничего не значили для нас, но в будущем, бесспорно, обретут смысл. Этот человек бывал в неизвестных нам областях пространства, встречался с новыми расами и изгонял их из обозримой вселенной. На вид ему было года двадцать три.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});