- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фатальный ход - Сергей Донской
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я бы прогулялся по окрестностям, – сказал Бондарь.
– Всему свое время. – Приблизившись к двери, Раиса вытащила изо рта зубочистку и, действуя ею как миниатюрной шпагой, отчеканила: – Самостоятельно из номера выходить запрещено. Позже вам выдадут пропуск, а до этих пор считайте себя под домашним арестом. Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь вызывать обслугу. – Зубочистка коснулась красной кнопки под выключателем. – Всяческое хождение по корпусу без сопровождающих запрещается. Отбой в десять. Подъем в семь.
– Я даже не могу самостоятельно сходить в буфет? – раздраженно спросил Бондарь.
– Никаких буфетов тут нет, а есть общая столовая, где мы встретимся в девятнадцать ноль-ноль. – Надо полагать, Раисе стало слегка неловко за свой суровый тон, потому что она смягчила голос и даже попыталась сложить губы бантиком, что ей удалось не в полной мере. – Это для вашего же блага, надеюсь, вы понимаете? Строгий распорядок дисциплинирует.
– Строгий режим, – уточнил Бондарь.
– У нас не тюрьма, – обиделась Раиса. – За ужином сами увидите. Тут полно девушек, и никто не помешает вам общаться с любой из них.
– Они молоденькие?
– Да. Ведь вас, мужчин, интересуют только молоденькие…
– Меня привлекают женщины постарше, – сказал, не сморгнув глазом, Бондарь. – Зрелые и сформировавшиеся.
Польщенно закудахтав, Раиса погрозила ему пальцем и, выйдя в коридор, пошла восвояси. Потуги изобразить нечто вроде кокетливого виляния бедрами привели к тому, что она неуклюже переваливалась с ноги на ногу.
Мысленно обругав ее глупой гусыней, Бондарь закрыл дверь, не спеша выкурил сигарету и снова высунулся в коридор. Не прошло и двадцати секунд, как из-за угла вышел парень в свитере, который дежурил в холле возле игральных аппаратов. Это означало, что дверь комнаты 22 снабжена хитрой сигнализацией, оповещавшей охрану о попытках выйти наружу. Возмущаться было бесполезно. Несмотря на свитер с высоким горлом, было заметно, что шея у охранника бычья, а глаза и того хуже.
Досадливо поморщившийся Бондарь захлопнул дверь, подошел к окну и отдернул шторы. То, что он увидел, заставило его присвистнуть. Пейзаж, которым ему предлагали любоваться в номере, представлял собой глухую стену, обклеенную обоями. Оконная ниша и шторы были декорацией – декорацией не того рода, которая радует взор.
– Будешь монахом-отшельником, – сказал себе Бондарь. – Из этой кельи ты выйдешь духовно очистившимся и просветленным.
«Если выйдешь», – бесстрастно уточнил мозг.
Бондарь выругался. Н-да, в веселенькую историю он вляпался, черт побери! Возникло острое желание расколотить часть элегантной мебели, украшавшей эту одиночную камеру. Но тут Бондарь заметил, что один из четырех выпуклых плафонов на потолке слегка отличается от остальных. Вместо лампочки там был вмонтирован телеобъектив. Камера внутреннего наблюдения? Несомненно, но каков у нее сектор обзора? Просматривается только середина комнаты или за Бондарем наблюдают с помощью панорамного объектива? А микрофоны? Вряд ли обошлось без них.
Распаковывая вещи, Бондарь не мог отделаться от ощущения, что за ним постоянно наблюдает недремлющее око Леди М, а стены комнаты представляют собой настороженные уши. Сознавать это было противно, но и отмахнуться от факта слежки Бондарь не мог. Да и что он мог в столь затруднительной ситуации? Ровным счетом ничего.
Столовая сверкала чистотой, но пахло в ней, как в салоне мебели, совмещенном с магазином стройматериалов. Дальняя стена была сооружена с претензией на тирольский сруб, но искусственные бревна способствовали уюту не в большей степени, чем большой электрический камин с раздражающими малиновыми вспышками несуществующего пламени. Дизайнеры также прицепили к потолку совершенно идиотскую люстру в виде колеса от телеги, оснащенную лампочками в виде оплавленных свечей.
Деревенской атмосферы не получилось. В столовой было слишком много инородных предметов, а ультрасовременная барная стойка с обилием разнокалиберных бутылок и вымпелов вообще раздражала, как бельмо в глазу. Окончательно портила впечатление музыка, льющаяся из невидимых динамиков. Крутили нечто джазовое, расплывчатое, монотонное, невразумительное. Хорошо, что не на полную громкость. Бондарь просто сатанел от джаза. По его глубочайшему убеждению, все эти великие импровизаторы с дудками и контрабасами просто морочили публике голову, вместо того чтобы отрепетировать как следует хотя бы один музыкальный номер, а потом уж выходить на сцену.
«Тю-лю-лю», – заливалась труба. «Бум-бум, бум», – частил контрабасист, которому не было никакого дела ни до трубача, ни до пианиста, рассыпавшегося мелким бесом по клавишам. Какофонию довершал гитарист, берущий неблагозвучные аккорды именно в те моменты, когда они казались особенно неуместными.
Все это музыкальное безобразие происходило на фоне усиливающегося шелеста множества девичьих голосов. Умолкшие при появлении незнакомого мужчины, они спешили обменяться впечатлениями, перебивая друг друга с такой же непосредственностью, как делали это участники виртуальной джаз-банды.
Шу-шу-шу… О-го-го… О-ля-ля…
От обилия устремленных со всех сторон оценивающих взглядов было не по себе. «Смелей, маэстро, ваш выход», – подбодрил себя Бондарь, направляясь к столу, из-за которого призывно махала рукой привставшая Раиса. Она не придумала ничего лучше, чем нарядиться в оранжево-черный полосатый свитер, делающий ее похожей на тучную пчелу без крылышек. Наряд довершали едва не расползающиеся по швам брючки. Одежда такой расцветки была бы уместна на цирковой артистке конца XIX века.
– Вы такая яркая, – пробормотал Бондарь, догадываясь, что от него ожидают комплимента.
– Волей-неволей приходится, – заскромничала Раиса. – Иначе затеряешься в нашей оранжерее.
– Хорошо сказано – оранжерея. Просто голова кругом идет.
Бондарь не кривил душой. Он и в самом деле слегка ошалел от обилия симпатичных мордашек вокруг. На него уставилось двадцать семь пар накрашенных глаз и такое же количество бюстов, обтянутых спортивными свитерками и кофточками.
– Садитесь, – сдержанно улыбнулась Раиса. – Так недолго и в обморок упасть. Признайтесь, вы потрясены? Мои девочки кого угодно сведут с ума.
Ее девочки?
Отметив про себя эту характерную особенность, Бондарь уселся на стул и заявил:
– Начиная с этого вечера все меры предосторожности относительно меня бессмысленны. Теперь я точно не сбегу. Выдворить меня отсюда можно лишь силой.
– Я так и знала, – опечалилась Раиса, вставляя в рот зубочистку. – Небось больше не захотите напрашиваться ко мне в гости?
«Кто к кому напрашивается?» – подумал Бондарь.
– Напротив, – галантно сказал он. – Когда видишь перед собой такое изобилие молодой поросли, невольно задумываешься о спелых плодах.
«И о перезрелых, – пронеслось в его голове. – Вызывающих отвращение и тошноту».
– Вы такой милый, – расцвела Раиса.
– Вы тоже, – сказал Бондарь, стараясь не слишком откровенно пялиться на сидящих за соседними столами девушек.
Какая-то голубоглазая блондинка помахала ему рукой и задорно приосанилась, вызвав тем самым игривые смешки подружек. На лбу Бондаря выступила испарина.
– Здесь кормят или только дразнят? – спросил он.
– И кормят, и поят, – заверила его Раиса. – Завтраки, обеды и ужины комплексные, но очень вкусные, питательные и калорийные.
«Кто бы сомневался», – подумал Бондарь, скользнув взглядом по квадратному торсу собеседницы.
– Чем поят? – спросил он, изображая оживление.
– Соками, – ответила Раиса, – натуральными соками. Есть также несколько сортов минеральной воды. Но ни капли спиртного, таковы правила.
– Сухой закон? – удивился Бондарь. – Вряд ли туристы захотят отдыхать в вашем пуританском заведении.
– Туристы появятся не раньше следующей зимы. Строительство курорта не завершено.
– Вот как? Зачем же тогда сюда нагнали всю эту ораву? – Взгляд Бондаря прошелся по десяткам девиц, поглядывающих уже не столько на него, сколько на снующих среди столов официантов. Это были крепкие, атлетически сложенные парни, явно совмещающие обязанности обслуги с функциями секьюрити.
– Молодежь обживается, учится работать, – пояснила Раиса. – Мы готовим опытных специалистов: портье, менеджеров, горничных.
– Впервые вижу горничных, которые все как на подбор годятся в манекенщицы, – произнес Бондарь, незаметно наблюдая за реакцией Раисы.
Она предпочла не развивать скользкую тему, затеяв пространный рассказ про деловую сметку Маргариты Марковны, не пожалевшей денег на создание настоящего рая для горнолыжников. Что касается Бондаря, то сравнение с раем казалось ему притянутым за уши. Курортный комплекс представлял собой неприступную крепость, тщательно оберегающую свои секреты от внешнего мира.

