- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неизбранная дорога - Роберт Фрост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ОГОНЬ И ЛЕД
Твердят, мол, сгинет мир в огнеИли во льду.По опыту, пожалуй, мнеПриятней погибать в огне.
Но если дважды на родуНаписано нам погибать,Я силу и во зле найду -УничтожатьДано и льду.
Перевод С. СтепановаНА ЗАБРОШЕННОМ КЛАДБИЩЕ
Тропинки заросли травой.К могильный плитам иногдаСлучайно забредет живой, -Но мертвым нет пути сюда.
Стихи надгробные твердят:"Ты, кто сегодня в этот садЗабрел! Знай - годы пролетят, -И ты могилой будешь взят".
Да, этот мрамор убежденВ необратимости времен,Не оживет могильный прах, -И человека мучит страх.
Но преступи веков запрет,Камням бесчувственным скажи,Что смерти в мире больше нет, -Они поверят этой лжи.
Перевод Галины УсовойЧТОБ ВЫШЛА ПЕСНЯ
Был ветер не обучен пеньюИ, необузданно горласт,Ревел и выл, по настроенью,И просто дул во что горазд.
Но человек сказал с досадой:Ты дуешь грубо, наобум!Послушай лучше - вот как надо,Чтоб вышла песня, а не шум.
Он сделал вдох - но не глубокий,И воздух задержал чуть-чуть,Потом, не надувая щеки,Стал тихо, понемногу дуть.
И вместо воя, вместо рева -Не дуновение, а дух -Возникли музыка и слово.И ветер обратился в слух.
Перевод Г. КружковаНЕЧТО ТАМ ЕСТЬ
Пусть смеются, когда, встав на колени,Я заглядываю в колодцы, хоть, обманутый светом,Никогда ничего не вижу, глубже воды,Кроме собственного отраженья, - этакий богВ летнем небе, увенчанный папоротникоми облаками.Но однажды, вытянув над колодцем занемевшуюшею,Я заметил, или мне лишь помстилось, нечтоза отраженьем,Белое нечто сквозь него смутно мелькнуло,Из глубины нечто, лишь на миг - и исчезло.Чистой слишком воде вода попеняла.Капля упала с папоротника, стерла рябью,Чем бы там оно ни было, то, что на дне,Смыла, смела... Что ж там все же белело?Истина? Камешек? Нечто там есть, раз уж было.
Перевод С. СтепановаДВОЕ НА ДВОЕ
Наверное, любовь и память вместеИх привели сюда, на склон холма,Под вечер, но сюда лишь - и не дальше.Им было все равно пора домой.Держа в уме обратную дорогу,Не больно безопасную во тьме,У рухнувшей стены, где меж камнямиВилась колючей проволоки плеть,Остановились, за стену бросаяПоследний взгляд, как бы ища причинИдти туда, куда идти не надо,По тропке вверх, где камень в полутьме,Коль двинется, то, верно, сам собою, -Не под ботинком. "Что же, вот и все.Спокойной ночи, лес!" Не все однако.На них смотрела из-за елки лань, -Стена была как раз посередине,Так что земля у каждого своя.Усилье видеть то, что так застыло,Как надвое расколотый валун,Они в глазах у лани прочитали, -Мол, эти двое не грозят бедой,А стало быть, хоть дело тут не чисто,Нет смысла и раздумывать о них.Лань фыркнула и прочь пошла спокойно."Ну, это все. Чего еще просить?"Не все однако. Всхрап остановил их.За той же елкой был теперь самец, -Стена была как раз посередине,Самец рогатый ноздри раздувал, -Нет, то не лань вернулась из потемок!Недоуменно он на них смотрел,Как бы взыскуя: "Что вы тут застыли?Прикидываться мертвым для чего?Иль впрямь что вижу я совсем не живо?"Они желали в этот миг одно -Продлить знакомство и продлить беседу.Но тут самец пошел спокойно прочь.Так с каждой стороны их было двое."Ну вот и все!" И это было все.Горячая волна их окатила,Как если бы земля им невзначайЗнак подала своей любви ответной.
Перевод С. СтепановаНАША ПЕВЧЕСКАЯ МОЩЬ
В весенний день снежинки не моглиКоснуться теплой и сухой земли.Их орды зря растрачивали прыть,Чтоб местность увлажнить и остудить.С землей не удавалось совладать -Она их просто отсылала вспять.Но после свежей ночи ей пришлосьРядами рваных снеговых полосПризнаться, что зима опять пришла.Одну дорогу стужа не взяла.Наш край назавтра был как неживой:Трава примята льдистою стопой,Концами в землю, словно черенки,Уткнулись мускулистые суки,От урожая снежного склонясь,Лишь на дороге властвовала грязь,Распутица - что б там ни шло ей впрок,Подземный огнь иль шаркание ног.
Весной мы слышим тысячи певцов,Слетевшихся сюда со всех концов:Щеглов, дроздов, малиновок, скворцов.Одни из них на север улетят,Другие тут же повернут назад,А третьи здесь до осени гостят.И вот что им принес уход весны:Окрестные поля занесены,Порхать все время недостанет сил,Тяжелый снег деревья завалил -Поди стряхни его со всех ветвей!Лишь на дороге малость потеплей.И, завязая в грязных колеях,Ряды сроднившихся в несчастье птахМелькали бесконечной чередой,Блестящие, как галька под водой.Я шел. Они шарахались от ногИ щебетали, полные тревог,Боясь, что их прогонит человекС дороги теплой на холодный снег.И кое-кто с тяжелым шумом крылВзлетал туда, где лес под снегом былТаким непрочным сказочным дворцом,Что рухнет, только тронь его крылом.Взлетавшие садились предо мной,Чтоб снова трепетать за свой покой(А я, гонитель, просто шел домой).Их опыт до сих пор не научил,Что стоит залететь погоне в тыл -И ты недосягаем для врагов.Итак, в весенний день, среди снеговЯ видел нашу певческую мощь,Что, ковыляя мимо белых рощ,Была готова, взмыв под облака,Воспеть весь мир от корня до цветка.
Перевод А. СергееваПИЧУГА
Унылый посвист в тишинеВесь день мешал работать мне,
И я, чтобы умолкнул он,Спугнул пичугу от окон.
И устыдился: пусть убогБыл тот мотив и голосок,
Ни у кого, однако, нетПрав налагать на них запрет.
Перевод Б. ХлебниковаКРЫША
Я ночью бродил под холодным дождем,С досадою гладя на собственный дом,Где свет, не погашенный в верхнем окне,Никак не давал успокоиться мне.Ведь свет этот значил, что там меня ждутИ он не потухнет, покуда я тут.А я не вернусь, пока лампа горит.Ну что ж, поглядим, кто кого победит,Посмотрим, идти на попятный кому...Весь мир погрузился в кромешную тьму,И ветер был тяжек, как пласт земляной,И дождь холоднее крупы ледяной.Но странно: под стрехами крыши моей,Что летом служила для птичьих семейПриютом и школою летных наук,Еще оставалось немало пичуг,И я, зацепив за приземистый скат,Спугнул их невольно и сам был не рад.А птицы взлетали одна за другойВо тьму, и меня обожгло их бедой.Обида моя хоть была тяжела,Да птичья беда тяжелее была:Ведь им на ночлег не вернуться сюда,Во мгле не найти обжитого гнезда,Сухого дупла иль мышиной норы,И греть будет птаху до самой зариЛишь искра, что теплится слабо внутри.Мне стало их жалко, и не оттого льВ душе вдруг утихли обида и боль,Я вспомнил, что кровля на доме моемПотрепана ветром, побита дождем,Подумал, что крыше починка нужна,Поскольку совсем прохудилась она,И капли, наверно, ползут по стенеВ каморке, где лампа не гаснет в окне.
Перевод Б. ХлебниковаЗИМНИЙ РАЙ

