- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Руки вверх, Ваше Величество! - Николай Мизийски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Простой и мудрый ход вождя лишал полицейского маневра:
1. Крf6—f7.
— Тьфу! — шериф рассердился и выплюнул жвачку. — Я потомок английского короля Ричарда Львиное Сердце, и мне ли дрожать перед каким-то туземцем? Вот тебе, дорогой, немножко свинца!
Резким движением он извлек из кобуры большой черный кольт и выстрелил — раз, другой, третий… Пули, к счастью, не достигли цели — пистолет был старого образца, и дальность полета пули, вырвавшейся из него, не превышала расстояния, на которое мистер Крайтон выплюнул жвачку.
— Эй, болван, чего ты зеваешь там, действуй! — крикнул тогда шериф полицейскому, что остановился в квадрате «e4». — С нами Злой Дух прерий! Если ты проявишь себя — прорвешься к границе поляны, я назначу тебя своим первым помощником, вооружу автоматом и всем велю называть тебя мистером Ферсоном!
Конечно, чернорубашечник был не против повышения и автомата, но менять свою фамилию не собирался. Да что можно было возразить шерифу, у которого связи со Злым Духом прерий? Он, рядовой полицейский, должен повиноваться.
— О’кэй, сэр! — бросил полицейский через плечо и кинулся выполнять приказ:
1. …e4—e3.
Тут уж забеспокоился молодой Цветок Кактуса. Хотя Кроцеоле ничто еще не угрожало, всадник понял — замышляется коварное. На ком же из четырех неприятелей сосредоточить свое внимание? Кто из них в последующем окажется самым сильным и стойким? Размышлял он всего-навсего миг и все-таки успел за этот миг составить доскональный план. Он учел, что с ним его быстрый друг, его боевой конь, из ноздрей которого рвется жаркий пар, грива развевается на вольном ветре прерии, копыта нетерпеливо бьют землю, покрытую выгоревшей травой. Ему не стоялось на месте, словно он понимал, что незамедлительные действия в этом положении необходимы. Прыжок коня был резок и мощен:
2. Кe8—f6+.
Поставленный здесь знак «+», как вы понимаете, вовсе не выражает математического действия — сложения. Понимал это и мистер Крайтон, однако его напуганным сознанием этот крест воспринимался не только как требование двигаться, но и как символ того креста, который водружают на могиле. Тем более, что о могильном кресте заставлял думать и нацеленный в голову боевой топорик — томагавк. А в уши ворвался яростный, нагоняющий страх, возглас Цветка Кактуса.
— Я отправлю тебя в загробные охотничьи угодья, — обещал всадник на ломаном и все же достаточно понятном английском. — Я сделаю из твоего головного убора корзину для мусора, а из скальпа — игрушку для детей! Мне самому такой скальп ни к чему!
Угроза, соединенная с насмешкой, была не по нутру уважаемому у себя в полиции и явно не уважаемому здесь шерифу. А от одного вида занесенного боевого топорика спирало дыхание.
«Если он ударит меня, — лихорадочно думал мистер Крайтон, — то раскроит череп так, что скальп не пригодится и для детских игр. Надо принимать срочные меры!»
И он попятился в угол, образованный холмами:
2. Крh7—h8.
— Спасибо, храбрый сын мой! — промолвил вождь. — Не забывай все же, что у этой презренной полицейской собаки есть помощники! Если тот, что рванулся к роще, доберется до нее и Злой Дух прерий…
В старости люди чрезмерно словоохотливы, особенно когда дают советы молодым. Слишком говорлив стал и Кроцеола. При этом он отвлекся, с жалостью разглядывая перо, выпавшее из его головного убора. К счастью, это не сбило с толку всадника, не помешало ему оценить обстановку, принять решение и, не дослушав вождя, начать действовать. Цветок Кактуса, толкая коня коленями в бока, заставил его прыгнуть туда, откуда удобнее всего было угрожать томагавком уходящему на край поляны полицейскому:
3. Кf6—d5.
А полицейский, готовый к новому рывку вперед, подумал: «Уж лучше бы этот острый кусок железа на палке был нацелен, как прежде, в большую тыкву на плечах шерифа. Лично я не имею никакого желания вместо нее подставлять свою голову».
Вслух же он произнес:
— Продолжаю продвигаться, мистер Крайтон! Для меня ваш приказ — закон. Вы и вправду единственный королевского величия человек в республиканском Арканзасе!.. Смотрите, я иду, иду, иду!..
3. …e3—e2.
Шериф сунул пистолет в кобуру. Он был уверен, что молодой индейский всадник непроходимо глуп. Разве так вот, прыгая, можно настигнуть опытного полицейского, выполняющего приказ своего начальника? Конечно, если уходящего зацепят копыта коня или томагавк врубится ему в голову, то силы индейцев и шерифовой команды уравняются. Но вряд ли такое случится!
— Хи-хи-хи, — залился шериф ехидным смехом.
Цветок Кактуса не слышал этого. Он не брал мистера Крайтона в расчет — его черед пока не пришел. В эту минуту всадник был занят полицейским, устроившимся на поле «е2», черная фигурка его хорошо выделялась на бледной траве:
4. Kd5—f4.
Теперь Цветок мог нанести два удара — в две стороны, по двум полицейским!
Которому из них спасаться, которому пожертвовать собой?
— Шеф, — сказал тот, что стоял в квадрате «g6», едва сдерживая дрожь в подбородке, — видишь, куда рванулся мой коллега? Видишь, что он покидает тебя в печальную секунду? Пошли его ко всем дьяволам, шеф!
— Нет, — тотчас же ответил Крайтон. — Я надеюсь на победу, обещанную Злым Духом прерий! И потому отправляйся ко всем дьяволам сам! Обещаю тебе благодарный некролог — поверь моему честному слову!
Пока эти двое препирались, полицейский с квадрата «e2» шагнул на «e1» — к роще. И в этот долгожданный момент на его плечах зазолотились две новые нашивки, усы стали длинными и пышными, а кольт превратился в автомат. Недавний рядовой полицейский подумал: «А, наверное, неплохо быть в шкуре первого помощника шерифа и носить звучную фамилию Ферсон!»:
4. …e2—e1Ф.
Опасность, казалось, возросла многократно — этот второй высокопоставленный полицейский чин на кого угодно мог произвести впечатление. Кроцеола занервничал и выпустил из пальцев отвлекавшее его перо. В молодые годы он был схвачен воинами враждебного племени,

